五月激情开心网,五月天激情社区,国产a级域名,婷婷激情综合,深爱五月激情网,第四色网址

口譯教學論文優選九篇

時間:2022-03-09 16:11:32

引言:易發表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇口譯教學論文范例。如需獲取更多原創內容,可隨時聯系我們的客服老師。

第1篇

從上述研究可以看出,業界一致認為口譯能力/技能不能等同于雙語能力/雙語轉換能力,學者們已經認識到職業素養是口譯從業人員不可或缺的能力之一。但從職業教育角度,應該如何審視職業崗位能力呢?職業能力的內涵是職業教育研究的最基本的問題之一。CBE職教課程論的核心思想是把職業崗位的工作任務表作為課程的首要資源,強調學生“會做什么”,而不是“知道什么”來陳述課程目標,并應用“標準參照測驗”測量任務完成情況。職業教育課程觀是按照圍繞工作過程組織知識的過程觀來構建課程,而不是按照為實踐先儲備知識的準備觀來構建課程。職業教育的新課程模式也被冠以項目課程或者任務引領型課程。這種課程要求按照工作任務的相關性進行課程設置,并以工作任務為中心選擇和組織課程內容,從而實現理論知識與實踐知識的整合。由此可見,筆者認為,如果按照口譯工作流程(以交傳為例)來分析口譯崗位(以國家二級交傳口譯員為例),其職業/崗位能力或者更確切說是“崗位勝任力”如表1所示。值得一提的是,文軍的研究認為翻譯能力中包含理論研究能力,實際上理論研究能力并非翻譯崗位所必須的能力,但在口筆譯實際工作過程當中,理論對翻譯確實能夠起到指導作用,因而筆者認為口譯崗位需要口譯員具備“在相關翻譯理論指導下進行聽譯或視譯”的能力。而在為期一年的澳大利亞高級口筆譯文憑課程(以澳大利亞皇家墨爾本理工大學為例)中,翻譯理論課僅為一門80學時的《翻譯理論基礎》,而它主要考查學生是否能在相關翻譯理論的指導下進行翻譯實踐,而無需學生進行翻譯理論研究。

二、CBE職教課程論指導下的口譯實踐教學

職業能力準確地說應是“任務勝任力”,因而職業教育課程論認為,既然這里包含了“任務”和“勝任力”兩層意思,那么脫離具體任務的職業能力是不存在的。學者也認為課程應讓學生能在與各種相當復雜的職業情境交往中,特別是從自己的行為在各種復雜關系中產生的影響中取得經驗。職業能力的本質可表述為知識與工作任務之間的聯系。能進行這些復雜聯系的人,才可稱為能勝任工作任務的人,也才可能稱為具有職業能力的人。由此可見,進行情景式的口譯教學設計對口譯教學有多重要。如劉育紅認為,情景建構可以幫助課堂教學與口譯活動形成一定的鏡像關系,在譯員的心理素質、認知能力以及職業化發展三方面均具有重要意義。因而,教師只有在具體的高度仿真甚而真實的工作情景、工作任務中,引導學生構建知識與工作任務的聯系,才能有效地培養學生的職業能力。然而,絕大多數地區和學校無法提供足夠多的完全真實的口譯工作情景和工作任務,因而本文探討如何在口譯教學環節中模擬仿真的口譯工作情景。CBE職教課程論對口譯教學的指導意義主要體現在以下幾點。

(一)課堂設計力求高仿真度

例如:教師提前兩天告知學生他們即將為CNN某記者就西非人口販賣問題訪談節目進行現場口譯。表2是基于能力標準進行的教學設計。通過課堂實踐,師生均感到基于口譯工作任務的情景式教學模式授課效果良好。一些同學在日志中寫到“觀看口譯錄像后,發現許多方面需改進,如缺乏同聽眾的眼神交流等”;“經歷此次口譯任務,學會了如何進行譯前準備”。事實的確如此,在第一堂課時,學生普遍口譯準備耗時在半小時到1小時左右,搜集資料數量有限、形式單一,雜亂無章。學生普遍認為此次英漢口譯任務無需查閱中文資料,絕大多數同學對該話題的熱點詞匯如“蛇頭”和“人販子”等概念模糊,對于非洲的“娃娃兵”“隸”等社會問題以及相關國際組織知之甚少。對于主題知識和背景情況的缺乏了解給學生口譯任務的完成造成了障礙。通過首次體驗式“口譯準備”,同學們意識到自己在口譯準備過程中的問題。到第二堂課時,同學們口譯準備的時間普遍達到3小時左右,找到的主題知識材料包括音頻、視頻、中文材料和英文材料,話題相關知識范圍也擴大不少。事實證明,如上述基于口譯工作任務的情景式教學效果突出,同時也極大地提高了學生參與口譯課堂的積極性。

(二)教學材料選擇需緊緊圍繞口譯工作實際

前面探討了口譯課堂聽譯部分的教學,這里筆者想以視譯為例。我國口譯界更多地把視譯當作同傳的分支———帶稿同傳。實際上,視譯對于聯絡陪同、商務洽談、旅游走訪等場合的交傳譯員來說是經常碰到的,比如旅游景點文字介紹的口譯、法庭上出示的文字證物的口譯等。澳大利亞翻譯資格考試認證局(NAATI)翻譯資格考試3級口譯將視譯列為其三大題型之一。根據職業教育課程論的觀點,只要是崗位需要的職業能力就必須納入教學范疇。由于視譯的特殊性,輸入語是書面語,而輸出語則是口頭語。教師對于視譯材料的選擇需慎重。視譯的材料應該是口譯職場可能碰到的書面材料,如書信、報告、公司簡介等,而遇到演講稿的情況是比較少見的。同樣,口譯員在工作中,需要視譯長篇文學作品的情況更為少見。這樣的材料是不適合用來做視譯教學的。對視譯訓練材料的有效選擇直接反映了教學模式是否是能力本位的職業教育課程模式。

