時間:2022-08-05 04:58:15
引言:易發表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇商務交際論文范例。如需獲取更多原創內容,可隨時聯系我們的客服老師。
商務交際的一個重要環節就是商務談判,如交易中商品的價格、發貨時間、付款方式、售后服務等都會涉及談判,談判不僅需要商務英語的使用規范得體,而且要求語言的使用符合對方的文化背景,及飲食文化等,不能觸到對方的禁忌,這樣才能順利進行交際,最終促進交易的完成。此外培養出良好的人際關系也有利于企業間加深并建立長期合作關系,開發更多的客戶。但是受高職學制的影響,商務英語專業的人才培養方案和課程設置都過于重視學生商務英語知識和專業技能的培養和教學,缺乏文化的教學,使文化和語言知識脫節。這在表面上看確實是集中全部力量培養學生的知識技能,但是卻忽略了這樣一個事實,培養出的人才只掌握了語言這個交流的載體,卻缺乏引導交流順利進行的內容,會說英語,但卻不知道該說什么,交流的不恰當嚴重時會影響商務關系的建立。因此不了解對方的國家情況、地理環境、人文環境、文化風俗、商務文化,就無法建立良好的商務關系。雖然通過商務英語專業教學確實培養出了許多有非常高的商務英語知識和技能的學生,日常的交往活動中,也可以輕松自如地和外國人交流,但是在商務活動中,因為對對方的國家文化了解甚少,導致貿易無法正常進行,或者給公司帶來貿易損失的現象也很多。
2商務英語教學的現狀
學生是教學的主體,一切教學活動都應該從培養符合社會和崗位需求的人才出發。高職教學有別于本科的教學,高職教學更注重學生的實踐能力,這是高職辦學的特色。一切學科都需要跟崗位需求相結合,高職商務英語教學也是如此,開設了商務實訓課程,努力使學生擁有實際操作技能,理論學習的同時加強實踐。因此,高職商務英語教學的課程設計也是從這一目的出發,包括語言和商務知識的傳授,同時進行商務環境模擬。這是商務英語從業人員的基本素質要求。只有語言能力過關,商務知識專業的學生才能從事對外貿易活動。但是這兩點雖然具備了從事商務活動的基本條件,但卻不能保證能夠順利開展商務活動,這是因為各種交際活動歸根結底都是人與人之間的交往,所以相互尊重,尊重對方的文化習俗,不觸碰對方的禁忌是根本保證,這就需要了解貿易國的文化和習俗。
目前高職英語教學普遍對文化的重視性不強。導致這一現象的原因有兩點,一是學生沒有這方面學習的需求,高職的學生普遍基礎薄弱,缺乏學習的主動性,而且對英語的學習還是停留在過四、六級的需求上。雖然教師在課堂上有時也會給學生滲透一些文化知識,但卻會有學生因此而反映教師教學不專注課本,課外知識導入過多。二是整個學生培養方案中沒有英美文化這樣的課程,因此教師在教學中按照大綱教學就不會進行過多的文化知識的導入,了解文化差異是順利進行交際的必要條件,只有交流順利才能進行進一步的貿易談判、商務往來,為了達到這一目的,一定要從教師和人才培養方案這個根本來明確文化的重要性,加強對學生的商務文化的培養。同時也要讓學生理解這類課程設置的意義,調動學生的學習積極性和主動性。舉一個簡單的例子,商務宴請是貿易往來中非常常見的一種活動,有利于促進商務關系的建立和維護,但是如果處理不當也會適得其反。簡單的一次宴請會涉及許多文化方面的內容。如座位安排禮儀、餐具的使用禮儀、上菜的順序、搭配酒類的習慣、餐桌上取食的禮儀、餐桌上交談的禮儀、用餐后或用餐中離席的禮儀,以及勸酒布菜的中西方區別,等等。此外如果宴請的對象是西方人,那么就要注意宴會時間的選擇,一定要在工作時間中進行,因為西方傳統注重家庭和個人私有時間,占用他的休息時間,即使是商務宴請這樣的活動也會給對方造成不快,同時也要注意按時參加宴會不要遲到。而在中國和日本等一些國家,商務活動從業人員加班和應酬是工作常態,人們喜歡在酒桌上解決問題,開發客戶,維護與客戶的關系。因此了解這些差異,盡量避免給對方帶來不快,是商務活動能夠順利展開的必要條件。
3如何在教學中培養學生的文化意識
了解了文化對于國際貿易順利開展的重要性和原因之后就要對學生進行文化的滲透和導入,來增強學生的文化意識和學習的興趣。那怎么來實現這個目的呢?下面針對目前教學活動存在的問題來給出一些解決方法。
首先,教師需要明確教學思想和教學目的。要從根本出發,雖然學生是課堂教學的主體,但是在課堂教學活動中,教師的思想行為和教學傾向性會對學生的學習重心產生影響,因此想要通過教學提高學生的文化水平,提升學生的文化意識,就需要教師的教學思想和教學目標重視文化的滲透和導入。其教學活動是根據不同的商務環境、文化進行實用型商務人才的培養,在教學中教師一定要明確這一點,只有從思想上真正認識到商務文化的重要性,在商務英語教學中,才會滲透商務文化,也才能從根本上改變現狀。目前有的教師本身就不重視文化在日常教學中的滲透,因此要督促教師從自身做起,提升教師自身的文化素質,這樣才能將文化知識傳達給學生,讓學生對文化的作用有所了解,調動學生的學習興趣和積極性。
其次,運用多種手段,采取周刊選讀、分組討論、網絡查詢等各種不同的方式來進行教學,通過任務教學法、情景教學法等多種方法讓學生學習語言知識的同時對其他國家的禮儀、文化、習俗都有一定的認識和了解,提升學生的綜合素質。教師可以借助網絡資源、有聲資料,盡可能多地讓學生接觸到文化知識,同時要注重培養學生的團隊合作精神和組織能力、交際能力。通過社會調查、小組討論、案例教學、分角色扮演,進行互動式的教學。教師還需要掌握跨文化外語教學的具體方法和技能,在進行課堂練習時,要充分發揮學生的主動性和創造性,盡量多地給學生交流發言的機會,讓他們實現語言知識、商務知識和文化知識的有機融合,培養既具有語言能力又具有跨文化商務溝通能力的商務英語復合型人才。
最后,要重視日常教學中跨文化知識的導入。因為英語、商務和文化三者之間關系緊密、相互聯系,因此培養企業需求的實用型商務英語人才,就不能忽略對學生能力和文化的培養。所以我們需要培養既有扎實的語言能力,又有專業的商務詞匯和表達,以及跨文化的知識多能型人才。我們對前兩項都非常重視,也一直是教學的重點,而文化意識的培養就經常被忽略,而這對于學生今后的交際和可持續性發展是非常必要的。我們無法要求老師在短短的三年學制中能教授學生所有的文化差異,這是根本做不到的,我們要做的是培養學生的非語言交際能力,幫助學生意識到文化差異在交際中會引起的誤會和失誤,引導他們意識到文化對于交際的重要性,從而掌握學習方法和方向,具備繼續學習的能力。非語言交際是跨文化交際中非常重要的因素,據研究大概有70%左右的信息是通過非言語交際方式來傳遞的。因為非語言交際傳遞的信息不直接,只有相同文化基礎的人才能意識到,因此它所傳遞的信息甚至比語言所傳遞的信息更有影響力,一個簡單的手勢或動作,如果觸碰了對方的文化禁忌,就會引起誤會,進而會導致無法進行正常的交際,更不要說進行商務談判與合作了。所以要重視不同文化中肢體語言所代表的不同意義,也就是不同文化下的非語言交際方式。在不同文化中,肢體語言的意義并不完全相同,各民族有不同的非語言交際方式。在日常教學中,高職學制只有三年,無法在課堂上進行大量的跨文化信息的導入,但是可以讓學生課后多花點時間去查找與教材內容相關的文化背景知識,每節課拿出一點時間讓學生進行講解。這樣既鍛煉了他們的自主學習能力及語言的運用能力,也掌握了文化知識,如此在達到學生學習英語的同時,也提高了學生學習英語的興趣。
