時(shí)間:2022-08-08 03:47:25
引言:易發(fā)表網(wǎng)憑借豐富的文秘實(shí)踐,為您精心挑選了九篇紅白喜事禮儀范例。如需獲取更多原創(chuàng)內(nèi)容,可隨時(shí)聯(lián)系我們的客服老師。
關(guān)鍵詞:村落公共空間;文化廣場(chǎng);紅白喜事;交往準(zhǔn)則
中圖分類號(hào):K892 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1674-621X(2013)01-0109-05
村落公共空間作為具有某種公共性且以特定空間相對(duì)固定下來(lái)的社會(huì)關(guān)聯(lián)形式和人際交往結(jié)構(gòu)方式的存在,包含兩個(gè)層面:一是指可供鄉(xiāng)村人們自由進(jìn)入并進(jìn)行各種思想交流的公共場(chǎng)所,例如在中國(guó)鄉(xiāng)村聚落中的寺廟、戲臺(tái)、祠堂、集市,甚至水井邊、小溪旁、院壩、樹腳周圍等,人們可以自由聚集,交流彼此的感受,傳播各種消息;二是指村落內(nèi)普遍存在著的一些制度化組織和活動(dòng)形式,例如鄉(xiāng)村企業(yè)組織、鄉(xiāng)村文藝活動(dòng)、村民集會(huì)、紅白喜事儀式活動(dòng)等,人們同樣可以在其中進(jìn)行交流、交往。在一個(gè)村莊的范圍內(nèi),村民通過(guò)公共空間獲取各種公共信息,發(fā)表社會(huì)輿論,合作處理公共事務(wù),培育公共觀念。
村莊公共空間的存在從眼前看是推動(dòng)了村民之間的交流與合作,從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看則是培育這種交流與合作的根基――村民的公共精神。畢竟村落公共空間的形式多樣,不僅發(fā)揮著“構(gòu)建親緣與倫理性秩序的功能,”“形塑村落文化、形成社區(qū)意識(shí)和分享社區(qū)信息”,同時(shí)“實(shí)現(xiàn)國(guó)家‘大文化’對(duì)村落社區(qū)地方性知識(shí)的撤卸和重新組裝”[1]。
一、中誼村村落概況
中誼村地處昆明市郊、滇池西南岸,地勢(shì)由西南向東北緩坡,屬湖濱盆地,海拔1905米,屬紅土高原地帶,受印度洋暖流季風(fēng)的影響,冬春兩季干晴,年均降雨量960毫米左右,年平均氣溫在10℃與20℃之間,以南風(fēng)、西南風(fēng)為主,冬暖夏涼,四季如春,適合作物生長(zhǎng),有“陽(yáng)春方到桃李開,中元才過(guò)便感涼”之稱。村域面積22592平方公里,其中耕地面積120875畝(人均耕地面積12畝)、林地825畝(主要種植棵松,又稱赤松,因開挖磷礦已毀),礦產(chǎn)資源豐富,附近的昆陽(yáng)磷礦為我國(guó)“三陽(yáng)”磷礦之一。
中誼村依山面海,氣候溫和,環(huán)境優(yōu)美,交通方便。昆海鐵路、安晉公路沿村而過(guò),火車站及公路沿線有飯館、修理店、旅社、停車場(chǎng)、集市等。村莊房屋整齊有序。村后天子山,果園成林,村前滇池,碧波蕩漾,村左有龍王廟壩塘,村右有阿金塘水庫(kù),既可養(yǎng)魚,又可供部分農(nóng)田灌溉,飲水之用。
2009年全村經(jīng)濟(jì)總收入4265萬(wàn)元,人均年純收入3890元。經(jīng)濟(jì)收入農(nóng)業(yè)主要以種植花卉、蔬菜、玉米,漁業(yè),工業(yè)以磷礦石加工,副業(yè)以交通運(yùn)輸、裝卸為主。其中,常年外出務(wù)工人數(shù)10人(占勞動(dòng)力的149%),在省內(nèi)務(wù)工3人,到省外務(wù)工7人。截止2008底,全村已實(shí)現(xiàn)通水、電、路、電視、電話五通,有路燈。其中,自來(lái)水入戶率98%,農(nóng)戶衛(wèi)生廁所改廁率100%,有線電視安裝率98%,電話裝機(jī)率達(dá)80%,96%以上的村民用天然氣、沼氣、電能進(jìn)行日常烹飪,65%的農(nóng)戶自己安裝了太陽(yáng)能熱水器。
在中誼村這樣一個(gè)村落社區(qū)中,公共空間形態(tài)多樣,如在文化廣場(chǎng)① ①新修建的文化廣場(chǎng)替代了之前的文昌宮而成為文體活動(dòng)中心的集中娛樂(lè)場(chǎng)所,又是全村紅白喜事的歡聚地,里面?zhèn)潺R辦幾十桌酒席所需要的桌椅、板凳、鍋碗瓢盆等,供全村人使用。舉辦的紅白喜事,作為村落公共空間的重要組成部分,剪輯著全村人日常世俗生活的片段。人們?cè)诩t白喜事中不僅要遵循著“關(guān)系”準(zhǔn)則和“人情”標(biāo)準(zhǔn),也根據(jù)與事主的親疏遠(yuǎn)近關(guān)系而發(fā)生不同的人際交往行動(dòng),從而維持著人際交往的連續(xù)性與平衡性。這些交往的發(fā)生不僅僅是錢財(cái)或勞動(dòng)的交換,也不限于生活所必需的互助互惠,其背后隱藏著文化意義上的交換,文化資本的獲得和積累,而這些取決于無(wú)形的“等意交換”有時(shí)甚至超越了經(jīng)濟(jì)意義上的等價(jià)交換[2]。村莊紅白喜事中人際交往無(wú)形中滿足了村莊人情感交流與社會(huì)互動(dòng)的現(xiàn)實(shí)需求。
二、關(guān)系網(wǎng)絡(luò)及其親疏遠(yuǎn)近
鄉(xiāng)土社會(huì)可謂是典型的“關(guān)系”社會(huì),人際交往在眾多的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)中進(jìn)行。曹錦清、張樂(lè)天先生在其所著的《當(dāng)代浙北鄉(xiāng)村的社會(huì)文化變遷》中說(shuō):“事實(shí)上,所有村民都生活在由親緣和地緣關(guān)系交織而成的關(guān)系網(wǎng)中。這張世代編織且生生不息的關(guān)系網(wǎng),無(wú)論在時(shí)間的縱軸上,或在空間的橫軸上都可以無(wú)限的延伸,每個(gè)家庭便是關(guān)系網(wǎng)上的扭結(jié),村落可以視為關(guān)系網(wǎng)上的扭結(jié)叢。”[3]村民生活在由親緣關(guān)系和地緣關(guān)系交織而成的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)之中,這張世代綿延且極具擴(kuò)張性的關(guān)系網(wǎng)也成了人們交往的現(xiàn)實(shí)活動(dòng)空間及其行動(dòng)路徑。
一般來(lái)說(shuō),以一個(gè)家庭為中心,按照血緣、地緣關(guān)系由近及遠(yuǎn)向外推。先生早就對(duì)鄉(xiāng)土社會(huì)“差序格局”的人際交往方式作了形象而精辟的描述,以“已”為中心,像石子一般投入水中,和別人所聯(lián)系成的社會(huì)關(guān)系,不像團(tuán)體中的分子一般大家立在一個(gè)平面上的,而是像水的波紋一般,一圈圈推出去,愈推愈遠(yuǎn),也愈推愈薄[4]。很明顯,差序格局在鄉(xiāng)村的人情圈中依然靈驗(yàn),大家都生活在“熟人社會(huì)”里,誰(shuí)怎敢公然不顧他人的“人情”與“臉面”?恰如發(fā)達(dá)的商品生產(chǎn)和交換需要?jiǎng)?chuàng)建各種新的組織形式及其得以正常的組織管理、運(yùn)行制度一樣,關(guān)系網(wǎng)絡(luò)的正常運(yùn)行并發(fā)揮作用也需要一套相應(yīng)的非市場(chǎng)化的交換習(xí)慣。這種非制度、非市場(chǎng)化的但被習(xí)俗所認(rèn)可的交換習(xí)慣,就是“人情”[5]。紅白喜事中的“人情”交換,主要是在當(dāng)事人的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)中實(shí)現(xiàn)的,遵循著“關(guān)系法則”。而“關(guān)系”密切的程度對(duì)交換行為中的“人情”大小或輕重有直接影響。因而,處于不同位置的家庭之間的相互交往根據(jù)其網(wǎng)絡(luò)關(guān)系的親疏遠(yuǎn)近不同而具有個(gè)別性、選擇性和特殊性。由此看來(lái),村民之間的交往又是一種“特殊主義”的交往,即“憑借與行為之屬性的特殊關(guān)系而認(rèn)定對(duì)象身上的價(jià)值的至上性”[6]。用于交換的禮物、禮金的大小厚薄在很大程度上取決于他與事主的血緣、親緣關(guān)系的密切程度。厚禮重金說(shuō)明交換雙方關(guān)系密切、情誼濃重,給予事主的臉面也就越大;反之,則說(shuō)明交換雙方關(guān)系一般。