(三)能力鑒定需體現職業教育要求

第2篇

(一)口腔材料美學教育

以往選擇口腔材料時,只是考慮材料的機械強度與相容性是否達標,但是,近些年,口腔材料是否符合美學標準已經成為了選擇材料時必需考慮的因素,這是口腔美學的一大進步。過去常用的金屬冠橋已經被樹脂和陶瓷材料所取代,原因在于較強的金屬色澤在口腔中過于突兀,遠不如陶瓷材料美觀,而且陶瓷、樹脂的性能優于金屬材料。

(二)口腔色彩美學教育

由于計算機光電測色技術的發展與進步,使得口腔色彩美學得到了更好的發展,利用計算機調色、配色,將色彩數值化,消除了人眼誤差,提高了配色技術。另外,利用計算機測色,可研究出各種影響因素對口腔材料色澤的影響。

(三)顏面美學教育

正畸治療是改善面部軟組織的重要治療方法,但是以往的治療只是注重矯正錯咬合,卻少有人關注對面部容貌的影響。目前,研究人員對正畸治療的作用進行改觀,不僅要矯正牙列,還應矯正面部異常。

(四)牙周病審美治療

我國對牙周病的審美治療已經獲得了一定的成效。牙周病包括牙齦增生、牙齦暴露過多、高笑線等,都會在一定程度上影響容貌,可通過切除牙齦、修復生理冠等手術治療牙周病,從而有效改善面部美觀程度。對于青年人的牙周炎,可配合正畸治療、咬合調整,進行牙周手術,進而解決牙列不齊、咬合紊亂等問題,提高口腔美觀性,同時治愈疾病。對于成年人的牙周炎,可配合牙周夾板進行常規治療,從而固定牙齒,恢復牙列。

二、提高口腔醫學生審美教育的具體措施

(一)充實教育內容

在進行課堂教育時,應選擇豐富、優秀的教材,并以此為載體,制定相關教學計劃,并充分利用網絡資源豐富課程,使教師有所教,學生有所學。

(二)提高教師審美素質

教師在審美教育中發揮著重要作用,因此,只有提高教師自身的審美素質,才能提高口腔醫學的審美教育。這就對進行審美教育的教師提出了更高的要求,教師必需具備豐富的專業知識,在此基礎上還應具備一定的美學知識以及審美經驗。將口腔學與美學相融合,提高自身的口腔審美素質,才能為學生帶來更好的教育。

(三)加強學生審美興趣

在對學生進行審美教育前,首先應激發學生對口腔美學的學習產生興趣,然后鼓勵學生發散思維,使用美學理念去看待專業知識。在講授專業知識時,應融合入美學知識,并同時講解醫學與美學的基礎知識,有利于學生對知識的理解與掌握。另外,還應培訓學生的審美技能,通過實踐提高學生發現、創造美的能力。

三、小結

第3篇

留學生兒童口腔醫學課程總共設計為60個學時,包括24個理論學時和32個實驗(見習)學時。在本次教學模式改革中,我們打破了傳統的教學流程,在理論課之前先安排留學生參加臨床見習或者情境模擬的實驗課,經過實驗課與學生的自主學習之后,再通過理論課來總結與加強學習的內容。課程設計如下:

1.1創設情境

引入“錨”,即設計生成新的情境,以課堂模擬、臨床見習,并結合留學生語言溝通上的特殊性,創設情境,以解決臨床思維培養和操作中與患兒溝通的問題。比如在牙外傷這一章節中,首先構造一個虛擬的兒童患者因牙外傷而來醫院就診的情節,讓留學生進行角色扮演。在這一情節演繹過程中要求留學生用中文進行醫患溝通,掌握口腔門診常用的口語。而在其他一些門診較常見的病種介紹中,會安排留學生進行臨床見習。通過教師對診療過程的介紹與留學生自己對該過程的觀摩,使學生們對這種病例的診斷與治療都有了一定的了解,同時也學習了一些治療操作。臨床醫生針對不同類型兒童所進行的行為管理,也給學生們如何與兒童進行溝通提供了一個很好的借鑒。總結起來,在課堂上我們所虛擬的情節和在臨床見習中與下次教學內容相關的患者的診治就可以設定為下次理論教學的“錨”。

1.2確定問題

根據相應的教學內容提出隱藏在“錨”里的問題。問題必須圍繞教學內容的重點,最好是開放性的問題,這樣學生可以開闊思路,有更多探究的空間。比如在兒童齲病這個章節,在接診到一個有廣泛性齲齒的小患者時,對學生提出的問題是“針對不同深淺的齲齒,可以采取哪些修復方法,選用哪些充填材料?選擇的理由是什么?”而在虛擬的臨床診療情境中,因為要求學生進行的是角色扮演,我們在分組進行角色分配時就設定了問題,對不同的角色提出不同的問題。這些問題的提出有利于激發學生的求知欲望,使他們的臨床見習和自主學習也有了具體的目標和方向。

1.3自主學習

學生可以用自己的方法去尋求上述問題的答案,教師則在一旁加以引導。留學生的自主學習能力普遍比較強,他們的英語水平也普遍較高,但存在的問題是他們不像中國學生那樣勤奮,上述問題的提出激發了他們的學習動機,促使他們主動學習。根據提出的問題,他們不僅能結合教材預習理論課的相應內容,而且更善于利用多種資源如圖書館、互聯網等,去查閱相關內容。在這個過程中,學生不是知識的被動接受者,而是知識信息的主動索取者和知識建構者。在此,學生將不再依賴教師的講授,而是自己探索問題的解決方案,利用各種媒體收集各類信息資源,并將信息加以分類整理,提取出有價值的信息。然后根據問題的主題,將有效信息聯系起來,建構起新的知識體系。