4結語
1、覆蓋面廣
國際旅游、求學、公干等項目人數劇增,出入境人數創歷史新高,與去年同比增加37%。僅春節和黃金周,出境人數就贏超過150萬人次。跨國公司、合資公司使外企供職和聘用外籍人士成為常態。我國經濟實力的增長,承接大型的國際高峰會議,ALPC、奧林匹克運動會、上海世博會、APEC會議等,覆蓋范圍廣,與人們的生活息息相關。
2、時代需要
跨文化交際能力與商務英語的使用,已經成為社會主流文化之一,是衡量現代人才的重要標志,它是時代的產物,應市場的需要而生,應社會的需求而發展。媒體文化、商務交流等已經成為跨文化交際的主要范疇。因為,懂英語、說英語、寫英語和用英語的能力是現代人才的重要素質。英語交際能力和溝通能力是最為常見的要件,不可或缺。
二、跨文化能力視閾下的商務英語教學路徑分析
1、豐富教學大綱,為跨文化交際能力正名,教學有理有據
在傳統的商務英語教學中,注重學生的基本素質,側重于英語的學習,即聽說讀寫的能力。教材編寫方面、教學內容安排、教學課程設置、以及教師給定的教學重點內容等等,皆以英語培養為主,以交流為輔,往往忽略了文化背景因素。從這個層面上講,傳統商務英語教學是落后于社會發展需求的。將跨文化能力素質提升明確納入到商務英語教學大綱之中,提升教師的敏感性,提高學生的重視程度,從根本上給與跨文化交際能力正名,明確目標,端正認知,才能完成教材編寫、課程設置、文化內涵的培養、跨文化敏銳性的訓練等一系列后續問題的改變。否則只能說起來舉足輕重,做起來松松垮垮,甚至無視眼中,跨文化能力只能紙上談兵,或者淪為空談。
2、突出文化導向,為跨文化交際能力加籌,教學有章可循
語言與文化息息相關,密不可分,語言是文化中的語言,脫離了文化,語言就只是符號。文化視閾下的語言才賦予了語言靈魂和家園。結合二者方能使二者彰顯各自的特點,發揮特長。將跨文化交際能力提升到重要位置,是對商務英語教學的挑戰,是革新的重要舉措。語言一直在英語教學中立于不敗之力,幾十年的教學經驗豐富,而跨文化的技巧盡管與語言有同等重要的地位,但從文化積淀和授課技巧角度而言,則遠遠不夠。要將語言和文化合二為一,要多方借鑒,多元發展,突出文化導向,設定情景,加大商務英語訓練力度,靈活多變,不斷研究、豐富和實踐,為跨文化交際的商務英語教學提供參考。
3、注重科學研究,為跨文化交際能力助力,教師訓練有素
盡管跨文化研究起步較晚,但是由于我國投入大量的人力和物力,已經初見起色。在國際上,我國的商務英語影響力度和科研成果,遠遠不及美國。就亞洲而言,也與日本不可同日而語。在借鑒跨文化交際研究中,我國應該順應時代潮流,在國際全球化的大背景下,體驗商務英語技巧,建立跨文化商務英語教學模式,培養一支業務精、能力強的高素質師資隊伍,是商務英語中亟待解決的問題。要創造教師境外交流的學習機會,公派年輕教師融入英語國家,感受文化、體驗文化、詮釋文化、傳授文化。要善于挖掘中國的外教人才,為他們提供平臺,以實現國際間的文化交流和差異互補。
4、功夫在詩外,為跨文化交際能力拓展,理論聯系實際
關鍵詞:商英學生;跨文化交際;能力培養
Abstract:StudentsmajoredinbusinessEnglishinpolytechnicsshouldacquirelanguagecompetence、businessskillsandcross-culturecommunicationability.Theircareerdevelopmentwillpartlydependontheircross-culturecommunicationability.Totrainthiskindofability,weshouldmakeanalysisofwhattoteachandhowtoteachthem.
Keywords:StudentsmajoredinbusinessEnglish;Cross-culturalcommunication;Abilitytraining
近年來,我國的職業教育取得了迅猛的發展,無論是辦學規模還是師資力量或教學改革,都取得了很大的成就。2006年11月16日,教育部提出《關于全面提高高等職業教育教學質量的若干意見》,掀起了新一輪職業教育發展的。而30年的改革開放,中國經濟發展速度加快,對外商務活動頻繁,對外貿易穩步增長,為高職商務英語的發展提供了廣闊的舞臺。
一、跨文化交際能力對高職商務英語學生的意義
培養學生的跨文化交際能力,是高職商務英語專業培養目標的要求。高職商務英語專業就是要培養學生具有較強的英語語言交際能力、掌握商貿活動所必需知識和技能,使學生具有在商務活動中進行有效交際的能力;另外,商務英語專業的學生由于專業的特殊性,畢業后都不可避免地要從事商務活動,要同外界或外國進行跨文化交際,交際效果好壞對學生的就業和發展有重要影響。因此,必須培養商務英語專業學生較強的跨文化交際能力。
二、商務英語專業培養目標與課程設置
高職商務英語專業社會經濟發展的需要,在商務英語專業建設指導委員會的指導下,合理科學設置課程并按照職業
能力要求確定學生的能力結構,注重實踐教學,旨在培養德、智、體、美全面發展,具有較強的英語語言交際能力、掌握商務及外貿運作活動中所必需的基本知識、基本技能,適應商務、外貿工作第一線需要的高素質技能型專門人才。即高職商務英語專業學生要以英語為基礎,以商務為背景,以實踐為支撐,打造有知識、有技能、有素質的人才。“有知識”,即知識扎實,包括文化知識、英語知識和商務知識;“有技能”,即語言技能和商務技能嫻熟,語言技能包括聽、說、讀、寫、譯技能,商務技能包括國際貿易、商務文秘、商務翻譯等;“有素質”,即文化素質、職業素質和涉外素質高,文化素質包括文學藝術修養和人文科學素養等,職業素質包括職業道德、團隊精神和敬業精神等,涉外素質包括商務禮儀、不卑不亢的文明禮貌素質等。
課程設置無疑要體現這種人才培養目標。商務英語課程是融商務業務知識與英語于一體的實用英語課。從本質上講它既是一種語言教學,更應該是一種技能教學,教授學生如何在商務環境中運用英語進行有效的商務溝通能力。該課程應該由三個基本要素構成,即商務背景知識+商務背景中使用的語言+商務交際能力。商務背景的內容決定著該情景中需要運用的語言及交際技能,商務交際技能是從事商務交際活動所必需的技能。語言技能方面表現在接聽電話,洽談,演示,書寫信函、報告、備忘錄等。有效的交際除受語言技能影響外,還涉及非語言因素,如交際策
略、社會文化背景等。
三、高職商務英語專業跨文化交際能力培養的內容
通過以上分析,我們不難看出跨文化交際對高職商務英語專業學生的重要性.那作為商務英語專業的學生,既要了解
不同國家的文化背景常識,更要應該掌握文化差異,不至于因此而信息傳遞不暢,甚至導致毫無必要的分歧和矛盾,給雙方帶來損失.