楊YG的舅爹② ②中誼村一帶方言,指其外公的兄弟。家新居落成,雖然還沒有辦酒的日子,楊YG一家早開始忙開了,今天上昆明買匾牌(面子好看一些),明兒趕昆陽(yáng)買鞭炮,等等,不亦樂(lè)乎,該準(zhǔn)備的都準(zhǔn)備好了,等著吃酒日子的到來(lái),看著這些禮品,少說(shuō)也有600元。因?yàn)闂頨G媳婦也是本村人,除了準(zhǔn)備禮品外,還忙著到舅爹家?guī)兔埩_。
市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和交通通信的進(jìn)步,村莊人在原有關(guān)系網(wǎng)絡(luò)中的交往活動(dòng)會(huì)在一定程度上改變著關(guān)系網(wǎng)絡(luò)的性質(zhì)及其規(guī)模大小。親緣文化傳統(tǒng)也相應(yīng)使村莊人的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)獲得了可以自由伸展的張力,村莊人可以通過(guò)“擬親緣化”找出或拉出“擬似親緣關(guān)系”來(lái)滿足其更多的需求,村莊人有意地把身居其中且能給予其極大幫助的親緣關(guān)系進(jìn)行移植、復(fù)制,甚至放大,按照親緣行為模本來(lái)建立、發(fā)展與他未曾打過(guò)交道的人們之間的關(guān)系,從而不斷地拓寬其交往空間,不斷地把異質(zhì)關(guān)系納入其關(guān)系網(wǎng)絡(luò)之中,使其交往活動(dòng)的空間更為寬廣,交往行動(dòng)的路徑相應(yīng)增多。對(duì)他們而言,除了既有的親屬關(guān)系外,朋友、同學(xué)、同事也隨其交際的拓展而納入人情圈,呈擴(kuò)大之勢(shì)。
2008年8月23日,楊JC的兒子考上了云南農(nóng)業(yè)大學(xué),在文昌宮(文化廣場(chǎng)未建成前,村里紅白喜事都在文昌宮舉辦)舉行升學(xué)宴。平時(shí)楊JC在外面做建筑工,結(jié)識(shí)不少好友,這次辦升學(xué)宴,除了自己家的親戚外,還邀請(qǐng)了好多外邊的朋友。他對(duì)筆者說(shuō):“現(xiàn)在經(jīng)常去外地打工,交往的人也多了,一起打工的朋友,在外面玩得好的,大家都玩熟了,有什么好事,誰(shuí)邀請(qǐng)了,肯定得去。”
三、人情往來(lái)及其收支平衡
在中誼村,只要哪家“吃酒”,大家就會(huì)相互告知,以免錯(cuò)過(guò)人情,村民中甚至在日歷簿上某個(gè)日子標(biāo)著哪家“吃酒”的記號(hào)。有些村民不在老家,還叮囑鄰里,有“吃酒”的機(jī)會(huì)一定要記得告知,并想方設(shè)法請(qǐng)人代送禮。如此年復(fù)一年,通過(guò)這種“辦酒”和“吃酒”維系著村民間的聯(lián)系。該村一位村民對(duì)筆者道出這么一番話:
“我們世代生活在這里,這是正常的事了,親戚好友辦酒席時(shí)你得送送禮。不送的話,你在人前抬不起頭來(lái),你家辦酒時(shí)別人送過(guò)了,人家辦酒席時(shí),你卻不送,咋個(gè)好意思啊,咯合(昆明方言,意為對(duì)不對(duì))?別人會(huì)指你這個(gè)人小氣,不通人情,不懂道理,不會(huì)做人。再說(shuō),誰(shuí)家沒有個(gè)事得求人噶?要是平時(shí)不與人打招呼,等你到了求人的時(shí)候,誰(shuí)來(lái)理你?你看那家(此處是指村里的Y家,因兒子已經(jīng)在城市里買了房子定居了,家里老人家年紀(jì)也大了,沒有再參與送禮――筆者注)現(xiàn)在不送禮,到時(shí)候死了都沒人抬。大家也是靠著這種‘辦酒’的場(chǎng)合聯(lián)絡(luò)感情。平時(shí)不‘走動(dòng)’,一旦有事,你咋個(gè)求人嘛,別人都懶得理你,咯合?”
禮物、禮金的流動(dòng)在人情往來(lái)上不僅僅是一種形式,更是表達(dá)一種禮節(jié)性意義。這種“表達(dá)性禮物意味著表達(dá)一個(gè)人的道義或情感的關(guān)心,而這樣做的最好方式是不等主人邀請(qǐng)就去贈(zèng)送禮物”[7]78。事主收到的禮物、禮品不管其厚重大小,都意味著他領(lǐng)到的是“情誼”,但欠下的卻是“人情”。
人情的來(lái)與往總是有一個(gè)時(shí)間差,呈非對(duì)等性,并若干次連續(xù)性“延期交換”下去,就會(huì)有一方處于“欠情”狀態(tài),這個(gè)‘欠’字可以不在于理,但一定在于情。對(duì)此有過(guò)很好的見解:“親密社群的團(tuán)結(jié)性就倚賴于各分子間都相互的拖欠著未了的人情。在我們社會(huì)里看得最清楚,朋友之間搶著回賬,意思是要對(duì)方欠自己一筆人情,像是投一筆資。欠了別人的人情就得找一個(gè)機(jī)會(huì)加重一些去回個(gè)禮,加重一些就在使對(duì)方反欠了自己一筆人情。來(lái)來(lái)往往,維持著人和人之間的互助合作。親密社群中既無(wú)法不互欠人情,也最怕‘算賬’。‘算賬’‘清算’等于絕交之謂,因?yàn)槿绻嗷ゲ磺啡饲椋簿蜔o(wú)需往來(lái)了”[4]73。如何達(dá)到人情往來(lái)的“收支平衡”,避免在紅白喜事人情往來(lái)中有失“體面”的事發(fā)生?村民都比較認(rèn)同“同類”性質(zhì)的家庭向事主施出的“人情”規(guī)格作出較為一致的行動(dòng),就不會(huì)有人出現(xiàn)“人情矮子”的現(xiàn)象。故農(nóng)村人情往來(lái)中,有些人為延續(xù)人情往來(lái),不惜占用生產(chǎn)性支出隨禮,乃至舉債隨禮。
在中誼村,幾乎每家都制作和保留喜賬的習(xí)俗。喜賬由紅紙裁成32開大小,裝訂成冊(cè),封面居中書寫堂名,左下角書寫舉行儀式的日期,右上角書寫“龍鳳呈祥”、“鶯鳳和鳴”、“新婚之敬”(婚禮)、“落成之敬”(上梁)、“松鶴之敬”(壽誕)等吉祥的詞語(yǔ),喜賬內(nèi)按輩分大小排列次序,輩分大的居前。喜賬是村民家庭社交史中重大活動(dòng)的真實(shí)紀(jì)錄,它顯示了主人公人際關(guān)系網(wǎng)絡(luò)的總貌,這張“人情債單”便成為事主后來(lái)與村莊人交往的“價(jià)格對(duì)照表”。不同于市場(chǎng)交換的“等價(jià)、即時(shí)結(jié)清、單次博弈”等特征,人情交換是“不可能等價(jià)、來(lái)往有時(shí)差、連續(xù)性博弈”的過(guò)程[8],因而,要保持人情往來(lái)“收支大體平衡”極其困難,特別是在短時(shí)期的村莊人交往中幾乎不可能,但村民在紅白喜事中人情往來(lái)又遵循著為大家所共同認(rèn)可的“來(lái)來(lái)往往,永不清賬”的規(guī)則,一方送禮,另一方受禮,雙方心中均“有數(shù)”,這就使村民之間的人情往來(lái)呈現(xiàn)出“收支大體平衡”的可能態(tài)勢(shì)。
四、情感認(rèn)同及其關(guān)系再生產(chǎn)