1.4交流與協作

學生根據自己所獲取的信息參與討論、交流,通過不同觀點的交流,補充、修正、加深每個學生對當前問題的理解。學習過程是一種發散式的思維創造過程,不同的學生有自己獨特的見解,而留學生更是善于表達自己的觀點,這使得課堂的討論非常激烈,大家各抒己見,在課堂上涌現出非常多的信息。由于留學生來自不同的國家,國情的不同和觀念的不同使他們能站在不同的角度看待問題。互相之間的討論使他們認識到不同的觀點,互相啟發,加深對問題的認識,對于各個問題的解決方式也出現了多元化。在學生們就提出的問題進行互相討論時,教師是參與者、引導者。對于提出的問題,學生們所獲取的資料遠遠超過了教材所包含的內容,有很多學生介紹了許多新技術新材料。比如在兒童齲病這一章節中有的學生查了很多充填用的材料(包括一些教材中沒有提及的復合體、樹脂加強型玻璃離子等材料),有的學生提出了針對大面積齲齒應該用預成冠來修復,前牙用剝脫冠來作美容修復,還有些學生甚至涉及到了乳牙牙髓炎及根尖周炎的治療。通過討論,大家一起理清了思路,構建了自己的知識框架,對兒童齲病的診斷、治療原則和方法有了很好的掌握,教學目的也就達到了。

1.5總結與評價

教師與學生一起整理通過整個教學流程所得到的信息,并對整個教學作出評價。在問題解決后,教師應該圍繞3個方面進行評價,即自主學習能力、協作過程中的貢獻、是否達到意義建構的要求,并提出在這次問題解決過程中所存在的問題。同時,學生在整個過程也可以進行自我評價和相互評價。拋錨式教學更強調學習過程的評價,它認為,解決問題的過程本身就是對學習效果的評價。

2初步成效與分析

對這一屆8個留學生的兒童口腔醫學課程進行新模式的教學后,他們的期末平均成績達到了91.5分,比上一年級提高了8分。由于語言的進步,也使他們在后來的臨床實習中有了更多與患者溝通的機會,在兒童口腔科實習過程中平均每日接診人數比上一年級增加了60%。究其原因,主要是:拋錨式教學模式提出問題讓學生主動尋找答案,不僅充分利用了他們的自主學習能力,而且他們對于自己所獲取接收的知識信息更容易理解和掌握,解決了因為語言的障礙導致教師所闡述的一些原理留學生們無法透徹理解的問題。再加上相互之間的交流學習,對疑難問題的討論,更加深了留學生們對學科知識的理解。在整個拋錨式教學過程中,學生始終扮演著主角,而教師僅作為一個引導者和學生學習的伙伴在一旁給予一定的引導,大大提高了學生的學習積極性,激發了學習興趣。尤其是在角色扮演的實驗課中,由于要求用中文進行溝通,留學生們對于學習中文都有極其濃厚的興趣,雖然開始有點不熟練,但經過一兩次課后,學生們已經基本掌握了口腔門診常用的口語了,這給他們日后的臨床實習也奠定了一定的語言基礎。在角色扮演或見習實驗課結束后,經過自主學習和相互之間的討論與分析,促進學生自主獲得信息的整合,從而建構起自己的知識框架。另外,拋錨式教學模式給學生創設了一個類似或者是真實的臨床診療情境,讓學生接受真實的任務,學生能認識到學習相關知識的原因,并且知道在何種情境應用這些知識,有利于學生的知識遷移,這對留學生在日后的實習過程中將理論知識運用到臨床起了很大的作用。

3應用拋錨式教學的體會

拋錨式教學模式應用于留學生教學除能有效解

3.3提高學生提出問題與解決問題的能力

留學生們好奇愛問問題的特性使得他們對于提出的問題能很主動地去尋找答案及解決的方法,也使學生們注意到問題情境中一些關鍵性的特征,使學生感知變化,從新的視野看問題,進一步理解“錨”,從而促進學生提出和解決復雜問題能力的提高。

3.4促進思考

第4篇

1對象和方法

1.1對象

采用便利抽樣的方法,選取2010級、2011級全日制口腔護理專業大專學生共計56名。研究對象全部為女性,年齡為(21.61±0.57)歲。

1.2方法

1.2.1教學方法

我院于2009年建立南開大學醫學院口腔醫學系,并與天津醫學高等專科學校聯合創立口腔護理專業方向大專班,作為口腔專業教學醫院,同時接收口腔醫學專業學生、口腔護理專業學生進行口腔醫學、口腔護理專業課程見習及臨床實習。本研究將原有醫護分離的教學模式進行整合,創新開展醫護一體化教學,具體教學模式為:①教學內容整合:立足口腔護理崗位工作任務,選擇需用四手操作配合的相關實訓課程共計73學時,將口腔醫學生與口腔護理專業學生的實訓教學內容進行整合,調整兩個專業原有教學進度,口腔醫學生、口腔護理專業學生同步實訓教學。②教師整合:由具有豐富口腔門診工作經驗和教學經驗,熟練掌握四手操作技能的醫生和護士按照口腔專業分工組成各專業醫療-護理一體化教師團隊,進行集體備課,學思路,明確教學過程分工;為保障實訓教學質量,每組學生均有醫護教師指導小組負責,每個指導小組由一名醫生與一名護士組成,負責整個實訓過程中從旁指導。③教學標準整合:醫護教師共同討論制訂教學目標及標準四手操作流程:在實訓課程中同步講解醫生、護士的操作要點,并將治療步驟分步邊講解邊進行操作示教。④實踐整合:由口腔醫學生、口腔護理專業學生組成一對一小組在實訓室頭模上進行四手操作實踐練習,口腔醫學生頭模實訓室配備口腔頭模實訓機、口腔技工桌、多媒體內窺鏡探頭及影像分配器,見圖1,可以滿足四手操作教學的需求。⑤考核整合:實訓后由醫護教師按照統一的評分標準對學生掌握情況共同進行考核評價。