跨文化交際的基本內容有三項:有關世界觀、價值觀方面的研究;言語行為特性方面的研究;非語言交際方面的研究。
1.世界觀、價值觀方面的差異
世界觀是文化之核心,它對一個民族的社會、經濟、政治、文化等層面起著決定性的影響,深入到人類生存的各個方面,它直接影響人們對宇宙、自身存在的意義、生命、死亡、疾病及其他種種哲學問題的思考及回答,了解一種文化所包含的世界觀也就了解了那種文化所產生的思維方式。西方思維侵向于重客觀、重事實、重數據,其思維模式的特點是分析性思維;而我們則強調事物的整體性,強調平衡、中庸,重視所謂“天人合一”。
價值觀是人們后天習得的一整套規則體系并以此做出判斷選擇及解決矛盾沖突,東西方因為政治、經濟、文化、社會、歷史等背景的不同有很大的差異。總的說來,西方是“個人主義”,一切與“個人主義”相關聯的觀念,如“自由”、“平等”等均在西方人心中占有重要的地位;而我們則重視“集體主義”。
2.言語行為特性方面的差異
現代語言學認為,人們運用語言進行交際,以實現某一特定交際意圖(如陳述、詢問、命令、邀請、警告、宣判、道歉、祝賀、感謝、贊嘆等等),這實際上也是在完成一種行為,這種行為被稱作言語行為。言語行為理論(SpeechActTheory)最早是由英國哲學家奧斯汀提出來的,是語用學的重要理論之一。
言語行為并不是單一的行為,而是由若干復雜的次言語行為組成的。根據交際過程的不同階段,可以把言語行為分為三種:“言之發”以言述事的述事行為,“示言外之力”以言行事的行事行為,“收言后之果”以言成事的成事行為。
根據交際意圖的實現方式的不同,可以把言語行為分為直接言語行為和間接言語行為。說話人采用某種行事行為的表達方式來實現其自身預期所能實現的意圖,這是直接言語行為;有時候,人們出于某種考慮,采用某一種行事行為的表達方式來完成另一種行事行為,這是間接言語行為。
言語行為具有鮮明的社會文化特征。言語行為作為語言學的一般現象,存在于所有的自然語言之中。言語行為受特定社會條件的制約,社會條件的不同直接會影響到言語行為的表現,使言語行為的表現多樣化,并導致交際的形式出現差異。言語行為在不同語境中的使用,尤其是間接言語行為的使用,表現了語言和社會文化關系的一個協調過程。
3.非語言交際方面的研究
非語言交際,即語言交際行為以外的所有交際行為,如身體動作、面部表情、空間利用、觸摸行為、聲音暗示、穿著打扮和其他裝飾等許多方面,是跨文化交際的另一重要的研究方面,是語言交際的重要補充,能夠傳遞語言行為難以表達的內涵諸如意念和情感等。
在跨文化交際中非語言交際研究的重點是文化,借鑒西方學者比較統一的認識,可以分為以下幾類:
A.體態語(bodylanguage),包括以下方面:姿勢、身勢、頭部動作、面部動作、眼部動作、臂部動作、手部動作等;
B.副語言(paralanguage),包括副語言包括沉默、話輪(turntalking)轉換和各種非語義聲音;
C.客體語(objectlanguage),.客體語包括皮膚的修飾、身體氣味的掩飾,衣著和化裝、個人用品、家具和車輛等;
D.環境語(environmentallanguage),包括空間信息(如擁擠,近體距離,領地觀念,空間取向,座位安排等)、時間信息、建筑設計與室內裝修、聲音、燈光、顏色、標志等。
四、高職商務英語專業跨文化交際能力培養的途徑
1.轉變觀念,科學合理設置課程及教學內容
外語教學的根本目的就是為了實現跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進行交流。切實有效而廣泛地提高高職商務英語教學的效率和質量,大幅度地提高學生的外語應用能力,既是國民經濟發展的迫切需要,也是新世紀高職商務英語教育的一項緊迫任務。為了實現這個目標,需要我們正確認識語言、文化、商務的關系,并在教學大綱、課程設置、教材、教學內容、教學方法等方面全面反映出來,切實提高學生跨文化交際意識和能力;
2.進一步改善高職院校商務師資
人才培養質量的關鍵在師資。雖然高職教育近年取得了長足的發展,師資力量也大為增強,但高職商務英語專業師資還存在著一些不盡完善的地方,如學歷水平不高、職稱結構不盡合理,高水平的專業帶頭人及工作經驗豐富而商務知識、語言功底深厚的教師數量不足等。
有鑒于此,可以采取如下措施加強商務英語師資隊伍的建設。提高教師專業化、職業化程度,大力培養“雙師型”教師隊伍。可以借鑒學生的“頂崗實習”,安排教師到對口企業一線掛職鍛煉,這是解決“雙師型”教師隊伍問題的一個重要途徑;也可以選送現有教師到本科院校或兄弟院校甚至開展跨國學術交流;引進人才,聘請企事業單位資深商務跨文化交際人員做兼職教師等。
3.完善工學結合模式
在《關于全面提高高等職業教育教學質量的若干意見》文件中提出,要大力推行工學結合,突出實踐能力培養,改革人才培養模式,推行校企合作,加強實習、實訓基地建設。高職院校在推行工學結合實踐教學模式,對于培養學生職業技能與職業意識有重要作用,對學生走出校園、認識社會起著橋梁作用。真實的商務環境有助于學生增強現場工作能力,了解國際經貿最新動態,發展創新思維和團隊合作精神,提高服務意識,建立良好的人際關系,具有傳統課堂教學無法企及的優勢。
學習一種語言就是學習一種文化。高職商務英語專業學生因為專業的涉外性、開放性,他們以后不可避免地要與外界或與外國打交道。真正培養跨文化交際意識,切實提高跨文化交際能力,自覺并熟練到運用跨文化交際理論來增強專業學習的興趣,提高學習成績,同時提升與外界的交際、談判、溝通與自我展示能力,對于今后工作的順利展開奠定具有重要的意義。
參考文獻:
[1]Davis.LDoingCulture:Cross-CulturalCommunicationinAction[M]Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress,2001:187-217.