中誼村的婚宴禮儀一般持續(xù)3天,事主為了辦得體面,有面子,很講究規(guī)模,下力氣“大辦”。過(guò)去,只是請(qǐng)關(guān)系近的親戚聚一聚,而今,能請(qǐng)的人都請(qǐng),全村的人都可參加,場(chǎng)面很是熱鬧。
2008年10月2日 農(nóng)歷九月初四 晴
今天,鄭MX的獨(dú)兒子結(jié)婚,早上8點(diǎn)過(guò),他家請(qǐng)來(lái)幫忙的村里鄉(xiāng)親就開始忙開了,男人一般負(fù)責(zé)殺豬事宜,女人負(fù)責(zé)清洗碗筷、撿菜、洗菜、打掃衛(wèi)生。
飯后,主廚的師傅就安排幫忙的人員各自分開做事,主要是分割各部分的豬肉及清理清洗,其他的肉食品就是使用成品或半成品的。晚飯后,就開始準(zhǔn)備這兩天的主要菜品,大約忙到晚上9點(diǎn)左右。幫忙的人員喜歡吃宵夜的就弄點(diǎn)現(xiàn)成的熟食下酒,邊吃邊吹牛,不吃的呢,就回家休息。
2008年10月3日 農(nóng)歷九月初五 晴
早上幫忙的人員會(huì)起早到客廳幫忙,被安排煮飯的人員要在早上9點(diǎn)前把飯煮熟,把鍋?zhàn)尦鰜?lái)煮菜或燒水洗碗。
男的幫忙準(zhǔn)備早上用的菜品,1-2人負(fù)責(zé)請(qǐng)一次(叫做邀客),到炮火響的時(shí)候(也就是升席的時(shí)間),各自帶上禮品到主人家去祝福。
早上吃的一般都是12個(gè)菜左右,不會(huì)太多,晚飯就吃得比較豐盛了,因?yàn)槟蟹浇Y(jié)婚把新娘接回家,這一頓就必須吃得最好,也是這里的風(fēng)俗。各種菜品也是精心作了準(zhǔn)備的,吃飯的人員也是最多最齊。
2008年10月4日 農(nóng)歷九月初六 晴
婚宴的第二天,早上所吃的就跟第一天的差不多,不會(huì)有更多的調(diào)動(dòng)。飯后,男方這邊的親朋好友就跟著去女方那邊去吃飯(叫做回門),女方那邊也是做了最豐盛的酒席給男方的親朋好友吃。
2008年10月5日 農(nóng)歷九月初七 晴
最后一天就是主人家要親自下廚把飯菜做好,請(qǐng)所有幫忙的人員吃飯,也是為了感謝大家為自己做的一切事情,第二呢,也是再次請(qǐng)大家為自家收拾各種剩下的物品,把所有的炊具、碗筷清洗清點(diǎn)交公(文化廣場(chǎng)),再把客廳打掃干凈,桌凳擺放整齊,清點(diǎn)后交費(fèi)。
紅白喜事中的“人情往來(lái)”作為典型的社會(huì)交換形式,其重要性在于這種交換背后的文化意義與社會(huì)情景,通過(guò)這種形式的禮物交換來(lái)聯(lián)絡(luò)感情,增進(jìn)情誼,強(qiáng)化村民的社區(qū)歸屬感、認(rèn)同感。村莊內(nèi)部的紅白喜事對(duì)于地域相對(duì)狹小的村落社區(qū)來(lái)說(shuō),是一種比較重要的村民進(jìn)行精神交流的公共空間。當(dāng)村莊大集體的政治性社區(qū)解體,村莊分解為原子化狀態(tài),日益減少的行政性集會(huì)又不斷與村民的利益需求相脫離的情況下,紅白喜事作為村落公共空間的表達(dá)方式,正好為人們提供了見面、溝通和交流的場(chǎng)合與機(jī)會(huì),紅白喜事在村莊生活中的作用不斷凸現(xiàn),它部分地填補(bǔ)了村落公共空間的空缺,滿足了村莊情感交流的需要。進(jìn)入20世紀(jì)80年代以來(lái),隨著村落農(nóng)民家庭生產(chǎn)功能的恢復(fù)和加強(qiáng),村民對(duì)不同形式的相互幫助和合作的需要越來(lái)越多。紅白喜事中的人情往來(lái)除了溝通感情以外,更主要的是為日后在生產(chǎn)上獲得更多、更有效的合作,為經(jīng)濟(jì)上的更大的互利在不斷創(chuàng)造有利條件。
同在一個(gè)村莊中,抬頭不見低頭見,誰(shuí)能肯定以后不求人?人們深知“長(zhǎng)期關(guān)系必須通過(guò)有關(guān)雙方的表達(dá)性禮物饋贈(zèng)來(lái)精心維持,當(dāng)相互關(guān)系被打斷或破壞了,就不得不通過(guò)作出額外的努力來(lái)重修和好”[7]83。為此村民樂(lè)意參加村里的紅白喜事,關(guān)系疏遠(yuǎn)的可乘機(jī)拉近,平日里結(jié)冤的可借此機(jī)會(huì)修好。紅白喜事中的人情往來(lái)使人們情誼加深、關(guān)系更近,從而實(shí)現(xiàn)關(guān)系的重組和再生產(chǎn)。
此外紅白喜事還為交往雙方達(dá)成一種人情“儲(chǔ)蓄”,“禮物交換構(gòu)成了一個(gè)道義經(jīng)濟(jì)的體系”[7]84。平時(shí)人們講究“禮尚往來(lái)”“投之以桃,報(bào)之以李”以維系彼此間的情感關(guān)系。如果一方在生活上遭遇到貧病困呃或其他重大困難,而開口向另一方請(qǐng)求并得到幫忙時(shí),受恩者便欠負(fù)施恩者一份人情,努力尋找機(jī)會(huì)來(lái)回報(bào)。這時(shí)候,他們之間的人情“儲(chǔ)蓄”便發(fā)揮著作用。
五、余論
隨著工業(yè)化、城鎮(zhèn)化步伐逐漸加深,中誼村農(nóng)用田不斷被征用,以血緣、地緣、民間信仰等維系的村落再也不是“高度組織化的跨越時(shí)―空的社會(huì)紐帶”的載體很大程度上,人們對(duì)某些事象的依戀與認(rèn)同也被“現(xiàn)代化”鐵律以其難以控制的力量不斷消解,從此中誼村人們將逐漸告別自己延續(xù)幾千年的與土地為生的生計(jì),許多農(nóng)民走出農(nóng)門,進(jìn)入了一個(gè)半工半農(nóng)的時(shí)期,以農(nóng)民和農(nóng)業(yè)的載體的傳統(tǒng)村落,其文化意義慢慢地讓位于利益共同體的意義,也許中誼村從“農(nóng)村”變成“工村”或“商村”,只是“村”的帽子卻遲遲難以摘下,村民仍然還是農(nóng)民,仍然保留著農(nóng)民的戶籍,這種強(qiáng)烈的反差直接從農(nóng)民對(duì)土地的態(tài)度中看出來(lái)。面對(duì)社會(huì)變遷帶來(lái)的陣痛,需要溝通、整合、重新確立認(rèn)同來(lái)進(jìn)行調(diào)劑,村民們?cè)诩t白喜事中的公共交往既遵循著‘禮’又服從于‘利’,使“親緣關(guān)系”蘊(yùn)含著更多的人情味,同時(shí)又讓“擬似親緣關(guān)系”具有更多的理性,通過(guò)這種情與理的運(yùn)作,再次獲得許多有形或無(wú)形的社會(huì)資源。由此看來(lái),重新審視村落紅白喜事之血緣、地緣關(guān)系等傳統(tǒng)倫理,著實(shí)是一個(gè)真切、值得關(guān)懷的問(wèn)題。
參考文獻(xiàn):
[1] 吳 毅.公共空間[J].浙江學(xué)刊,2002(2).
[2] 郭于華.民間社會(huì)與儀式國(guó)家:一種權(quán)力實(shí)踐的解釋――陜北驥村的儀式與社會(huì)變遷研究[M]//郭于華.儀式與社會(huì)變遷北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2000:349.
[3] 曹錦清,張樂(lè)天,陳中亞.當(dāng)代浙北鄉(xiāng)村的社會(huì)文化變遷[M].上海:上海遠(yuǎn)東出版社,1995:514.
[4] .鄉(xiāng)土社會(huì) 生育制度[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998.
[5] 曹錦清,張樂(lè)天.傳統(tǒng)鄉(xiāng)村的社會(huì)文化特征:人情與關(guān)系網(wǎng)――一個(gè)浙北村落的微觀考察與透視[J].探索與爭(zhēng)鳴,1992(2):55.
[6] 鄭也夫.特殊主義與普遍主義[J].社會(huì)學(xué)研究,1993(4).
[7] 閻云翔.禮物的流動(dòng)――一個(gè)中國(guó)村莊中的互惠原則與社會(huì)網(wǎng)絡(luò)[J].上海:上海人民出版社,2000.