1.2.2評價指標

①綜合考核成績:采用以病例為導向的仿真綜合考核,由醫護教師共同組成考核小組,由1名口腔醫學生和1名口腔護理專業學生結為一組,通過抽簽的形式,確定考核病例,評分項目包括理論運用(對治療流程的掌握、結合實際靈活運用)、操作技能(器械擺放合理傳遞及時、儀器使用正確、材料調拌達標)、配合熟練程度(及時提供治療用物并吸唾、配合熟練順暢)、醫護溝通(及時準確與醫生交流、溝通效果醫生滿意)、合作態度與認知(醫護協作意識強、積極主動配合治療)5個方面11個條目,5個方面分別占權重20%、30%、20%、20%、10%。即合作態度與認知的2個條目總分為5分,其作9個條目總分為10分。得分越高效果越好。②學生問卷評價:采用問卷調查口腔護理專業學生對教學效果的滿意度,問卷在查閱文獻及咨詢專家的基礎上自行設計,內容包括提高學習興趣、培養醫護配合意識、增強醫護溝通能力、模擬臨床工作情境、增加臨床工作信心、對教學效果滿意、贊同該教學方法7項,采用Likert5級評分,0分為非常低,4分為非常高,總分為28分。滿意率為項目得分與項目所占總分之比。

1.3統計學方法

采用統計軟件SPSS17.0對資料進行分析,綜合考核成績及學生問卷評價結果采用均數±標準差進行統計描述,實訓前及實訓后綜合考核成績采用t檢驗進行分析。

2結果

2.1綜合考核結果

對口腔護理專業學生綜合考核評分結果,實訓后對治療流程的掌握、器械擺放合理傳遞及時、儀器使用正確、及時提供治療用物并吸唾、配合熟練順暢、及時準確與醫生交流、溝通效果醫生滿意、積極主動配合治療8個條目得分及總分均高于實訓前(P<0.05),見表1。

2.2學生評價結果

口腔護理專業學生對教學效果的評價,在提高學習興趣、增加臨床工作信心方面的滿意率較高,分別為95.54%、95.98%,見表2。

3討論

3.1口腔專業教育及四手操作教學現狀

目前國內口腔護理專業教育還處于發展階段。有研究對某省78所綜合性醫院及6所口腔專科醫院321名口腔科護士調查結果顯示,目前我國口腔護士專業教育主要是以普通護理教育為主,接受過口腔醫學專業教育的護士比例僅占10.6%,有四手操作技術培訓需求的占60.1%[10]。普通護理專業學生在校期間沒有經過系統的口腔專科護理學習與實習,僅靠進入工作崗位后短期的崗前培訓,對口腔治療特點和要求只是現學現用、一知半解[1],不能很好地配合醫生診療。國內已有學校在護理專業教育中加入口腔護理教學模塊,但課程設置仍以理論授課為主,實踐課時僅有26學時,占到專業課程的24.5%[11]。基于口腔臨床診療工作的特點,口腔護士承擔著配合醫生治療的重要職責,良好的醫護配合有賴于護士對口腔治療過程的熟悉。由于護士專業知識的欠缺使得其在工作中對技能操作難以運用自如[12]。有研究指出,四手操作可以明顯提高口腔治療的效率和質量[13],降低口腔診療中的醫院感染[14]。另外,傳統的治療模式患者治療過程中需要反復起身漱口,給治療帶來很多不便,導致患者就醫時間過長,容易產生疲勞感。四手操作模式可以大大改善患者的就醫感受,馬曉萍[15]的研究表明四手操作組患者滿意度較獨立操作組提高17.9%。四手操作使護士在口腔治療過程中能最大程度發揮輔助作用,縮短患者就診時間,提高醫生的工作效率和醫療質量[8],增加患者的滿意度[16],因此將成為未來口腔治療發展的必然趨勢[5]。此外,患者就醫期望值提高,對高標準、高效率、人性化的口腔治療需求日益增加,醫療服務質量、患者就醫感受已成為醫院的核心競爭力,因此,培養掌握扎實口腔理論知識及熟練四手配合技能的護理人才勢在必行。

3.2醫護一體化教學有助于提高學生四手操作配合技能

四手操作的開展有賴于醫護間的密切合作,而教學是改善醫護合作的關鍵[17]。現有醫療、護理分離的教學模式是分別從醫、護角度訓練醫學生和護理專業學生的操作技能,不能模擬四手操作時的醫護配合過程,醫護間的協作訓練欠缺,而且同一教學內容需要反復教學,造成教學資源的浪費。本研究將醫護雙方作為整體同步進行實訓,即節省了教學資源,又能模擬臨床配合情境,使得學生能夠最大程度地進行四手操作技術的訓練[7]。已有研究報道在護理綜合技能實訓[18]、護理臨床實習[19-20]中開展醫護合作教學,并取得了較好的成效。本研究將醫護一體化教育理念應用于口腔護理專業教育,通過醫護教師團隊對標準四手操作流程的分步講解和示教,使學生明確治療的每個步驟、要點和醫護職責分工,在頭腦中形成對治療流程的清晰認識,并運用于實訓操作練習中。每組醫護學生的實訓全程均有醫護教師指導小組負責,能夠根據每組學生遇到的具體問題進行有針對性的指導,從而能夠掌握不同治療階段所需用物、器械、儀器,做到積極主動配合治療。從實訓前后考核結果來看,該方法切實提高了口腔護理專業學生的四手操作配合能力。同時,醫護學生組成團隊相互學習、合作,在協作中鍛煉了醫護溝通能力和護士工作積極主動性等臨床綜合素質,而這些正是以往教學中所欠缺的,本教學方法增強了口腔護理專業學生協同配合能力的培養,體現了專業技能和綜合素質并重的教學目標,真正實現了教學與崗位工作需求的密切結合。

3.3學生對教學效果的滿意度較高

醫護一體化教學方法打破專業內教學界限,模擬臨床四手操作真實情景,與傳統的講授方式相比更為形象生動,可以提高學生的學習興趣(滿意率達95.54%)。以往研究表明醫護協同的模式可以提高醫護的滿意度[21]。傳統教學方法學生進入實習后直接配合臨床醫生四手操作,快速的臨床治療節奏、患者對實習教學的不配合以及臨床醫生對配合技能的高要求都導致臨床實踐機會明顯減少,容易造成學生的實習壓力和緊張心理,在仿真頭模上與醫學生配合使口腔護理專業學生處在一種友好的學習氛圍中,更容易樹立學習的信心,也更容易掌握知識和操作技能[7]。