[2]胡文仲.跨文化交際叢書[M].北京:外語教學與研究出版社,1900.
[3]胡壯麟.語言學教程(修訂版)(Linguistics:ACourseBook[M].北京:北京大學出版社.2001.
[論文摘要]語言是文化的載體,文化是語言的內容,從事國際商務英語翻譯的人員尤其要注意跨文化交際中本國和異國之間的文化差異,注意文化信息等值,防止在國際商務英語翻譯中原文文化信息的丟失與扭曲,要想方設法使這些差異在翻譯過程中去除。
自從我國在1978年實行改革開放的國策以來,與世界各國進行貿易往來不斷加強,對精通國際商務英語人才的需求不斷增加,作為溝通各國經濟交流和商務活動的語言工具—商務英語,已成為一門新型的跨學科的綜合性的專業學科。商務英語涵蓋了相關不同領域的專業英語,例如財經英語、會計英語、金融英語、法律英語、外貿英語、廣告英語等等。商務英語研究的對象可以分為兩類:一般商務用途英語(EGB尸:English forGeneral Business Purposes)和專門商務用途英語(ESBP:English for Special Business Purposes)。商務英語的特點是它為國際商務活動這一特定的專業學科服務的專門用途英語。它既有英語語言的共同特征,即基于英語基本語法、句法結構和詞匯,又具有獨特的語言現象和表現內容,研究其語言現象,探討跨文化交際能力的內涵,以掌握其翻譯時的特殊性和規律性。
一、跨文化交際與國際商務英語的翻譯
世界各國的商人都有其自己的本民族語言及文化背景和風俗習慣,各國商人的相互商貿往來即是一種跨文化交際。有著不同語言和文化背景的商人們在交流時便需要克服彼此之間的文化障礙,以共同達到各自的目的。在各國經濟、文化、軍事等交往中,英語是首選語言。英語的詞匯量豐富,它不斷吸收各國語言詞匯,具有多樣性、易變性,因此人們在進行商務英語翻譯時須特別關注本國文化與異國文化之間的差異,以及在不同文化背景下的語義信息和文化信息的差異,盡可能做到文化信息等值或對等。
奈達博士在談到翻譯問題時說:“要真正出色的做好翻譯工作,掌握兩種文化比掌握兩種語言甚至更為重要,因為詞語只有運用在特定的文化中才具有意義。”翻譯家讓.德利爾教授也說過:“代碼轉譯是確立詞的一致關系;翻譯是尋求信息的等值。”“詞義等值”、“語言等值”等是“代碼等值”的同義詞;“意義等值”、“語境等值”、“信息等值”等是“翻譯等值”的同義詞。
上述這些權威的觀點對目前商務英語翻譯仍具有指導意義。一個國家或民族千百年形成的文化根深蒂固,不會也不可能完全被另一種文化所取代,在翻譯過程中我們應該十分重視文化因素,特別注重文化信息的傳遞,盡可能做到文化信息的對等。具體到翻譯就必須在譯入語中找尋“對等語”。
例如我國在評比企業的等級時不少企業為自己是“國家二級企業”而自豪,但有的廣告卻把“國家二級企業”譯成“State Second-class Enterprise"。在英語中“Second-class”含有"below a standard; inferior"(低于標準的;劣質的)這里有“差的”含義,與中文原意有很大的差異,不如譯成“Statelevel II Enterprise”更貼切些。
語義信息等值和風格信息對等是商務英語翻譯中最起碼的對等。在這基礎上,假使原文具有某種文化信息,翻譯人員必須盡可能把原文中的這種文化信息最大限度地在譯入語中體現出來,原文中的文化信息與譯入語的文化信息等值是商務英語翻譯中的一種深層次的對等。在具體商務英語翻譯實踐中,語言翻譯轉換過程中這種文化信息的扭曲、丟失是經常可以看到的。例如在翻譯:“我們希望產品的圖案和色彩能照顧到歐洲人的心理。”有譯者譯成“We hope that the design and color of the products would suit European psychology.”這句譯文的偏差出在理解上,譯者把“心理”譯成“psychology".粗一看似乎也沒什么不對,因為在漢英詞典中也是這么對應的。但通過細細推敲原文,我們會發現此句中的“心理”更有一種人的“偏愛”和“情趣”的含義,而“psychology”這個詞則側重于指“心理學”或“人的心理過程”,兩者是有很大區別的。
再比如:“本協議及附件用中英文書就,兩種文字具有同等法律效力。”有譯者譯成“This Agreement and Appendix are rendered in Chinese and English. Both language shall possess the same legal validity.”這里譯者把“兩種文字”譯成“bothlanguages”值得探討,通過仔細分析原文,這里的“兩種文字”應理解為“用兩種文字寫成的文本”,因為在現實生活中不存在哪種“文字”享有更高法律效力或更低法律效力。因此譯文似應改成:This Agreement and Appendix are rendered in Chinese and English. Both texts shall possess the same legal validity.