小娘惹里面陳盛是被黃天寶用刀砍死的,《小娘惹》是由郭靖宇任總導(dǎo)演,謝敏洋、黃光榮擔(dān)任特邀導(dǎo)演,洪榮狄擔(dān)任編劇,肖燕、寇家瑞、岳麗娜、戴向宇領(lǐng)銜主演,向云、何雨虹主演的年代劇。
《小娘惹》通過(guò)一個(gè)大家庭幾代人的恩怨情仇,融合娘惹文化精髓,講述了善良女子月娘一生不屈不撓的奮斗史的故事,該劇于2020年6月5日在東方影視頻道首播,并在愛奇藝、優(yōu)酷視頻、央視網(wǎng)同步播出。
該劇為了更好展現(xiàn)娘惹風(fēng)情,劇組多次到新加坡、馬來(lái)西亞看景,考察娘惹建筑與服裝特色,該劇美術(shù)部門在攝影棚內(nèi)搭建了劇中娘惹家族生活的場(chǎng)景,每個(gè)雕花和擺件都遵循娘惹生活的特點(diǎn),該劇演員進(jìn)組后,劇組也特地請(qǐng)來(lái)娘惹廚師和娘惹的禮儀指導(dǎo),讓演員跟他們學(xué)習(xí)制作娘惹菜和娘惹禮儀。
《小娘惹》蘊(yùn)含著濃郁的二十世紀(jì)南洋風(fēng)情,相比舊版,該劇加大了劇中的美食部分,劇中展示了多種娘惹菜,娘惹燜雞、龍眼茶、阿喳等,都是娘惹菜中極具代表性的美食,而劇中人物的服裝、飲食習(xí)慣,以及峇峇家族的紅白喜事里也能看到不少中國(guó)的文化。
(來(lái)源:文章屋網(wǎng) )
一、指導(dǎo)思想
以黨的和四中全會(huì)精神為指導(dǎo),健全自治、法治、德治相結(jié)合的鄉(xiāng)村治理體系,結(jié)合新時(shí)代文明實(shí)踐陣地建設(shè)和市域治理現(xiàn)代化試點(diǎn)工作,秉承“和諧、互助、溫馨”的理念,以“建、管、用、育”為著力點(diǎn),打造促進(jìn)鄰里互助交流、營(yíng)造文明和諧鄉(xiāng)風(fēng)、推動(dòng)城鄉(xiāng)深度融合發(fā)展、創(chuàng)新農(nóng)村社區(qū)治理、鍛造鄉(xiāng)村振興內(nèi)生引擎、弘揚(yáng)主流價(jià)值的新平臺(tái),打造共建共治共享的農(nóng)村社區(qū)治理共同體,為推動(dòng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)高質(zhì)量發(fā)展、全面建成小康社會(huì)、加快建設(shè)美麗中國(guó)先行區(qū)提供精神文化支撐。
二、創(chuàng)建目標(biāo)
農(nóng)村社區(qū)睦鄰中心建設(shè)堅(jiān)持人民為中心的發(fā)展思想,致力實(shí)現(xiàn)“547”目標(biāo)。強(qiáng)化黨委領(lǐng)導(dǎo)、政府負(fù)責(zé)、社會(huì)協(xié)同、公眾參與、法治保障等5項(xiàng)創(chuàng)建原則,探索公益化、樞紐化、社會(huì)化、智慧化等4個(gè)創(chuàng)建路徑,融合承載黨建聯(lián)盟引領(lǐng)、文明實(shí)踐傳播、鄰里守望共治、居家養(yǎng)老互助、關(guān)愛留守驛站、鄉(xiāng)賢議事平臺(tái)、社區(qū)融入會(huì)所等7個(gè)平臺(tái)功能。推動(dòng)我區(qū)承擔(dān)國(guó)家農(nóng)村綜合改革試點(diǎn)試驗(yàn)的鄉(xiāng)鎮(zhèn)(村)先行先試,力爭(zhēng)“十四五”末全區(qū)村(居)覆蓋面達(dá)80%。
三、具體舉措
(一)促進(jìn)共建共享機(jī)制
貫徹落實(shí)區(qū)國(guó)家農(nóng)村綜合改革試點(diǎn)試驗(yàn)工作方案要求,注重整合各類建設(shè)資源,凝聚政府、市場(chǎng)、社會(huì)等各種主體投入睦鄰中心建設(shè)的合力。1.利用現(xiàn)存資源。為減輕基層投入,鼓勵(lì)村(居)合理利用境內(nèi)農(nóng)民新村會(huì)所、富余辦公場(chǎng)所、集體或國(guó)有閑置場(chǎng)所及收購(gòu)閑置民房進(jìn)行改建。有條件的地方可因地制宜進(jìn)行新建。2.推動(dòng)資源共享。根據(jù)轄區(qū)內(nèi)民宿業(yè)、田園綜合體、養(yǎng)老旅游地產(chǎn)、農(nóng)家樂(lè)等項(xiàng)目發(fā)展發(fā)展特點(diǎn),探索利用民宿休閑會(huì)所、養(yǎng)老服務(wù)場(chǎng)所等資源進(jìn)行共建。3.整合場(chǎng)所功能。注重整合新時(shí)代文明實(shí)踐站、養(yǎng)老服務(wù)中心、留守兒童之家、紅白理事會(huì)服務(wù)場(chǎng)所、網(wǎng)格化管理場(chǎng)所、志愿服務(wù)陣地、“一約四會(huì)”活動(dòng)場(chǎng)所、鄉(xiāng)賢議事平臺(tái)等功能布局,有機(jī)融入農(nóng)村睦鄰中心建設(shè)。
(二)探索多元管護(hù)機(jī)制
堅(jiān)持建管并重,充分激發(fā)村(居)委會(huì)、社會(huì)組織、市場(chǎng)經(jīng)營(yíng)主體參與睦鄰中心管理的活力,創(chuàng)新運(yùn)行多元管護(hù)機(jī)制。1.發(fā)揮理事會(huì)管理的主體作用。各鄉(xiāng)鎮(zhèn)要建立農(nóng)村社區(qū)睦鄰中心交流協(xié)作機(jī)制,廣泛吸納各村(居)黨員干部、本村鄉(xiāng)賢、文化骨干、“五老人員”等參與日常管理,建立睦鄰中心理事會(huì)。2.引導(dǎo)各類組織參與管理。各鄉(xiāng)鎮(zhèn)要積極引導(dǎo)協(xié)會(huì)組織、自治組織、志愿服務(wù)組織參與管理,充分發(fā)揮老年協(xié)會(huì)、紅白理事會(huì)、鄉(xiāng)賢議事會(huì)、村(居)“幫客”的作用,因地制宜設(shè)置服務(wù)項(xiàng)目,推動(dòng)各類組織服務(wù)管理經(jīng)常化。3.探索購(gòu)買社會(huì)服務(wù)管理。有條件的鄉(xiāng)鎮(zhèn)可探索向社會(huì)組織、社工機(jī)構(gòu)購(gòu)買服務(wù)項(xiàng)目的模式,推動(dòng)睦鄰中心社會(huì)工作和活動(dòng)管理專業(yè)化。
(三)豐富內(nèi)容供給機(jī)制
1.強(qiáng)化“菜單式”服務(wù)。整合各類宣講服務(wù)團(tuán)等服務(wù)資源,匯集形成“菜單”服務(wù)體系,推動(dòng)法治宣傳、鄉(xiāng)風(fēng)鄉(xiāng)愁、禮節(jié)禮儀、家德家風(fēng)、文化文藝、科學(xué)普及、健康教育等進(jìn)農(nóng)村社區(qū)睦鄰中心。2.推行“互聯(lián)網(wǎng)+”服務(wù)。各睦鄰中心要完善通信網(wǎng)絡(luò)建設(shè),實(shí)現(xiàn)無(wú)線網(wǎng)絡(luò)全覆蓋,鼓勵(lì)通過(guò)QQ群、微信群、公眾號(hào)、抖音等網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),錄制推廣睦鄰活動(dòng)微視頻,提升農(nóng)村社區(qū)睦鄰中心的影響力。3.強(qiáng)化“紅白理事會(huì)”服務(wù)。積極引導(dǎo)紅白理事會(huì)進(jìn)駐農(nóng)村社區(qū)睦鄰中心,鼓勵(lì)有條件的村將紅白事服務(wù)場(chǎng)所同步納入建設(shè),添置必備的服務(wù)設(shè)施,滿足村群眾節(jié)儉辦理紅白喜事的基本需求。鼓勵(lì)采取與旅游餐飲企業(yè)、農(nóng)家樂(lè)飯店合作或者托管運(yùn)營(yíng)等模式,為村民群眾辦理紅白喜事提供便利。
(四)健全睦鄰文化機(jī)制
1.以睦鄰興家風(fēng)。以睦鄰中心為載體,傳承良好家風(fēng)、家訓(xùn)、家教,從家譜、故居、祠堂、牌坊、老物件、老照片中等挖掘家風(fēng)家訓(xùn)資源,整理當(dāng)?shù)孛速t達(dá)、政商名流的嘉言懿行,組織開展尋家規(guī)、誦家訓(xùn)、講家教等活動(dòng),講好家風(fēng)家訓(xùn)故事。2.以睦鄰鑄村魂。依托睦鄰中心,結(jié)合實(shí)際修訂特色“村規(guī)民約”,鼓勵(lì)開展“樹村規(guī)、立村訓(xùn)、唱村歌”等活動(dòng),組織開展各類道德模范、最美家庭、最美志愿者等選樹宣傳活動(dòng),弘揚(yáng)凡人善舉,展示村莊精神,樹立村莊正氣。3.以睦鄰育禮儀。倡導(dǎo)利用睦鄰中心開展兒童啟蒙禮、成人禮、新年祈福禮、重陽(yáng)敬老禮、入伍壯行禮、村干部就職禮等活動(dòng),弘揚(yáng)社會(huì)主義核心價(jià)值觀和文明新風(fēng)。