4小結

第5篇

根據更新后的課程體系和專業培養目標,編制與之相適應的新的教學計劃。在制定教學計劃時注意以下幾個方面:①教學觀念上,處理好知識、能力及素質三者之間的關系,強調三者的綜合訓練,強調理論與實際應用的結合,把單純的知識傳授轉為技能、能力的培養。②教學模式上,建立以實踐為基礎,以解決問題為中心的教學模式,充分發揮學生的主觀能動性。提高學生主動獲取信息、利用信息的能力;培養學生理論聯系實際的能力,以及提出問題、分析問題和解決問題的能力,強調學生自學能力的培養。③在臨床實習上,盡可能創造良好的條件,使學生能夠把書本上的知識應用于實習過程中,采取各種方式,增強學生實際工作能力。為將來的發展奠定堅實的基礎。在計劃中強化培養目標,增加實習前強化訓練的學時,并在實習前、中、后進行技能考核,加強學生的實際動手能力,以適應基層和廣大農村地區的需要。根據新的教學計劃,修訂與之相適應的教學大綱、實驗大綱及實驗指導。

2改革口腔專業教學內容

2.1加強專業基礎知識和基本技能的教學根據學校的實際情況將《口腔解剖生理學》分化為《口腔解剖學》、《牙體解剖學》兩部分內容進行講授,由解剖學教研組承擔《口腔解剖學》的教學任務,由口腔教研組承擔《牙體解剖學》的教學任務,專業教師對學生講授《牙體解剖學》,可以更好地激發學生的學習興趣,增強《牙體解剖學》的教學效果。通過對石膏牙的雕刻訓練,逐步掌握牙體的基本形態和相關的雕刻技術,培養學生的動手能力,使學生逐步掌握口腔操作的基本技能。通過系列訓練,在學生進入口腔專業課學習時,就具備了一定的操作基礎,對專業課的學有益處。

2.2加強臨床實踐操作技能的培訓在口腔臨床專業課教學中,精簡課程內容,突出重點,壓縮理論授課時數,增加實訓課時數,使口腔內科、外科、修復等幾門主干學科的課程講授與實訓學時比例增加,盡量增至1∶1;尤其是口腔修復學增為1∶2,在一定程度上可保證實踐教學的時間。為配合課程改革的實施和提高綜合實踐技能,還應進行綜合實驗訓練。學生在同一顆牙齒上,既可以進行牙體洞型制備,又可以進行根管治療,還可以進行樁冠的基牙制備、活動修復和固定橋的設計、取模、制作等,這樣既避免了教學內容重復,節約了教學成本,又提高了教學效果。

2.3開設臨床實習前的專業技能強化訓練雖然實習期間學生要運用的技能,在校時都進行了系統嚴格的訓練,但由于課程設置順序的需要,安排普遍靠前,學生接受訓練后,離進入實習還有相當長的一段時間,這期間由于來自其他課程的學習壓力,不免有所遺忘,直接進入實習,可能會在面對病人時無所適從[2]。為使學生盡快進入實習生的角色,在臨床實習前進行專業技能強化訓練就非常必要。對即將進入臨床實習的口腔專業學生集中進行專業基本技能的強化訓練,具體的內容是病史的采集、專業的基本操作,臨床病例的分析,并根據操作的實際特點,經教師示范后反復操作及訓練。參加強化訓練的學生都要進行技能考核,考核的統一項目為口腔基本檢查(包括開髓、取模、根管預備、口內局部阻滯麻醉)、無菌操作、口腔門診病歷的書寫等項目的操作以及各種病例分析。

第6篇

選取在新疆醫科大學第五附屬醫院口腔科實習的2003,2004級口腔臨床專業的實習生共20人為研究對象,在兒童口腔的臨床教學中試用PBL教學法。

2研究方法

2.1PBL教學模式的實施流程

由經過PBL教學培訓的教師向學生系統介紹PBL教學模式。學生分成小組,選出組長,由指導老師給學生提供一個經過設計的模擬病例。根據病例內容由學生提出問題,組長分配要討論的問題。要求學生充分利用教科書、圖書館、網絡等學習資源,為課堂討論作準備。教師可在文獻檢索等方面給予具體指導,學生之間可以討論。最后每小組通過PPT的方式進行病例匯報,最后教師總結和補充。

2.2教學病例模本

選擇8歲兒童前牙外傷的病例,把4個上頜切牙分別設計為左上頜中切牙冠折漏髓,右上頜中切牙完全脫出,上頜側切牙牙震蕩。每組學生以患者口吻描述受傷時間、地點,如何受的傷,有什么癥狀。指導老師引導學生對患者進行全面的臨床檢查,在病例中不出現診斷,讓學生自己進行診斷和鑒別診斷。學生根據自己的診斷提出治療方案。

2.3教學效果評價

對學生進行無記名問卷調查,了解學生對PBL教學法的評價。

3結果

20名學生問卷調查結果表明,學生對PBL教學法較為滿意

4討論

第7篇

1.編寫病例、制定評分表:所有工作均由經過OSCE培訓的口腔專業臨床骨干教師及實驗室教師組成的專業教師團隊共同完成。根據教學大綱要求,制訂考核大綱和實施方案,并進行集中討論和修訂。組織骨干教師編寫臨床病例,制定評分標準。選擇編寫具有實際應用價值的常見病例,多數病例需要進行分析鑒別,診斷不完全清楚,具有多種可能性,需要進一步檢查確診,而不是經過幾個病史提問就能作出診斷簡單的病例。