二、文化差異和語義差異引起的商務英語翻譯中文化中文化信息不等值的幾種情況
世界各國每年至少有數萬種商品被介紹到全球市場(其中多數被介紹到美歐市場),但這些商品有五分之四銷路不佳,究其原因,蓋因許多廣告正文錯誤疊出,有拼寫錯誤,也有句法錯誤,.還有用詞錯誤及文化錯誤,出現“胡譯”、“死譯”等,所有這些錯誤都有損企業形象和產品的銷售,“國際營銷的成功之路是建立在錯誤營銷和廣告戰役中失敗的廢墟之上,他們中大多數失敗是由于跨文化交流的錯誤”。這些交流的錯誤和失敗或者是由于忽視文化差異,或者是對文化差異的無知造成的,因此為避免這些差異引發的失敗,商務英語翻譯人員就要探究了解這些差異的起因,力爭在翻譯時盡可能避免。
比如,有人把“白酒”譯成“white wine",乍一看似乎沒什么不妥,但在英語中,"wine”一般指以水果汁為原料釀造的酒,如apple wine, cherry wine,如果在“wine”之前沒有添加某種水果的名稱,則專門指葡萄酒,有人把“老白干”譯成“Old dry white wine",但是既然指液體的酒,用dry(干)顯然是矛盾的。其實在英語中,dry還可以解釋“不含糖分的”,"dry white wine”的漢譯應是“千白葡萄酒”,而“老白干”似應譯成"white spirit”或“strong liquor"。
又比如在翻譯“亞洲四小龍”時,有人把它翻譯為“FourAsian Dragons”這樣翻譯似乎不妥.雖然在國人的心目中“龍”是中華民族的象征,人們常以自己是“龍的傳人”而自豪,漢語成語中常有“龍飛鳳舞”“龍鳳呈祥”“龍騰虎躍”來表達正面的含義,封建社會中至高無上的皇帝被視作“真龍天子”,但是在西方神話傳說中,“龍”卻是一種邪惡的動物,在中世紀,“龍”( dragon)被視作罪惡的象征,圣經中惡魔撒旦被認為是“下he great dragon",這樣,我們在翻譯亞洲韓國,我國臺灣,香港和新加坡這四個在上世紀七、八+年代創造經濟奇跡的國家和地區時,似應譯成“Four Asian Tigers”較為妥當。
上述錯誤之所以出現蓋因對文化差異的無知或無視所導致,商務英語的翻譯人員似應從地理位置引以的文化差異,對事物認識的文化差異,顏色的文化差異等處引起重視,不同國家民族間的文化差異有時造成原文文化信息不易翻譯到譯入語中,等值的標準有時也較難完全做到,通常文化差異會引起以下幾種不對應的情形:
1.原語中的指稱對象在譯入語文化中不存在或少見或不被重視
幾十年來世界各國發明并推出的新藥層出不窮,如penicillin,aspirin ,amoxicillin等,由于我國藥學界也無相應的中文產品和術語,于是只能采用音譯法來分別譯成“盤尼西林(青霉素),阿司匹林、阿莫西林”,用的久了,人們也就習以為常了。
又如國人這些年穿的名牌鞋子“耐克”( Nike ),Nike原是希臘神話中勝利女神的名字,西方人會從這一品牌聯想到吉祥與勝利,但中國人卻不會有這樣的聯想,因為中國人沒有這樣的文化背景,如果我們把其音譯為“娜基”,在國人的心目中也不會有什么聯想,但譯成“耐克”就大不一樣了,人們穿鞋子總喜歡它能結實耐穿,取名“耐克”會使人產生一種聯想,即這種鞋子耐穿牢固,“克”有“克服困難,克敵制勝”的意思,這是翻譯人員在翻譯時根據其音節和鞋類產品應該具有的特點而獨具匠心的一種譯法,但也不得不承認翻譯中文化信息的丟失現象,因為原商標“Nike”所具有的文化信息對中國消費者來說不會像西方人那樣想起了Nike女神,同樣漢語中的“鴛鴦”常被用來指代夫婦,但譯成“mandarin duck”則不會使洋人產生類似的聯想。
2原語文化在語言中有明確的指代,而譯入語則須另行處理
中國文化傳統講究六六大順,八一八(發一發),但在英語中666卻是魔鬼的象征,“八”也不具有發(財)的內涵,而西方人看中的卻是“7”這個數字,比如有一種碳酸飲料叫“seven-up",在譯成中文時似不應譯成“七上”,因為這會使人聯想起漢語中的成語“七上八下”,于是把它譯為“七喜”則較為合適.
(1)選用選送某種物品、圖案的禁忌。例如,法國人視核桃花為不祥之物,伊斯蘭教民忌諱用豬作為某種圖案,瑞士人視貓頭鷹為死人的象征。
(2)顏色的忌諱。在歐美國家,盡量少用黑色,比利時人忌諱藍色,而巴西人則忌諱棕黃色。
(3)交往的忌諱。在一些場合,衣著要合適。與歐美人打交道時,少涉及私人性質的問題。交往中的舉止要得體,與一些地方之人交談時不要蹺“二郎腿”。在一些國家,不要摸小孩頭頂。在印度、印尼、阿拉伯國家,用左手與人接觸或傳送東西是不合適的。此外,在一些地方,笑有不同的含義,例如,在沙特阿拉伯的一個地區,笑被看作是不友好的象征。
1.以情境為主線。筆者在對商務英語寫作教材進行全面規劃教學的情況下,按照寫作課教學的需要,加以編排和整理,將商務活動的情境設計為:商務工作的準備(簡歷,名片等的寫作)—公司和產品的宣傳(公司簡介及會展文案等寫作)—商務關系的建立(社交信函及商務信函等寫作)—公務文件的處理(留言、便條等商務活動寫作)—商務文檔的構成(合同,單證等文檔的寫作)—工作報告及年度總結等商務活動的寫作。這七大情境是為一整套商務活動的完成中所需要的各項工作,以此為主線,會讓學生對商務情境有初步的了解并掌握在商務活動中所需要的各項工作任務,并能清晰地掌握所學內容的連續性和真實性。
2.以任務為驅動。以情境為主線,把每項情境中分為各種不同的任務,讓學生根據任務,完成學習和實踐。任務驅動法要求有任務的設計要具有真實性、針對性、連貫性。因此,在設計任務時,需要教師對每項任務進行認真詳細的揣摩和實踐。因此,設計每項任務有三個步驟和環節:前任務(Pre-task)、任務中(While-task)、后任務(Post-task)(JaneWillis,1996)。(1)前任務:在實施各項任務前,教師要以如提問、啟發、案例等教學手段幫助學生理解任務的目標和主題,引導學生了解所要完成該項任務所需要的知識和能力。當然,還需要教師引導學生掌握完成該項任務所需要的背景知識和理論知識。在掌握了知識后,才能進一步實施好該項任務。如在對商務工作的準備名片和簡歷的寫作中,教師可以準備幾份比較正規的真實的名片和簡歷展示給學生,了解名片的作用和構成,簡歷的寫作特點等等,對簡歷中所用到的詞匯、語言和寫作特點進行講解引導并讓學生進行適當模仿,為任務中階段任務的實施做充分的準備。(2)任務中:在任務中階段,教師根據情境設計任務,如在名片和簡歷的寫作中,教師可以設計這樣的任務:畢業時,需要找工作,完成個人的簡歷,并設計自己理想職業的個人名片。在這樣的任務中,學生可以根據自身所學的知識和技能,結合自己理想的目標,把理論和實踐相結合,現實和理想相結合,提高學生完成任務的積極性和主動性,增加任務的趣味性。當然,為保證寫作的質量及檢驗學生寫作的能力和水平,教師在任務中仍然需要繼續引導學生控制時間,給學生獨立思考的時間,探討的時間及寫作的時間。(3)后任務:在后任務階段,學生需要展示自己的任務成果,以及對任務成果的點評。當然,在點評時,可以采用自主評價、互相評價、案例評價、小組評價及教師評價等等方式進行。如在名片和簡歷的寫作任務中,就可以采用互相評價及案例評價的方式,互相評價各自的簡歷和名片,取長補短,共同進步;之后,教師可以從全體同學中選出幾份典型的進行評價,這樣可以加深學生對任務中語言形式和格式等的認識,提高語言的準確度,從而掌握名片和簡歷的寫作知識和技巧。
