選定期刊
支付定金
確認完成服務
支付尾款
《國際比較文學·中英文》注重性、學術性,努力做到風格清新、雅俗共賞。創刊于2018年,創刊以來一直是各種文學信息交流的重要平臺。作為一本致力于推動比較文學學科發展、促進中西文化對話交流的學術期刊,其獨特的辦刊理念和宗旨在學術界具有舉足輕重的地位。該雜志不僅堅持正確的輿論導向和辦刊方向,更以推動“中國文化走出去”為己任,通過中英文雙語形式,向世界展示中國文學與文化的獨特魅力和深邃內涵。
該雜志的辦刊理念體現了對中國傳統文化的高度自信和對國際學術界的開放態度。通過刊載比較文學研究成果,突出以文學和文化為中心的跨學科研究,雜志旨在將中國文學與文化置于全球視野中進行審視和對話,從而推動中國文學與文化在國際學術界的地位提升。該雜志特別注重推介具有中國特色、中國風格、中國高度的文學與文化多學科整合研究之原創性論文。這些論文不僅展示了中國學者在比較文學領域的深入研究,也體現了中國文學與文化在全球化背景下的獨特價值和意義。通過這些論文的發表,雜志不僅為中國學者提供了展示研究成果的平臺,也為國際學術界提供了了解中國文學與文化的新視角和新思路。
此外,該雜志還致力于推動比較文學學科的發展。通過組織學術研討會、論壇等活動,邀請國內外知名學者進行學術交流,雜志為比較文學學科的發展提供了重要的學術支持。同時,雜志還積極與國際學術機構合作,推動比較文學學科的國際化和規范化發展。在促進中西文化對話交流方面,該雜志也發揮了重要作用。通過中英文雙語形式,雜志不僅為中國學者提供了與國際學術界對話的機會,也為國外學者了解中國文學與文化提供了重要渠道。這種跨文化、跨語言的交流方式,有助于增進不同文化之間的理解和尊重,推動中西文化的和諧共處和共同發展。
論文 書評
[1]來稿或其主要內容必須未在任何其他公開出版物發表過,不存在任何違反學術規范情形,不存在知識產權爭議。中文以外的其他語言的翻譯稿需同時提交附原文,并附作者或出版者的翻譯書面授權許可,文責自負。
[2]中文學術論文字數一般不超過20000字;英文學術論文字數一般不超過10000 字;書評文章中文以2500 字左右為宜,英文以1000字左右為宜。
[3]內部刊物、未發表資料、個人通信等一般不作為文獻引用,如有特殊情況確需引用時,可將其在正文相應處注明。
[4]文稿題目及各級標題要求簡短醒目,各級標題采用阿拉伯數字分級編號,即按照1;1.1;1.1.1……統一編號。
[5]按學術研究規范和編輯部的有關規定,認真核對引文、注釋和文中使用的其他資料,確保引文、注釋和相關資料準確無誤。如使用轉引資料,應實事求是注明轉引出處。
[6]文稿內容應包括標題、作者姓名、作者工作單位、文摘、關鍵詞、中圖分類號、正文、參考文獻。
[7]中文摘要(以500 字為宜)、英文摘要(以500 字為宜)、關鍵詞(以6 個為限);
[8]正文。論文應論點明確、邏輯嚴密、數據可靠、內容翔實,提供詳細的分析數據與圖表。
[9]來稿請向本刊提供紙質稿件及電子稿件各1份(后者為必須提供);本刊收悉來稿即登錄收稿時間,并回復投稿人。四個月內未收到處理意見,作者可自行處理稿件。
該期刊創刊于2018年,出版地方是上海,先后獲得中國優秀期刊遴選數據庫、中國期刊全文數據庫(CJFD)、等榮譽,是一本有一定影響力的學術期刊。
該期刊國際刊號:2096-4897,國內刊號:31-2148/I。相關信息可以在國家新聞出版總署網站上查詢。如果您還有疑問,可以聯系客服,了解更多詳情。
影響因子現已成為國際上通用的期刊評價指標,它不僅是一種測度期刊有用性和顯示度的指標,而且也是測度期刊的學術水平,乃至論文質量的重要指標。該期刊影響因子為0.19,復合影響因子為0.39。
根據出版周期的不同,期刊通常可分為月刊、雙月刊、季刊、半年刊、年刊、雙年刊等。該雜志的發行周期為季刊。發行周期會影響到文章的排期,如果您有需要,請盡早與我們聯系。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:上海市桂林路100號,郵編:200234。