2.標準化病人的培訓:由專業教師團隊負責標準化病人(SP)的相關培訓工作。招募有一定基礎的低年級五年制口腔專業本科生作為SP,通過面試挑選表演能力、溝通技巧較為突出的學生。培訓時間為5周。第1~3周:了解OSCE、觀摩病例、角色排練,培訓教師回答SP疑問,講解或通過視頻讓SP熟悉病例的模仿要點。第4周:強化訓練,針對在前期培訓中出現的問題進行集中指導。第5周:SP評估,SP在考核前接受訓練教師、專業學生的評估。

3.考站設置:以口腔醫學實驗中心和臨床模擬實驗室為依托,設置6個考站,涵蓋進入臨床實習后的主要常規知識和技能操作。每一站的考核內容都經過非常細致的規劃,學生在每一站的表現,都能夠客觀地表現在成績單上。其中標準化病人(SP)考站1個,模擬考站(臨床操作技能)1個,教師考站4個,歷時120分鐘SP考站要求學生對SP病情進行初步診斷,包括病史采集,口腔專科檢查,診斷及治療計劃,其中包括對溝通能力和問診技巧的考察。模擬考站要求學生按時完成一項隨機抽取的臨床技能操作(時間按操作項目規定),如窩洞制備、制取印模、打結、縫合等。教師考站由口腔專業臨床教師擔任主考,要求學生先從考題中隨機抽取1個,準備5min時間,再回答教師的提問。

4.OSCE考核實施過程。提前將考核標準及考試流程告知學生。每一站點除了考官外,分別指定1名工作人員在考站外維持秩序,考場外粘貼考核流程圖和考場需知,考場內各站點有醒目的指示牌,考站間相隔一定距離,防止相互干擾。將學生隨機分成6組按順序依次進入各自考站,考核結束后輪換,在全部考核結束后每站考官提交并匯總成績單。

5.問卷調查。在考核結束后,我們對2012年參加的2008級本科生40人和2013年參加的2009級本科生40人進行了問卷調查,了解學生對OSCE考核模式的態度。

二、結果

1.考核結果。我們要求每個考生6個站點必須全部考完,每個考站均應達到及格分值,否則不能通過。從考生各站平均成績和總成績看,結果還可以接受。

2.學生對OSCE模式的態度。調查表顯示:2008級和2009級全部考生都表示以后還愿意參加這種方式的考試。對SP的滿意度,2008級為80%,2009級為84%。認為有助于提高自己臨床操作能力的,2008級為85%,2009級為87%。認為自己的人際關系和交流能力需要提高的,2008級為86%,2009級為84%。

三、討論

雖然OSCE考試在我校應用于口腔醫學本科生實習前的臨床綜合能力考核還處于嘗試和改進階段,但是通過兩年的實踐,改變了學生重理論輕實踐、重考試輕能力的觀念,給了學生一個明確的學習目標,調動了學生學習積極性,提高了學生實踐操作能力、臨床分析決策能力和自主學習能力,有助于學生進入實習單位后盡快適應臨床工作的。同時,在實施過程中也發現了一些具體問題:①目前使用的SP是從低年級口腔醫學專業本科學生中選拔的,對于考查醫患溝通能力和綜合思維能力等方面的客觀性、科學性都有待在長期應用中總結;②病例編寫方面,主要考查學生的臨床思維能力、動手能力,應該使病例內容更具有針對性,病種數量還需進一步增加;③考站及考點的設置方面,保證考核的可靠性,既要考慮考核內容的全面,真正做到綜合能力的評估,又要考慮可操作性;④考官方面,主要是探索怎樣提高考官對各項考試內容評分細則的把握,減少因考官的主觀因素而影響考試的客觀性;⑤考核結果的處理,怎樣改進評價標準使考核結果更具公正性和科學性。

第8篇

1.研究對象。

以武漢大學醫學部2005級八年制,2006、2007七年制臨床醫學專業共計72名學生作為教學研究對象,這些學生已具備良好的公共英語基礎,基礎醫學與橋梁課程的教學中已采用雙語授課。

2.教材選擇。

中文版教材為人民衛生出版社出版,張志愿主編的《口腔科學》第6版;劉宏偉主譯《牛津臨床口腔科手冊》第4版;《口腔科學臨床模擬接診英文講義》參照LAURAMITCELL,DAVIDA.MITCHELL《OXFORDHANDBOOKOFCLINICALDENTISTRY》(ThirdEdition)編制。

3.材料。

口腔仿生頭顱模型操作系統;口腔綜合治療臺(上海勝利醫療器械有限公司);口腔常規檢查所需器械(恒昌口腔醫療器械有限公司)。

4.教學方法。

理論教學部分:選擇口腔科學教研室英語基礎較好,表達能力較強的教師擔任《口腔科學概論》的雙語課堂教學任務。課前給學生發放英文講義。實踐教學部分:將72名學生分為6組,每組12名學生。由口腔科學實踐技能教學組的教師設計常見的臨床病例,在臨床實踐技能室進行雙語模擬接診訓練一次,按照臨床實踐技能標準評分。另外,還分組安排在武漢大學中南醫院口腔科進行雙語臨床見習教學一次。臨床模擬接診教學結束后,學生填寫雙語臨床實踐教學調查問卷表,由帶教老師匯總,并根據評分標準對學生模擬接診訓練情況評分、總結。

5.評估內容。

接診技巧(10分),器械選擇和口腔檢查(10分),口腔科常見疾病的臨床診斷和治療計劃(10分),總分30分。調查問卷設計主要內容為:是否贊同臨床實踐技能課開展雙語教學;是否贊成在臨床見習和實習階段引入雙語教學模式等。另外,設計一道問題,請學生對雙語實踐技能教學提出意見。