二、任務驅動教學法中商務英語寫作評價策略
1.對情境任務設計的評價。在任務驅動教學法中,情境及任務的設計是至關重要的,因為其關系到整個的教學目標及教學過程。情境設計要符合真實的商務活動,任務設計不僅僅要真實可信、嚴謹,任務設計還需要有一定的新穎性、規律性和邏輯性。因此,對于每一項任務的設計,教師需要深思熟慮。在實施情境任務前,需要同行對情境和任務的評價;在情境任務實施中,需要評價學生對任務的認識和反應;在情境任務實施后,需要學生對情境和任務進行評價。這樣的評價,有助于教師反復琢磨情境的設置和任務的設計,從而在不斷的教學和實踐中,完善情境和任務,達到最佳的教學效果。如在設計商務關系建立中的情境和任務時,就需要《外貿英語》及《國際貿易實務》等課程老師對任務的設計進行評價,完善任務的設計。
2.對任務過程的評價。在任務實施過程中,教師需要對任務的過程進行評價,評價學生在任務實施過程的各種反應和參與程度,評價課程的進展情況及時間進度。過程的評價有助于教師評價任務的可行性、時間的控制性、任務的完成性。如在每次完成后,可以設計問卷對學生進行調查,讓學生評價任務完成的過程。對任務過程的評價有助于教師更好地控制任務的完成,更好地完善任務過程。
3.對任務結果的評價。對任務結果的評價其實就是對商務英語寫作的評價。筆者認為,對任務結果的評價即商務英語寫作的評價可以從如下五個方面進行:對商務英語寫作格式的評價:商務英語寫作的每一個任務,都需要有特別的格式,如簡歷、名片、商務信函等等,都有其獨特的格式。商務英語的寫作格式需要規范化,因此,正確使用寫作格式是商務英語寫作中的一個基本要求。對商務英語寫作詞匯的評價:詞匯是構成寫作內容的奠基石,商務英語寫作的內容依賴于其詞匯的運用。因此,商務英語寫作的詞匯準確度、專業詞匯的使用、詞匯量的多少等等進行評價。對詞匯的評價可以通過對詞匯的實意詞密度、詞匯變量、詞匯重復度以及詞匯差錯率等四個方面進行評價(JohnReadAssessingVocabulary)。通過對詞匯的評價,可以了解學生的詞匯量、語意的運用程度、專業詞匯的掌握和運用等等。對商務英語寫作語篇的評價:對商務英語寫作語篇的評價包括文章結構的完整性、語言運用的流暢性、文章內容的針對性、語境的銜接性等等。好的語篇應該是選詞準確,文章結構完整嚴密,語義連貫,語境銜接。語篇的評價應該在商務英語寫作評價中占有比較重要的地位。好的銜接、連貫及篇章結構是寫作質量好壞的重要因素。銜接可以把意義相關的句子和段落有機流暢地連貫起來結合成為一個整體。連貫是詞與詞、句與句、段與段之間在概念邏輯上合理恰當地連為一體的語篇特征。篇章結構是整篇意義相互關聯并有序連接的段落組成的。通過對語篇的評價,有助于提高學生整體的思維方式、對篇章布局的掌握及對寫作內容中心思想的理解。對商務英語寫作中的寫作原則的評價:Bobbye(1984)在他的BusinesscommunicationFundamentals中對商務英語寫作提出了6c基本寫作原則:正確(correctness),包括完整(completeness)和準確(accuracy),簡明(conciseness)、具體(correctness)、文采(colorfulness)、得體(considerateness)和連貫(coherence)。國內許多學者諸葛霖尹小瑩、王萍、王洪建、莊學藝、周耀宗等都提出了商務信函的寫作原則(writingprinciples),包括完整原則(completeness)、具體原則(concreteness)、清楚原則(clearness)簡潔原則(conciseness)、禮貌原則(courtesy)、體諒原則(consideration)和正確原(correctness)(胡志雯.2003)。根據這些寫作原則;商務英語在語言特點方面有著與普通英語寫作典型的不同之處。對這些商務英語寫作原則的評價,有助于學生更好地完成寫作內容,充分考慮寫作布局,并且可以提高學生的寫作能力和判斷思維能力。對商務英語寫作中評價模式的評價:商務英語寫作中的評價模式可以包括自主評價、小組評價、互評、案例評價及教師評價。對評價模式的評價可以有助于教師掌握各種評價的有效性,有助于幫助學生掌握自身的情況并能通過評價提高自身的學習能力和實踐能力。
三、結語
1.1項目組模式
在每學期開學第一課就要把這學期的教學目標與學生要完成的任務下達給學生,告訴學生這個學期要完成哪些任務,有什么具體要求,如何進行考核,讓學生帶著任務去學習。由于一個大任務就是一個項目,包含若干小任務,工作量大,一個學生在一個學期內很難完成,這就需要學生按小組來實現。要求每組即要做到任務目標明確、責任到人,還要鼓勵學生相互協作,促進學習,這樣在完成任務的過程中也可以鍛煉學生的合作精神。同時,在各小組間也要適當引入競爭機制,鼓勵小組間良性競爭,激發大家學習和完成任務的興趣。教師下達任務后,要按照一個電子商務大項目包括的要素進行理論講授。同時,還要輔以實踐教學,加強對電子商務的認識,以便更好地完成下達的任務。以學生的自主思考為核心,教師只是起引導支持和幫助的作用。學生通過自主思考的過程,認識和理解計算機電子商務現象,掌握計算機電子商務知識,學生在已有只是結構基礎上進行意義建構,對知識的理解掌握更牢固。同時,學生的學習興趣和動機被極大地激發出來,學生的主動探究力、表達能力、協助能力都不斷得到培養和提高。
1.2項目分析模式
首先以學生的自主學習開始,學生帶著問題開發,通過項目的開發發現問題。然后由老師處理項目數據、模擬項目過程,使學生對思路和結論都有一個新的更高的認識,從而強化對計算機技術的理解和掌握。同時,學生的實驗能力也得到較好的培養,學生學習計算機知識的興趣也得到激發和培養。
1.3討論模式
討論模式,是指學生在課外自主學習或完成老師布置的項目,在學習中遇到的問題或想法,利用檢索工具無法自己很好地解決,可以通過小組討論和教師指導,從而順利解決問題。利用真實的電子商務交易平臺案例更詳盡、更真實的介紹知識點,強調知識的重要性。在課后時間也可以通過一些輔助軟件,如QQ建立討論小組來完成知識點的理解和功能的建設。
1.4綜合評定