談到喀什,不得不提到那里的古老的建筑,那里的絢麗風(fēng)景,那里的出名特產(chǎn)。但是,令我最欣賞的,還是那里的風(fēng)土人情。
喀什人,激情四溢,精神充沛,給人帶來(lái)無(wú)限的動(dòng)力,同時(shí),傳播著他們的熱情。能歌善舞是他們的天性,無(wú)論男女老幼,情之所動(dòng),興之所至,都會(huì)翩翩起舞,引吭高歌。他們的舞蹈有的質(zhì)樸短小,富有鄉(xiāng)土氣息;有的規(guī)模宏大,具有現(xiàn)代色彩:有的粗獷豪放、鮮明跳躍見長(zhǎng),有的以濃郁雍容、深沉悠長(zhǎng)顯勝。
喀什人居住的房子,一般為土木結(jié)構(gòu)的平頂方形平房,上開天窗,房頂可做曬臺(tái)或乘涼。住宅多自成院落,院內(nèi)宅旁遍植花草,栽培桃、杏、梨、葡萄、無(wú)花果等。室內(nèi)沏土坑,墻上掛壁毯,還開有大小不等的壁櫥,飾以各種花紋圖案。
喀什人是一個(gè)熱情好客。崇尚禮儀民族。家里來(lái)了客人,即使素不相識(shí),也會(huì)熱情接待。親友相見,握手問(wèn)候。鄰居間主義和睦相處,互相幫助,誰(shuí)家有了紅白喜事,鄰里們都會(huì)爭(zhēng)先協(xié)助。
一、農(nóng)民群體不合理消費(fèi)行為的主要表現(xiàn)
(一)人情消費(fèi)名目繁多。“禮尚往來(lái)。往而不來(lái),非禮也;來(lái)而不往,亦非禮也。”禮尚往來(lái)自古以來(lái)就是中華民族的傳統(tǒng)美德,而且也是人與人之間交流,溝通的重要媒介。但近年來(lái),傳統(tǒng)意義上的禮尚往來(lái)已被各種星羅棋布的人情消費(fèi)所扭曲。回顧過(guò)往,人與人之間的交往是很簡(jiǎn)單、純粹的。親朋好友之間主要是以交流為主,禮品、金錢為輔。如今,人與人之間的交往以金錢為主,各式各樣的人情消費(fèi)成為衡量人際交往的標(biāo)尺。
(二)攀比消費(fèi)方興未艾。隨著生活條件的改善,富裕起來(lái)的農(nóng)民群眾卻始終無(wú)法擺脫傳統(tǒng)的消費(fèi)誤區(qū),紅白喜事耍排場(chǎng)搞攀比。一些地方因?yàn)榕时瘸霈F(xiàn)結(jié)不起婚或死不起人的現(xiàn)象,盲目的攀比已經(jīng)嚴(yán)重削弱了農(nóng)村致富奔小康的穩(wěn)定性與可持續(xù)性,降低了剛走出貧困線農(nóng)民的幸福感。
(三)青年婚姻消費(fèi)愈演愈烈。過(guò)去農(nóng)村青壯年結(jié)婚程序簡(jiǎn)單,家里有幾間房或花上幾萬(wàn)塊修幾間房,給女方幾千元的禮金或者簡(jiǎn)單買幾樣家用物品就可以輕松舉辦婚禮。現(xiàn)在結(jié)婚的條件時(shí)過(guò)境遷,如今結(jié)婚程序復(fù)雜、名目繁多。男女從認(rèn)識(shí)到交往,再?gòu)膽賽鄣浇Y(jié)婚,還有結(jié)婚前的各種禮儀,各個(gè)環(huán)節(jié)都需要大量的花銷。一個(gè)農(nóng)村普通家庭根本負(fù)擔(dān)不起這樣的超額經(jīng)濟(jì),不得不借外債來(lái)促成孩子的婚姻。但可曾有人想過(guò),在每一次光彩絢麗的煙火上空、在每一次眾人歡聲笑語(yǔ)的背后,是整個(gè)大家庭沉重的債務(wù)負(fù)擔(dān)。
(四)封建迷信死灰復(fù)燃。在農(nóng)村,喝酒、賭博、抽煙以及封建迷信等消費(fèi)遍及廣大農(nóng)村地區(qū)。其中紅白喜事以及建造房屋要請(qǐng)先生占卜,家中親人生病要請(qǐng)神醫(yī),平常遇到不順的事要請(qǐng)占卜師。這些看似習(xí)以為常的事從側(cè)面反應(yīng)出封建迷信已風(fēng)靡廣大農(nóng)村地區(qū)。像這樣低俗的消費(fèi)不僅沒有任何意義,而且對(duì)社會(huì)還是一種隱性的危害。
二、農(nóng)民群體不合理消費(fèi)行為原因解讀
在社會(huì)主義新農(nóng)村建設(shè)如火如荼的今天,農(nóng)村地區(qū)出現(xiàn)如此嚴(yán)重的不合理消費(fèi)行為,其中的原因值得我們反思。
(一)傳統(tǒng)文化根深蒂固。在我國(guó)廣大農(nóng)村地區(qū),傳統(tǒng)習(xí)俗根深蒂固。隨著經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展,農(nóng)民收入水平不斷提高,社會(huì)生活受到巨大的沖擊和影響,然而,許多農(nóng)村地區(qū)至今還保留著完好的傳統(tǒng)習(xí)俗。然而,現(xiàn)在農(nóng)民之間淳樸的人情往來(lái)已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了傳統(tǒng)意義上的禮尚往來(lái),所以應(yīng)盡快改變當(dāng)前農(nóng)村“名目繁多的人情消費(fèi)”盛行的不良現(xiàn)象,回歸親戚朋友間的心靈與感情溝通,而不是一味以送禮送錢多少衡量個(gè)人的能力高低和關(guān)系深淺,應(yīng)有針對(duì)性地制止不當(dāng)?shù)摹叭饲橄M(fèi)”風(fēng),積極倡導(dǎo)節(jié)儉、文明的社會(huì)主義新農(nóng)村風(fēng)尚。
(二)農(nóng)村內(nèi)部貧富差距大,盲目攀比消費(fèi)滋生。由于社會(huì)分工,個(gè)人能力及外部條件的差異,人與人之間不可避免的會(huì)存在一定的貧富差距。在農(nóng)村那部分富裕群體在消費(fèi)方面完全不注重物品的內(nèi)在價(jià)值,而是看重商品的牌子,如遇同村人買了某個(gè)品牌的產(chǎn)品,瞬間就會(huì)成為村里其他伙伴消費(fèi)的“標(biāo)桿”。正是這種注重品牌追求與眾不同的過(guò)程中,導(dǎo)致了富裕群體與一般家庭的落差,這也為炫耀性消費(fèi)滋生了濃厚的土壤。
(三)社會(huì)文化、經(jīng)濟(jì)差距大。隨著經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,人民生活水平提高的同時(shí),農(nóng)村居民的價(jià)值觀念也跟著與時(shí)俱進(jìn)。以前農(nóng)村普遍包辦婚姻的現(xiàn)象已一去不返,農(nóng)村男女青年已獲得了自由選擇婚姻的權(quán)利,但對(duì)于處于貧弱境遇的廣大農(nóng)村青年,由于經(jīng)濟(jì)條件和文化程度的影響,他們沒法自由選擇在感情基礎(chǔ)上的婚姻。所以,很多時(shí)候會(huì)出現(xiàn)“閃婚”或者“高價(jià)的婚姻”消費(fèi)。
【關(guān)鍵詞】漢英翻譯;文化空缺;產(chǎn)生原因;克服障礙;方法處理
0 引言
翻譯既是語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換,更是文化之間的交流。語(yǔ)言是文化的符號(hào)和載體;語(yǔ)言直接反映文化現(xiàn)實(shí);同時(shí),語(yǔ)言又是文化的一個(gè)組成部分。Claire Kramsch在其《語(yǔ)言和文化》一書中也將它們之間的關(guān)系描述為:Language expresses cultural reality. Language embodies cultural reality. Language symbolizes cultural reality.由此可見,在兩種語(yǔ)言――漢英翻譯過(guò)程中,必須注重文化這一因素。
然而,中國(guó)傳統(tǒng)文化的英譯工作是一項(xiàng)艱巨任務(wù)。語(yǔ)言是文化的載體,語(yǔ)言中的詞匯是文化信息的積淀,它反映一個(gè)民族的特征,語(yǔ)言的發(fā)展常常折射文化的變化,不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)含著該民族的人生觀、價(jià)值觀和思維方式。
1 漢英翻譯中的文化空缺
下面就漢英翻譯中的文化空缺進(jìn)行簡(jiǎn)單的分類,并列舉恰當(dāng)?shù)睦印?/p>
1.1 按英漢兩種語(yǔ)言中是否有對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ),可分為部分空缺和完全空缺