二、結果

課前共發放問卷調查表72份,收回70份,統計結果顯示:82.7%的學生贊成和理解口腔科學實踐技能課采用雙語教學模式,14%的學生表示部分理解,3.3%的學生不贊成;對實踐技能課的雙語模擬接診的教學模式,高達97%的學生表示歡迎,僅有一名學生認為沒有必要,學生們普遍接受了這種實踐技能教學模式。另外,學生們還提出很好的改進意見,如:希望能在雙語實踐技能課前發放講義以便預習;適當增加實踐技能課的課時,有更多機會進行雙語模擬接診的訓練和與老師的互動,等等。

三、討論

口腔科學是臨床醫學的一個有機組成部分,從我們歷年的教學情況中來看,對于非口腔專業的臨床醫學專業學生來說,《口腔科學》一直是一門很受歡迎、選修率很高的課程。主要原因有:口腔疾病同全身系統性疾病有著密切關系,口腔疾病的發病率之高已列入人類三大疾病之一,口腔預防保健的教育和發展是一個國家和民族健康文明程度的重要標志,作為一名合格的臨床醫生,具備一定的口腔科學知識和臨床診療技能十分重要。臨床工作能力的培養也就是臨床技能教育是現代醫學教育的一項重要任務。目前,國內的各大醫學院校已相繼設立了臨床技能培訓中心,把基礎課教學、臨床教學以及實踐技能教學有目的地相互滲透,使臨床技能的教學貫穿整個教學過程。武漢大學醫學部早在2009年就為各專業設立了臨床實踐技能培訓中心,完善設施,對臨床技能培訓的內容和評估進行了規范。另外,隨著高等教育的國際化要求,臨床實踐技能教學引入雙語教學,可以為學生創造身臨其境的模擬臨床診療環境,及實際運用英語口語進行交流的機會。口腔科學本就是一門與實踐密切相關的學科,我院口腔科學教研室于2010年開始在2005級八年制,2006級、2007級七年制的臨床醫學生中進行了雙語臨床模擬接診和雙語臨床見習的教學嘗試。針對現在臨床醫學院校《口腔科學》教材的不足,如目標性不強,未重點強調口腔疾病與臨床醫學相關的內容,缺乏相應的英文原版教材等。我們參照劉宏偉主譯《牛津臨床口腔科手冊》第4版、LAU-RAMITCELL,DAVIDA.MITCHELL《OXFORDHAND-BOOKOFCLINICALDENTISTRY》(ThirdEdition)和朱友家主編的《口腔科學實踐指導》編制了雙語臨床實踐技能講義和課件,以及相關的評估方法和標準。內容結合國內外最新的專業文獻,側重于口腔常見疾病的基本診療技能以及作為病灶對于全身的影響,以期能拓寬臨床醫學生的知識面,培養他們的臨床思維能力。雙語臨床模擬接診單項評估的得分顯示,經過培訓,3個不同年級的學生在接診技巧和口腔常用檢查器械的選擇和檢查部分得分率較高,以10分計算平均得分為8.57和8分,對于口腔常見疾病的診療計劃的熟悉和掌握也達到了7.28分,3個年級進行組間比較各單項評估得分沒有明顯差異,且得分都能接近口腔專業醫學生的基本水平。說明在七年制和八年制的臨床醫學生中開展口腔醫學雙語實踐技能課具有很好的實施前景,課程設計中接診技巧和口腔基本檢查屬于臨床醫學生必須掌握的臨床技能,故實用性和可操作性都較強。由于受課時和教師人員的限制,雙語實踐技能課和臨床見習課對每組學生僅有一次,但課后調查顯示95%以上的學生反饋臨床模擬接診訓練新穎靈活,對專業英語的聽說能力提高和醫患交流技巧都很有幫助,希望能增加課時。

四、結語

第9篇

關鍵詞:口譯教學;文化差異;文化導入;口譯質量

中圖分類號:G648.4 文獻標識碼:B文章編號:1672-1578(2012)07-0120-01

口譯是一種跨語言、跨文化的交際活動。改革開放使我國與世界交流的機會日趨頻繁,對英語口譯人才的需求不僅越來越大,要求也更高。然而,從目前我國高校口譯專業教學總體來看,現狀并不樂觀。對外來文化的不熟悉或陌生使學生在口譯實踐中失誤或錯誤不斷。口譯教學起步較晚,教學經驗不足,教師的教學方法處于探索和研究之中。分析近年的教學實踐,我們深感造成口譯教學停滯不前的突出障礙是學生文化知識欠缺。因此加強文化知識的學習和導入,是加快我國大學英語口譯教學步伐,提高口譯教學質量重要策略之一。

1.口譯課現狀

作為外語教學的重要組成部分,口譯課程已在各大專院校英語專業廣泛開設,但對教材、教學法等教師經驗不足。口譯課當然應強調"開口",而目前多數口譯課堂仍不得不以教師講解課文為主。口譯課與口語課有不同之處,學生不僅需要堅實的英語語言功底,如詞匯量,翻譯技巧,語法等,在視野、文化等方面的要求更高。由于文化底蘊不足,凡牽涉到這類話題教師就得花大量的時間先進行文化知識輸入。高校的擴招使班級人數膨脹,教師對文化難點加以闡釋后,剩余時間再來操作大班學生口譯實踐的時間已所剩不多,錯誤得不到及時糾正。處理往往滯后,不良循環使口譯課堂不僅不能按時完成教學大綱規定的教學目標和任務,也使這門課費時低效。文化差異的方方面面使口譯課處處受阻。文化障礙常常導致口譯課無法順利進行,教師停頓不斷、時間耗費于解說介紹國外文化。要在有限的課堂時間內實現令人滿意的教學效果,快速改進現狀,提高口譯課的教與學的質量,豐厚的文化知識積淀顯得尤為重要 。

2.口譯教學滯后原因

2.1 語言基本功不扎實。口譯課屬高起點的語言知識與技能學習課程,要求學習對象具有相當程度的英語水平,如達到大學英語六級水平或專業英語四級水平,尤其是英語耳聽會意能力和口頭表達能力應達到中級以上水平。開設前要求先修好基礎口語,高級口語,英語筆譯,中西文化等。口譯是對語言運用的最高境界,對譯者的聽力、發音、語法、相關領域的專業知識等都有著很高的要求。為此口譯課一般都在高年級階段開設。口譯教學發展緩慢其中一個原因是不少學生的語言基礎薄弱,表達上力不從心。薄弱的語言基礎將大大阻礙口譯能力的發展。