學生完成任務后,對任務的評定也是重要環節。將學生評價和教師評價相結合,即注重結果評價,也注重過程評價。過程評價主要是對學生的平時表現,即學生平時的考勤、上課表現、平時參與任務的表現,以及完成階段任務的情況。過程表現的成績不僅包括教師對每個學生的評價,而且還包括各個小組對組內每個成員的評價。
二、利用多媒體、網路等先進教育手段培養學生的實踐能力
教師在校園網搭建網上課堂,教師可以進行課程維護、教學,將自己所教課程的教學大綱、教學內容、教學要點、教學參考資料、習題等進行網上公布,供學生學習。學生可直接的在網路環境下完成教師布置的作業,教師也可以在網絡環境下進行作業批改,作業情況自動反饋出來,供師生分析。
三、電子商務項目教學取得的成效
從多年的教學情況來看,該課程導入項目式教學取得了明顯的成效。具體如下:提高了學生的學習主動性。從學生參與的情況來看,下達任務后,學生興趣盎然,表現積極。一改原來那種被動做作業的態度,主動查閱資料,積極參與討論,互相學習。充分調動了學生學習的主動性和積極性,提高了學生對于電子商務的學習興趣。構建了新的知識結構,提高了應用能力。從學生的反饋信息來看,通過完成任務,使學生掌握了電子商務的相關知識,且對以前所學的商務知識進一步進行了鞏固。鍛煉了創新思維,提高了自信心。由于學生帶著問題在探索中學習,培養了學生獨立思考的能力和勇于開拓進取的精神。通過解決一個個問題,完成真實的任務,鍛煉了學生的實際操作能力,使學生對自己有了新的認識,提高了自信心,對于未來走向社會充滿了信心。
四、結論
信息技術和高校電子商務課程之間相互結合,是將信息技術以工具形式和課程相互融合一體,是課程教學體系中非常重要要素,可以成為教師教學工具,學習學習重要方法,重要教材。在教學全部過程中應該把信息技術資源,人力資源和教學課程有機集合起來,并在教學方法,課程內容,教師實施和自然融為一體,建立一個新的課程教學模式,同時創建新的教學方式。在整合兩者之間關系同時,要體現出信息技術和電子商務課程雙向性,也就是信息技術對于電子商務課程推動作用。信息技術如何進行改造,課程如何進行設立,商務課程是創新中對于信息技術新的開發,但是這也是一個非常關鍵核心問題,設計到如何建立信息文化背景下的對于信息課程整合新形式,吐過利用課程進行信息技術教育工作,是非常重要內同,要求對于變革人傳統教育思想觀念,教育教學新方法都有著一定促進作用。這就是要求在教學中能夠不斷以人為本,強調人的獨立性,主動性和合作性,是建立新型教學環境重要保障。
2信息技術如何更好與電子商務教學相互結合
如何更好的將信息技術和電子商務教學相互結合,理論上非常一致看法是要整合出一個有機整體,也就是電子商務課程和信息技術整合能夠有自身特點,應該能夠向著橫向和縱向兩個方面都開始進行探索。也就是學生在學習電子商務課程中,要進行信息技術培訓,使得兩者之間相互交叉學習。另一個方面就是學生在學習過程中要能夠進行深層次培養信息技術素養,電子商務和信息技術相互結合主要表現為幾個方面,第一,認識信息技術知識,比如對于物理化學課程學習;第二,應用信息技術,要求在教學中能夠做到個別輔助教學管理,教師要充分運用計算機信息技術手段進行教學,從而提高學生的信息技術能力;第三就是開發信息技術,要求進行信息技術基礎教學同時,還要對于課程進行改革,比如可以利用傳統模式,粉筆,黑板和電視等方式進行教學;第四要融合信息技術,對于整個教學技術階段要進行全面改革。
3對于信息技術和高校電子商務教學深入研究
運用信息技術手段進行教學模式,要具備很多條件,比如備課,上課,練習等很多方式,信息技術作為電子商務教學重要工具,可以在學生的組織領導下進行學習,充分利用信息技術為電子商務教學提供非常好服務,電子商務課程要充分加強現代教育思想觀念。如何更好將信息技術和高校電子商務教學相互結合,具體方式有那些。第一,對于基礎教學實現群體教學模式,使得學生成為一個有機共同體,在現實社會中,商務活動實質流是指的是通過團隊學習,建立一個共同體進行教學,比如可以建立一個網絡化平臺進行相互學習。這樣就可以了解到其他同學觀點看法,不僅可以相互促進,同時還可以加強相互之間信任和了解,充分利用學院網絡進行相互學習,加強相互之間思想碰撞,極大促進團隊協作能力,同時建立起鼓勵機制,推選出此近期非常好的創新主體進行學習,正確利用好互聯網技術,比如大學生常用網絡工具,電子商務發展平臺,新網絡時代電子商務發展趨勢,同時可以提出新的視角進行學習,引導學生樹立正確網絡觀念,促使大學生科學利用網絡信息技術,提高對于信息技術掌握能力。還可以進行主體論壇學習,建立一個非常好的學習共同體,注冊一個帳號或者一個信息,然后進行及時回復,還可以上傳圖片,聲音,視頻和動畫等很多方式,遇到問題還可以想共同學習帳號進行及時求助,這些都是可以很好提高高校大學生信息技術應用能力。所以說在高校建立校園網絡并建立主體論壇可以針對不同學生進行共同學習,也可以使得很多教師加入進來,把自己課程想大家盡享相互分享,還可以進行異地授課活動等等很多方式,都是可以把信息及時很好應用到高校電子商務教學中,同時在教學課程中,最重要方式就是促進同學之間相互交流和學習,提高學習效率,激發學生學習興趣,都是非常值得推崇的重要方式。所以說把網絡信息技術應用電子商務教學中是非常重要一項教學模式體驗。隨著各種信息技術不斷發展完善,電子商務技術也在不斷成熟和進步,盡管網絡使得電子商務發展遭受到巨大沖擊,但是不論是從什么角度上說,電子商務都是穩步向前不斷發展之中,也不斷被應用到生活中各個領域建設中。對于無需雙方會面就是進行相互交易的電子商務發展模式已經是現代社會消費者和生產者都竭力進行推廣和應用的交易渠道,對于目前發展模式來講,高校電子商務也存在很多問題,需要一步一步進行培養和學習,這就需要更多人力和物力付出。
4結論
針對當前電子商務在國際貿易領域的發展和應用以及用人單位對國際貿易專業人才的需求,我們采用的是“兼職式”的培養模式,即學校與外貿企業簽訂校企合作協議,學生通過阿里巴巴等外貿交易平臺,代表外貿企業同外商進行的交易磋商。參加校企合作項目的學生是雙重身份,學生既是在校生,同時又是外貿公司的業務員,學生按正常的教學安排上課,課余時間學生以外貿公司業務員的身份在外貿交易平臺上與外商進行業務溝通,外貿公司的業務。這樣,既不影響正常的學制安排,又充分實現了學生與實際工作的真正接觸。學生在課余時間所從事的實際業務,所面臨的實際問題,就是課堂教學要研討、要解決的主要問題。
二、非“工學結合”條件下的《國際商務函電》課程教學存在的不足
在《國際商務函電》課的教學工作中,不少高校也注意與實踐相結合,但是,建立在“工學結合”基礎上的教學組織與實施效果與非“工學結合”基礎上的教學組織與實施效果還是存在著一定差異的。