1.1.1 部分空缺, 即英漢兩種語(yǔ)言中能夠找到指示意義相同或相近的詞, 其文化內(nèi)涵英漢兩種語(yǔ)言其中一方有“Yellow”在英語(yǔ)中除了是一個(gè)表示顏色的名詞外, 在美國(guó)俚語(yǔ)中含有膽小卑怯之意, 如a yellow dog( 卑鄙的人) , a yellow livered( 膽小鬼) ;而在漢語(yǔ)中, “黃色”在封建社會(huì)中是法定的尊色, 有崇高、尊嚴(yán)、輝煌的意思, 如黃袍、黃榜等。現(xiàn)代漢語(yǔ)中, 黃色又被賦予了不同的文化內(nèi)涵, 有失敗( 如買賣黃了)和污穢、下流( 如黃色書刊、掃黃打非)的意思。
1.1.2 完全空缺, 即英漢兩種語(yǔ)言中根本找不到指示意義和文化內(nèi)涵相同或相近的詞
例如:漢語(yǔ)中的“餃子”是一種在沸水中煮熟的半圓形的、有餡兒的面食。中國(guó)人逢年過(guò)節(jié)吃餃子是一種民俗文化, 是合家團(tuán)圓的象征, 是對(duì)幸福生活的一種期盼, 有著深邃的文化內(nèi)涵;英語(yǔ)中將餃子譯為“dumpling”,無(wú)論就其指示意義還是就其文化內(nèi)涵來(lái)說(shuō), 都是難以對(duì)應(yīng)。
1.2 英漢兩種語(yǔ)言中獨(dú)有說(shuō)法的文化空缺
關(guān)于社會(huì)習(xí)俗、社會(huì)禮儀等等,英漢兩種語(yǔ)言各有一些獨(dú)有說(shuō)法,算是例外,無(wú)法進(jìn)行很細(xì)致的分類。
例如:“紅白喜事”――中國(guó)人把娶媳婦、賀生日稱為“紅喜”,把老人過(guò)世稱為“白事”。對(duì)于沒有接觸過(guò)我國(guó)文化的歐美人來(lái)說(shuō),對(duì)娶媳婦說(shuō)成“紅喜”可以理解,英語(yǔ)就把喜慶日稱為“red―letter day”,但把上年紀(jì)人的去世也當(dāng)成“喜事”,就另他們很困惑。與歐美文化相比,把死人稱作“白喜”是我國(guó)風(fēng)俗習(xí)慣的個(gè)性。“紅白喜事”的通常英譯是:weddings and funerals,兩者的搭配,為西方人士所不解。
漢語(yǔ)中傳統(tǒng)美德“禮”、“義”、“ 仁”、“ 智”、“ 信” 這些詞語(yǔ)雖分被英語(yǔ)譯為“ceremony”“justice”“benevolence”“wisdom”“confidence”,但這些詞語(yǔ)都無(wú)法準(zhǔn)確地表達(dá)漢語(yǔ)中相對(duì)應(yīng)的那些文化內(nèi)涵,這五個(gè)詞語(yǔ)是中國(guó)獨(dú)有的說(shuō)法。
2 英漢翻譯中文化空缺原因分析和處理辦法
在簡(jiǎn)單淺顯的了解英漢翻譯中文化空缺是什么以及其分類后,接下來(lái)著力淺析其原因,研究其源頭,便可想出對(duì)應(yīng)的處理辦法。
2.1 文化空缺產(chǎn)生的原因
2.1.1 中英地理位置和生活環(huán)境的不同
漢英兩民族存在于不同的地理位置,有著不同的氣候環(huán)境、生存環(huán)境、生活習(xí)慣等等,所以同一詞語(yǔ)在英漢兩種語(yǔ)言中,可能具有完全不同的文化意義。漢語(yǔ)民族生活在亞洲東部的大陸上,以大陸性氣候?yàn)橹鳎虼撕芏酀h語(yǔ)詞匯都和農(nóng)業(yè)、田地有關(guān);而英國(guó)四面環(huán)海,以海洋性氣候?yàn)橹鳎嗣裆钆c海洋和船舶息息相關(guān),因此英語(yǔ)中就存在大量與海洋有關(guān)的詞匯。例如,“揮金如土”(spend money like water);“a cold fish”(冷漠的人)等。
2.1.2 社會(huì)風(fēng)俗文化習(xí)慣的不同
習(xí)俗指的是貫穿于日常社會(huì)生活中和交際活動(dòng)中由民族風(fēng)俗習(xí)慣形成的文化。習(xí)俗是文化最直接的反映。語(yǔ)言作為一個(gè)民族的文化的特殊組成部分,必然反映出該民族的習(xí)俗。英漢兩個(gè)民族之間有著迥異的社會(huì)生活習(xí)俗, 這些風(fēng)俗習(xí)慣的差異常常使得英漢兩種語(yǔ)言間出大量的詞匯空缺現(xiàn)象。
2.1.3 人生觀、價(jià)值觀和思維方式不同
“言為心聲”,言語(yǔ)是意識(shí)的物質(zhì)化。哲學(xué)中,物質(zhì)決定意識(shí),意識(shí)反作用于物質(zhì);社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí),社會(huì)意識(shí)反映社會(huì)存在。中西方經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)水平不一致,社會(huì)基礎(chǔ)和上層建筑完全不在相同的水平。決定了西方國(guó)家更開放,中國(guó)相對(duì)保守,所以有歷史遺留下來(lái)的傳統(tǒng)。此外,英語(yǔ)重形合,漢語(yǔ)重意合;英語(yǔ)焦點(diǎn)視,漢語(yǔ)散點(diǎn)視;英語(yǔ)客體意識(shí)強(qiáng),漢語(yǔ)主體意識(shí)強(qiáng)。
2.2 文化空缺的處理辦法
2.2.1 音譯加注釋法
音譯是不同文化交流中常見的一種方法,最適合解決詞語(yǔ)空缺問(wèn)題。在翻譯實(shí)踐中,音譯效果比較好,也能像外來(lái)語(yǔ)一樣被人們所廣泛接受。隨著交流的日益頻繁,有些在西方文化里空缺的概念,隨著音譯而被認(rèn)知和接受,成為英語(yǔ)里的外來(lái)詞。如“秀才,舉人,進(jìn)士”等。對(duì)于一些文化完全空缺詞語(yǔ),宜采用音譯法或音譯加注釋法。
例如:(1)炕 kang;太極taichi;風(fēng)水fengshui;圍棋weiqi;餃子 jiaozi;愛國(guó)嫂 Mrs Aiguo;秀才:x iucai; 白話文:baihua;狗不理包子goubuli baozi;
(2)“氣功”:In many parts of China practice, the breathing exercises called Qigong individually or in groups in the early morning or at dusk通過(guò)加注釋來(lái)彌補(bǔ)英漢兩種語(yǔ)言文化上的空缺
2.2.2 直譯
直譯是中國(guó)傳統(tǒng)文化英譯常見的一種方法,包括兩層意思,逐字翻譯(word-for-word translation)和按照字面意思翻譯(literal translation)。
例如:(1)“八股文”:eight-part essay“春節(jié)”:spring festival“龍舟”:dragon-boat
(2)“北京烤鴨”:Beijing roast duck“希望工程”:Hope Project“一國(guó)兩制”:One country, two systems
2.2.3 意譯
意譯就是按詞語(yǔ)所表達(dá)的內(nèi)在意思來(lái)進(jìn)行翻譯,也就是和直譯相對(duì)的“Free translation”。意譯舍棄了詞語(yǔ)的語(yǔ)言形式和字面意義,著眼于傳達(dá)詞語(yǔ)的文化信息。
3 結(jié)語(yǔ)
綜上,簡(jiǎn)單的解析“漢英翻譯中的文化空缺現(xiàn)象”,按照“是什么――為什么――怎么做”這一思路深入細(xì)致剖析,并列舉具有說(shuō)服力的句子加以證明自己的論點(diǎn),其別引用田傳茂等知名教授的一些看法,使其更深入透徹。
綜上所述得出結(jié)論,文化空缺現(xiàn)象對(duì)于翻譯研究具有重大意義。作為文化交流的使者,對(duì)于那些造成譯文讀者意義(下轉(zhuǎn)第313頁(yè))(上接第155頁(yè))真空的文化空缺,譯者有義務(wù)有責(zé)任采取必要而又恰當(dāng)?shù)姆绞絹?lái)解決。從另一方面講,譯者的翻譯活動(dòng)也是一種交際行為,與原作者的交際對(duì)象不同,他的交際對(duì)象是目標(biāo)文化的讀者。因此,譯者一方面要能洞悉原文的文化空缺,另一方面,還要對(duì)自己的意向讀者的知識(shí)結(jié)構(gòu)做出正確的判斷,合理地來(lái)選擇翻譯手段。
【參考文獻(xiàn)】
[1]蔣冰清.英漢文化空缺詞匯現(xiàn)象及翻譯策略[J].婁底師專學(xué)報(bào),2003.