2.2 跨文化意識薄弱。口譯課教學大綱明確提出要“突出語言交際能力的培養。在口譯課程的教學中要注重培養學生對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性。”可見對口譯教學中的文化問題相當重視。從口譯教材的編排上我們也注意到課程的內容需要開闊的視野和寬廣的知識面,很多話題如“國際交流”、“風俗習慣”、“青年問題”、“教育理念”、“飲食文化”、“社會生活”、“歷史文明”、“走向社會”、“文化差異”、等直接涉及文化價值觀、和社會生活各方面。可以說,每個話題對學習口譯的學生都是挑戰。要涉獵很多學科、不熟悉的領域、全新的知識體系如商務、體育、信息技術等。然而,盡管學生在英語專業基礎階段中從英美概況、英美文學史、歐洲文化入門等課程中對西方文化有了一定的了解,但很膚淺,根本不足以排除文化障礙,無法自如地處理口譯過程中的文化差異問題。

3.正確認識口譯的本質

口譯的本質就是一種跨語言和跨文化的交際活動。上海外國語大學梅德明認為:口譯是一種通過口頭表達形式,將所聽到(問或讀到)的信息準確而又快速地由一種語言轉換成另一種語言,進而達到傳遞與交流信息之目的的交際行為,是人類在跨文化、跨民族交往活動中所依賴的一種基本的語言交際工具。北京第二外國語大學張文教授在口譯理論研究一書中也對口譯的概念進行了較全面的界定。她認為:口譯是在人們跨文化、跨語言的交往活動中,為消除語言障礙,由能運用交流各方所使用的語言的人,采取口語表達方式,將一種語言所表述的思想內容以別種語言做出轉述的即時翻譯過程。

王佐良說過:“翻譯里最大的困難是什么呢?就是兩種文化的不同,在一種文化里頭不言而喻的東西,在另一種文化里頭卻要花費很大的力氣去解釋。”基于這些理論明確了口譯是一種跨文化活動,在交際活動中,口譯者很可能面臨截然不同的文化,不明確跨文化交際和口譯之間的關系必然導致的種種錯誤。

縱觀專家們對口譯本質的定義,如果對文化沒有相應的認識和了解,對語言就無法深入理解和恰當運用。要培養好學生的口譯能力,不對兩種文化深入了解,翻譯時很難準確傳遞信息。導致口譯質量不佳。

4.強化文化導入的措施

很多高校口譯課還處于探索前行階段,對文化知識的導入顧及不到或偏少。不少教師認為學生畢業后專門從事這方面工作的人不會多,對口譯教學中文化差異造成翻譯障礙缺乏應有的重視。沒有系統地培養學生跨文化意識。有的學生也參加過口譯工作者的招聘,但被錄取者寥寥無幾。不能給社會輸送合格的口譯人才使得口譯課形同虛設。要幫助學生了解不同文化習俗差異,價值標準、思維習慣和認知標準,重視文化差異對口譯的影響,以下是一些有效措施:①盡量給學生創造各種條件和機會,走入社會參加實踐交流。②有意識地多與外籍學生和外教交談,開設有關西方文化的講座和討論。充分利用時間閱讀外文原版雜志、報紙、期刊,大量觀看外國原版電影電視,了解很多外國的風土人情,文化習俗。 ③經常邀請出國人員,留學生座談國外見聞,間接了解西方文化風貌。④有意識地選修與西方文化有關的課程如,政治、文學、歷史、哲學和英美概況、英美文學史、歐洲文化等。

美國教育家Winston Brembeck1977曾說“采取只知語言而不懂文化的教法,是培養語言流利的大傻瓜的最好辦法。”可見,離開了文化的口譯教學前景是暗淡而無生機的。精通和理解一種文化,消除文化障礙需要很長的時間,跨文化交際意識的培養和能力的提高需要不斷的學習。大學英語專業是口譯人才的輸送源泉。要成為優秀的中高級口譯人才,就得在大學階段打下堅實的基礎。廣大口譯課教師要加大研究力度,積累先進經驗,把對口譯教學的研究推向新的臺階。

參考文獻

[1] 柯克爾.從口譯實踐到口譯教學[J].中國翻譯,2003,(2).

[2] 梅德明.中級口譯教程[M]上海:上海外語教育出版社,2003

相關文章
主站蜘蛛池模板: 国产精品二区三区免费播放心 | 99久9在线视频 | 天天干狠狠插 | 久久婷婷婷 | 六月激情婷婷 | 欧美中文在线视频 | 久久久久久久久久免免费精品 | 欧美国产亚洲精品高清不卡 | 激性欧美激情在线aa | 久久精品综合视频 | 狠狠操五月天 | 婷婷激情小说网 | 欧美巨大精品欧美一区二区 | 国产成人精品久久二区二区 | 国产美女久久久久 | 午夜欧美精品久久久久久久久 | 久久婷婷国产综合精品青草 | a级毛片免费高清毛片视频 真正免费一级毛片在线播放 | 久久中文字幕视频 | 四虎精品在线观看 | 风流女管家la在线播放 | 99香蕉国产精品偷在线观看 | 97视频在线观看播放 | 国产一级精品高清一级毛片 | 国产综合色在线视频播放线视 | 久久精品国产一区 | 国产在线视频欧美亚综合 | 日日操人人 | 欧美日韩精彩视频 | 成人黄色小电影 | 日韩欧美中国a v | 日本不卡一二三区 | 色综合色综合色综合色综合网 | 国产短视频精品区第一页 | 国产黄色免费 | 四虎精品在线视频 | 国产精品1 | 日本久久久久久久中文字幕 | 爱爱一区 | 亚洲aaa视频 | 国产乱视频 |