(一)在教學方法和模式上。雖然非“工學結合”的普通教學中也采用案例教學法、情景教學法等來組織教學,強調與實踐相結合,但是沒有“工學結合”的教學環境為依托,不能使學生深刻認識本講內容在實際工作的具體運用和真正的實踐意義,也不能感受到在實踐工作中哪一塊兒是重點,什么地方易出問題等。因此,在“工學結合”的條件下,有必要在對原來的教學模式進行調整,使其與“工學結合”的培養模式更相符,課堂教學與實際工作更緊密地相結合。
(二)教學內容的安排上。雖然非“工學結合”的普通教學在講解寫作理論后,也講解多封樣本信函,但這些樣本信函并不是現實工作中的全部。實際工作中常常會遇到教材所講解的規范理論之外的種種問題,這也正是當今不少高校教育中存在的問題。學校教育中所傳授的知識與實際工作仍存在脫節,因此我們必須進一步更新改革課堂教學內容,將學生作為外貿公司業務員所從事的實際業務置入課堂教學的研討中,課堂是商場業務的一部分,商場業務是課堂的一部分。課堂教學與研討的部分內容即是與本地外貿企業有關的產品和實際業務。
(三)在作業布置方面。雖然非“工學結合”的普通教學中布置的作業也強調讓學生練習各種商務信函的寫作,通過練習信函寫作來掌握專業詞匯,但是課后學生通過實踐操作來練習、思考、修正、提升的環節欠缺,因此,通過課后作業練習來強化學生對知識的掌握、對能力提升的效果并不十分理想。
(四)在教學環節方面。雖然非“工學結合”的普通教學中也安排了相應的課內實訓環節,實訓內容主要是讓學生翻譯或撰寫一些相關的商務信函來練習其商務英語信函的翻譯和寫作能力。但實訓與實踐的區別之一就是,實訓往往不能替代真實的工作,即使是模擬的案例教學,其素材和問題解決的線索往往是被篩選過的,而實際工作中業務員則會遇到來自不同國家的形形的客戶,也會遇到各種各樣的實際問題,而找到解決問題的線索恰恰是學生解決問題的重要環節;同時,純粹的課堂實訓也達不到實際工作對學生堅持、專注和抗挫折等職業素質的磨練效果。因此,在實訓環節還應當進一步深化改革,將“實訓”變成真正的“實踐”。
三、基于“工學結合”的《國際商務函電》教學改革
(一)教學模式和方法的改革。1.教學模式的構建。為了使學生更好地掌握所學知識,基于“工學結合”的教學模式采用“5A”模式進行教學。“5A”分別是指:Analyzing(分析)、Acquiring(獲取)、Amending(修正)、Assessing(評價)、Advancing(提升)。其具體實施過程如下:第一環節:Analyzing,教師在上課前,根據學生以前在實際工作中與外商往來所寫的信函,選取與本講內容相關的信函。在開課前,講明本講的主要寫作任務,要求學生思考,并展示來自于實際工作的信函,讓學生分小組進行討論“分析”,由各小組分別講解其分析的結果,包括信函的優缺點、正誤處等。第二環節:Acquiring,教師對學生的分析進行梳理歸納,系統講解本講信函寫作的知識,使學生能夠將先期自己的認識與教師的系統講解進行比較,以便更清楚地“獲取”知識。第三環節:Amending,學生根據教師的講解運用獲得知識、技能,對不完善的地方進行“修正”。第四環節:Assess-ing,教師對各小組學生修正后的信函進行點評。第五環節:Advancing,學生根據教師對修正信函的點評,進行反思總結,達到知識、能力的提升。此教學模式,解決了“國際商務函電如何教”的問題,強調學生在學習過程中的主體性,教師從傳統的知識灌輸者轉化為情境設計者、行動引導者及評估反饋者。2.教學方法的設計。在《國際商務函電》的教學工作中,許多同仁都提出了各自的教學方法,主要有語法———翻譯型教學法、范文語篇分析法、案例教學法、任務驅動教學法和情境模擬法、合作教學法等等。而在“工學結合”的基礎上,針對本課所采用的“5A”教學模式,該課的教學方法主要采用實際工作任務驅動法、合作教學法等。實際工作任務法,是從任務驅動教學法中派生出來,但又不完全等同于任務驅動教學法的一種教學方法。任務驅動教學法中的“任務”可能來自于實際工作,也可能是教師自己設定的任務,而這里筆者所提出的實際工作任務驅動法,是基于“工學結合”基礎的,在實施過程中,教師所提出的“任務”一定是來自于學生在從事實踐工作中所面臨的任務。任務驅動教學方法體現了以任務為明線、以培養學生的知識與技能為暗線、教師為主導、學生為主體的基本特征,使該課的教學工作將理論和實踐工作緊密結合,實現課堂教學與實際工作的無縫對接。3.教學手段的應用。根據當前電子信息技術和全球電子商務的發展情況,本課應采用靈活多樣的教學手段來促進教學效果的提高。本課的課堂教學主要利用多媒體教室、多功能研討室,借助于課件、視頻、網絡等手段來實施實際工作任務驅動法、合作教學法等教學方法;課后作業和實訓工作主要利用網絡通過各種外貿交易平臺,如阿里巴巴、速賣通、敦煌網、中國制造等來實現學生從事和體驗真正的實踐工作。
(二)教學內容的改革。為了以“工學結合”為依托,使該課的課堂教學真正做到將實際工作融入課堂,教師在備課時,必須精選教學內容,營造出真實的課堂氛圍,切實培養學生的工作能力。因此,選擇教學內容時應遵循以下原則:第一,真實性。真實性是該課教學的靈魂。講授的內容要來自實際工作的真實語料;第二,啟發性。作為教學的語料,必須能讓學生在研究分析時能夠真正感受和體會到不同的語言表達所帶來的實際效果。第三,示范性。作為教材的語料,必須是用語準確、富有時代氣息、表達得體,這樣才能給學習者提供有益的參考借鑒。基于此原則,在選擇教學內容時應采取如下處理方法:一是在課堂教學的第一環節,即實際工作信函的分析環節,應選擇學生在實際工作中所寫的具有代表性的信函,因為這些信函是供學生分析討論的,為了讓學生通過研討,明辨是非,因此,這些信函優缺點共存。該部分內容只兼顧了真實性和啟發性的原則,而不考慮其示范性。二是在課堂教學的第二環節,即教師對學生的分析進行梳理歸納,系統講解本講信函寫作的知識環節,應選擇教材中最規范的樣本信函來輔助講解系統信函寫作和業務處理知識,該部分內容則更強調其示范性。
(三)作業練習內容的改革。一是讓學生回到實踐中去,對實際工作進行反思,針對每一封具體信函,反思自己寫了什么,為什么要這么寫,所寫信函的精彩之處和不足之處,并詢問小組成員寫了什么,為什么要這么寫,其效果如何,如是否真的推動了交易的進展,促進了交易的達成,甚至保持了與客戶的長期合作等方面進行比較和對比,并對其不足之處進行修正,在此基礎上,再進行一些強化練習。二是要求學生課后反思后做思維導圖(mind-map)。通過思維導圖,讓學生把每章內容所涉及的主要知識點、在實際工作中常遇到的問題、要解決的具體問題、自己在信函寫作中易出現的問題、易忽略的地方、避免出現同類問題的有效方法等進行梳理,總結歸納,消化吸收所學知識,提高其邏輯思維能力;同時,由于思維導圖(mind-map)本身形式不拘一格,學生可以自行設計,添加不同色彩,學生在繪制思維導圖(mind-map)時,不僅歸納總結了各業務環節所涉及的理論、實踐知識,同時在一定程度上培養了學生的創新意識和審美意識。