關(guān)鍵詞 村落 喪葬 廟宇 信仰
中圖分類號(hào):K892.98 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
民俗是一種生活文化,鐘敬文主編的《民俗學(xué)概論》,認(rèn)為民俗大略可以分為四部分:物質(zhì)民俗,社會(huì)民俗,精神民俗,語(yǔ)言民俗。其中的精神民俗主要包括民間信仰、民間巫術(shù)、民間哲學(xué)倫理觀念以及民間藝術(shù)。然而,民俗是整體的,不是部分的、碎片的。鑒于此,我們?nèi)绾握故尽懊袼住边@種“生活文化”?通過(guò)對(duì)民俗的某一角度的關(guān)注,就能夠透視整個(gè)區(qū)域的文化生活。下面就將通過(guò)對(duì)魯東南的ZJZH村落共同的祭祀與喪葬儀式的描述來(lái)展現(xiàn)當(dāng)?shù)卮迕竦男叛雠c生活傳統(tǒng)。
本村主要有臧、魯、韓、趙、張幾個(gè)姓氏,村里各姓基本上是在戰(zhàn)亂或荒年逃荒來(lái)的。每個(gè)姓氏都是一個(gè)大家族,是一個(gè)祖宗留下來(lái)的。村落中的家族在很大程度上體現(xiàn)在具體的“事件”上,家族成員之間的協(xié)同與聯(lián)合更充分地表現(xiàn)在村里紅白喜事的操辦上,如:韓家遇有紅白喜事,所有姓韓的都到場(chǎng),都來(lái)幫忙,隨禮錢看關(guān)系遠(yuǎn)近給多給少,血親遠(yuǎn)的干活,如出喪時(shí)抬棺材,刨墳,炒菜,伺候來(lái)的客人,血緣近的就跟著陪靈哭。此地與孔子故鄉(xiāng)、東方圣城曲阜相距百余公里,儒教文化將祖先當(dāng)作神靈一樣崇拜,因此受儒家文化影響,這里的喪葬程序頗為繁瑣,先后有停靈、報(bào)喪、戴孝、送湯、吊孝、打墳、入殮、出殯、圓墳、一七、五七、百日、祭日等內(nèi)容。
1 報(bào)喪與服喪
老人去世后,家人先將老人穿好壽衣,停靈于堂屋正廳處,自家的子女便不再過(guò)問(wèn)太多事情,只是在老人旁守靈,一般是三天三夜。然后派本家侄、孫,分別到老人的娘家以及其他至親家報(bào)喪。這時(shí),由家族中的長(zhǎng)者出面組成一個(gè)臨時(shí)班子主持辦理喪事,人數(shù)根據(jù)家族大小、兒女多少、親戚多少而定,多少不等。負(fù)責(zé)辦理設(shè)靈棚,雇用喪樂(lè)班、修墳、買棺、報(bào)喪等一切事宜。孝子帶孝,子女、內(nèi)眷持服,現(xiàn)在都是白大褂,從頭到腳,五代以內(nèi)晚輩以及至親,均穿白衣服喪。
2 喪樂(lè)與喪禮
一般喪家雇一個(gè)喪樂(lè)班,分兩幫:一幫在內(nèi),負(fù)責(zé)賓客祭奠時(shí)奏樂(lè),一幫在外,負(fù)責(zé)主賓回禮時(shí)奏樂(lè)。吹吹打打,孝子及老人的三代子侄披麻帶孝,子跪于老人靈旁,侄、孫等跪于靈棚兩側(cè)。隨著鼓樂(lè)迎客、謝客,給女婿、外甥更衣、謝座。至親均迎于門口、陪同靈棚前行禮、叩頭。有親朋至內(nèi)廳最后瞻仰老人的,孝子均先叩頭致謝。賓朋至,一般是靈棚前奏樂(lè)、行禮。送殯之日早飯后,死者的長(zhǎng)子托著疊好的燒紙,由人帶領(lǐng),吹著喇叭,到了祖林,確定具體地點(diǎn),插好木樁,叫“點(diǎn)穴”,前、中、后挖土三锨,叫“破土”。
3 送湯
三次送湯,都是到村頭的土地廟前。本村是全村共用一個(gè)土地廟。第一次是出殯前的傍晚,叫做送倒頭湯,送湯時(shí),兒子必須赤腳、光頭,現(xiàn)在好些了,可以穿草鞋。送湯隊(duì)伍男的在前,女的隨后,男女哭著先在靈前叩頭,然后手拉哀杖,到土地廟,燒紙、潑湯、叩頭。第二遍是出殯早上,人員與第一遍一樣,只是穿了孝衣。第三遍是午前,人員增多了,主要是至親家的女眷持孝服參加進(jìn)來(lái)。這兩遍前后均有喪樂(lè)班奏樂(lè),前面依然有抬水的、拿紙的在前引路,速度一般是很慢的。其意大概是于此悲痛時(shí)刻,多想想死者的恩德,多想想自己的不足等等。下午的三四點(diǎn)鐘,是最后一次到土地廟,所有服喪者均參加,這次叫“送盤纏”。
4 出殯
送過(guò)“盤纏”回來(lái),接著是“看棺”和“鋪棺”,即由子女看看新做的棺材,再鋪上火紙、被褥,一般都是子女、內(nèi)眷完成。這時(shí)也是看喪禮的人比較多的。再有孝子,一起到大門外,叩頭謝天、謝地、謝大指、謝司芒等近十次。再回靈前,也是最后一次見老人,先不許哭,待執(zhí)事的將棺蓋移到一邊,拿開“蒙臉紙”,用新碗盛少許水,棉花蘸水在面上示意幾下,叫“靜面”。蓋上“蒙臉紙”,把棺材蓋移回,此時(shí)親人痛哭。執(zhí)事的用釘剎好材口。然后是“出棺”,先是由數(shù)人將棺材抬到大門外,棺材托泥板處穿兩根大繩,一聲號(hào)令,棺材抬起。前面的人背棺頭,兩側(cè)的人用手托,一直到架子上放穩(wěn)。待架子工用繩穩(wěn)好棺,架子頭詳細(xì)觀察后,一聲“前后搭肩,起——”,棺材平穩(wěn)升起,長(zhǎng)子將盆子摔碎,叫“摔老盆”。之后是行“路祭”。在死者棺前,設(shè)祭桌擺有供品,桌前鋪席,至親每家按辭靈的順序依次分別行禮,父親去世時(shí),行禮是“三拜九叩”大禮,母親是“一拜三叩”禮(男尊女卑)。每次禮畢,孝子要還禮,叩頭致謝,也叫“謝客”。待“孝子”最后行過(guò)禮后,起棺上路,叫“上林”。至祖墳,吹起喇叭,架子頭一聲號(hào)令,架子工小步慢跑到墳框旁,“孝子”跪拜,隨后落棺。待查看墳框的深度、長(zhǎng)度后,移棺入框,調(diào)好方位,將水泥板蓋好,把土堆起成墳頭。然后送葬的人集體向墳頭行禮,客人先行禮,“孝子”后行禮。老人于此才算入土為安。孝子們第二天一早還要圓墳,隨后就是一七、五七、百日、祭日、出服等,三年之后,才算服完喪。
從整個(gè)喪葬過(guò)程來(lái)看,喪家的孝子們雖然處于喪禮的核心圈,卻是最為謙卑的一個(gè)群體,俗語(yǔ)說(shuō)孝子小三輩,對(duì)于奔喪的人,哪怕是輩分比自己小,孝子也要叩頭致謝或迎接,而且一切禮儀進(jìn)展都聽執(zhí)事人安排,出殯后的當(dāng)晚,喪家要宴請(qǐng)幫助操辦喪葬事宜的本家男子,喪家長(zhǎng)子要在執(zhí)事的帶領(lǐng)下向各桌敬酒,磕頭,以示感謝。而在葬禮中哭喪的本家女子此時(shí)要負(fù)責(zé)操辦酒席,并不能和男子一同入座,要等男子吃飽喝足之后婦女才吃飯,由此可見當(dāng)?shù)啬凶鹋暗乃枷脒€是比較嚴(yán)重的。另外,喪禮中對(duì)于“本家”和“外家”的待遇也是很不相同的,所謂本家就是喪家的血親集團(tuán),外家就是喪家的姻親集團(tuán)。本家的人不需要報(bào)喪,而是要干活,外家的人需要報(bào)喪,不用干活,而且由本家的人伺候酒席。這種區(qū)別是由本家和外家的血緣和地緣的親疏遠(yuǎn)近造成的。在一次次喪葬儀式過(guò)程中,家族個(gè)體之間的聯(lián)系增多,凝聚力增強(qiáng),家族的共同體觀念也進(jìn)一步得到深化。
俗說(shuō)話,“回回見面三分親”。回族無(wú)論男女老少,他們見面相互問(wèn)候時(shí),通用一種祝安詞,也叫見面語(yǔ)。《古蘭經(jīng)》多次強(qiáng)調(diào)見面禮節(jié)的重要性,說(shuō)“如有祝安于你,你應(yīng)當(dāng)比他更好地來(lái)回答他。”祝安詞一般都是致者先說(shuō)“安色倆目阿來(lái)庫(kù)木”,意為求主賜你們平安,而回答者則說(shuō)“吾阿來(lái)庫(kù)色倆目”,意為求真主也賜你平安。這一禮俗文化,源于阿拉伯。據(jù)宗教傳說(shuō),易卜拉欣和他的妻子晚年得一“圣子”,天使曾預(yù)先向他說(shuō)“色倆目”,從此后人們也仿效。傳教時(shí)期,這一禮俗已普遍流行,并當(dāng)作一種“圣行”。唐時(shí)來(lái)華的阿拉伯、波斯人將這一禮俗帶到了中國(guó)。這種祝安詞原帶有宗教色彩,但經(jīng)長(zhǎng)期沿用,回族群眾已經(jīng)把它看成是正常的祝安問(wèn)候語(yǔ),相當(dāng)于漢語(yǔ)的“您好”和“您也好”。
寧夏、甘肅、青海等地有的回族把祝安詞簡(jiǎn)稱為“色倆目”,回族人見面時(shí),致者說(shuō)“色倆目”(平安,您好),回答者則說(shuō)“安色倆目”<平安,您也好)。《西域番國(guó)志》、《哈烈志》記到穆斯林相見的禮節(jié)時(shí)說(shuō):“相見之際,略無(wú)禮儀,惟釋屈躬,‘撒力馬力’一語(yǔ)而已……”。“撤力馬力”就是“色倆目”、“阿來(lái)庫(kù)”;“惟釋屈躬”,回族說(shuō)”色倆目”腰微前躬。這說(shuō)明回族的見面禮早已成為一種習(xí)慣。
互致“色倆目”還有許多講究。一般是晚輩先向長(zhǎng)輩致“色倆目”。平輩親友相逢,年幼者向年長(zhǎng)者致“色倆目”。教民與阿訇相遇,教民先致“色倆目”。客人見了主人,客人先致“色倆目”。出門在外的要向當(dāng)?shù)亓糇≌呦戎隆吧珎z目”。乘騎者對(duì)步行者先致“色倆目”。男對(duì)女先致“色倆目”。夫?qū)D先致“色倆目”。(西北有的地方是婦對(duì)夫先致“色倆目”)。少數(shù)人對(duì)多數(shù)人先致“色倆日”。如個(gè)別人到清真寺或碰紅白喜事,要向多數(shù)人高聲道“色倆目”(你們好),多數(shù)人中凡是聽到的要回色倆目。這樣少數(shù)人就不再一一去向每個(gè)人致“色倆目”。
回族在相互說(shuō)“色倆目”時(shí),同時(shí)還握手。有些地方的回族在致“色倆目”肘,右手置撫胸前,腰微微前躬,表示從內(nèi)心敬重對(duì)方,衷心地祝愿。有些地方的回族在致“色倆目”時(shí),雙手抱拳或平揚(yáng)雙手,表示親切莊重。還有的回族在致“色倆目”時(shí),相互伸出右手相握,左手撫在對(duì)方的右臂上,意為關(guān)系非常密切,親如一家。如果有的人出門遇到不相識(shí)的回族,致“色倆目”問(wèn)好,對(duì)方就知道你也是回族,有什么要辦的事,就一定熱情幫助。
回族反對(duì)說(shuō)“色倆目”時(shí)搖頭晃腦、喜喜哈哈等不穩(wěn)重的表現(xiàn)。對(duì)年輕人見了老人不致“色倆目”,視為一種沒禮貌的行為,遭到眾人的輕視和議論。對(duì)于聽到別人致“色倆目”而不回“色倆目”的,視為高傲不禮貌的行為,遭到眾人的辱罵。
英語(yǔ)文化教學(xué)涵蓋方方面面,從最初的如何稱呼別人,如何打招呼,到如何拜訪、接客送客、約會(huì)、告別,還有致歉、用餐、助人、交朋友等等。這里我們舉以下幾個(gè)方面的例子來(lái)說(shuō)明在中職英語(yǔ)教育中應(yīng)注意哪些文化差異,從而在教學(xué)中滲透給學(xué)生相應(yīng)的文化背景。
(一)寒暄(Greetings)
寒暄不論在中國(guó)文化還是西方文化中都是人與人交流過(guò)程中非常重要的一個(gè)環(huán)節(jié)。遇到熟人或陌生人我們都免不了跟別人寒暄,在中國(guó)文化中,我們經(jīng)常用到的寒暄語(yǔ)是:“吃飯了嗎?”“到哪里去呀?”這些都是很親切、隨意的問(wèn)候而已,其實(shí)并不是等待對(duì)方真正回答問(wèn)題。而英語(yǔ)文化中這幾個(gè)寒暄語(yǔ)卻意義不同。一個(gè)男子對(duì)一個(gè)女子說(shuō):“Haveyouhadyourmeal?”表示的是該男子對(duì)女子有意,想約她吃飯。至于“whereareyougoing?”這樣的問(wèn)候語(yǔ)在英語(yǔ)文化中會(huì)被認(rèn)為是打探他人的隱私,這就是犯了文化錯(cuò)誤(culturalmistake)了。英美人常用的寒暄語(yǔ)有:Goodmorning/afternoon/evening;Hello;Howareyoudoing?Howareyougettingon?回答可說(shuō):Verywell/Notbad/Fine.還要注意的是西方文化中,他們不僅會(huì)跟熟人打招呼,也會(huì)跟迎面而來(lái)的陌生人說(shuō)一聲Hi。筆者認(rèn)為在當(dāng)今社會(huì),我們也不妨像這樣給陌生人以問(wèn)候。
(二)美與丑(Beautyvs.Ugliness)
對(duì)于同一個(gè)東西,中西文化審美標(biāo)準(zhǔn)不同。Oneman’smeatisanother’spoison(蘿卜青菜,各有所愛)。前面已經(jīng)舉過(guò)“狗”這個(gè)詞的例子。下面我們來(lái)看“孔雀”。在漢語(yǔ)文化中,孔雀是“美麗”“吉祥”的象征,孔雀開屏更是寓意著大吉大利。而在英語(yǔ)文化里,孔雀(peacock)象征著“炫耀”“虛榮”等義,英語(yǔ)會(huì)說(shuō)asproudasapeacock(驕傲得像孔雀一樣),asvainasapeacock(虛榮得像孔雀一樣)。其他的形象如“龍”、“喜鵲”、“老鷹”等在中西文化中都有不同含義。在具體教學(xué)中也應(yīng)該注意區(qū)分。
(三)紅與黑(Redvs.Black)
對(duì)于一個(gè)不了解英語(yǔ)文化背景的人來(lái)說(shuō),大抵會(huì)把blacktea翻譯為黑茶而非紅茶,把brownsugar翻譯為棕糖而非紅糖。再如翻譯“青衣”和“青天”時(shí),同是一個(gè)“青”字,英語(yǔ)要翻譯成blackdress和bluesky。對(duì)顏色的喜好也反映在各自的生活習(xí)俗上。中國(guó)人的“紅白喜事”中,“紅”代表喜慶,而“白”指代的是葬禮,對(duì)應(yīng)到英語(yǔ)文化中,就是“白黑喜事”了,因?yàn)樗麄兘Y(jié)婚時(shí)多穿著白色婚紗,而參加葬禮時(shí)多穿黑色衣服。
二、中職英語(yǔ)教育中的文化滲透方法