時間:2023-03-23 15:22:06
引言:易發表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇日本茶道文化論文范例。如需獲取更多原創內容,可隨時聯系我們的客服老師。
禪宗和茶道曾在日本文化史上占據著重要的地位,在當今的日本社會生活中,其深刻的內涵和特征依然是日本傳統文化的重要表征,并繼續對日本社會文化和生活產生影響。研究發現,不論從內容、形式到社會作用來看,中國禪宗和日本茶道之間有著很深遠的歷史淵源關系,有著某些相似之處。日本茶道文化研究者武野紹鷗所提出的“茶禪一體”,正是二者關系的精辟闡述。探究和分析中國禪宗思想和日本茶道文化精神的融合,對于進一步了解中國禪宗文化和日本茶道文化的精髓,促進中日兩國文化的深入交流和發展有著重要的現實意義和長遠的歷史意義。
1. 中國禪宗的基本精神
傳說南北朝梁武帝時期,印度菩提達摩傳法于中國。菩提達摩始成為中國禪宗的初祖。之后宗派林立,枝葉茂盛,盛唐時得以定型。這期間主要由唐代六祖慧能所確立的南宗禪盛行,其宗旨為“以心傳心,不立文字”,并以其“不離世間,明心見性”的修行理念和莊子哲學思想相互融合,成為中國禪宗的主流。南宗對禪的修行方法和教義進行了簡化,主張“頓悟”的空無觀,所謂“放下屠刀,立地成佛”;主張“相對論”,這種近似道家的陰陽轉換思想;認為佛在“心內”,提倡修行不必苦修身心,也不必出家坐禪,只要在日常生活起居中保持一種心靈境界的超凡脫俗,做到無心不動念就是成佛。這種中國化的教義和修行理念很快被深受傳統儒家思想熏陶的中國老百姓接納并盛行起來,慧能的“頓悟成佛”之說也就成為了禪宗正法中的核心思想。到了晚唐幾乎壟斷了整個中國佛壇。唐末五代時期,南宗一系分流,發展為五個流派。臨濟宗是其較大流派,臨濟宗在北宋中期又分成楊岐派、黃龍派。南宋以后最為盛行的流派是南宗五派中的臨濟宗和曹洞宗。
定型于盛唐的禪宗是佛教中國化進程中兩種不同文化間的變異和同化并進而形成的另一種佛教宗派形態。它是中國歷史上大規模接納和認同外來文化的革新運動,是東方文化的一朵奇葩。因為,從印度傳教過來的佛教只有禪而沒有禪宗,禪宗是典型的中國文化精品。它融合了中國的道家、儒家以及印度的佛教精華,成為最適合中國士大夫另一種口味的宗教形式,是中國化的佛教,是中國哲學思想與印度佛教思想相結合的產物。它道以修心達成真人,儒以誠心修成圣人,佛以明心見性成佛,其思辯性和思想性對于中國乃至日本等亞洲國家的思想、藝術、文化等各個領域,都將產生巨大影響。
約公元1192―1333年,日本鐮倉時代,貴族佛教和國家佛教逐漸喪失統治地位,這時注重內心信仰的人們,對禪的鐘情和強烈興趣開始重新喚起。與此同時,榮西明庵(公元1141―1215年)傳中國臨濟禪于日本,道元 (公元1200―1253 年)傳中國曹洞禪于日本,并由此形成日本禪宗兩大流派。榮西明庵和道元兩位禪師成為最先將中國禪宗傳入日本的佛教大師。他們將中國禪宗發揚光大,在吸收中國南宗的同時,將其運用到日本生活及茶道、武士道等諸多領域,使其成為日本禪宗文化的思想主流。
2. 日本茶道的文化內涵
縱觀日本茶道的發展史,我們知道茶道并不是日本傳統文化所固有的,而是由中國傳入并演繹發展起來的。中國是世界上種茶、制茶、飲茶最早的國度。據戰國時代《神農本草》記載,早在新石器時代的仰韶文化期,中國就已發掘和開始利用野生茶樹了;從宋代王象之的《輿地紀勝》可知,人工種植茶樹的最早記錄是在我國西漢。唐代肅宗乾元元年,陸羽的《茶經》深刻論述了當時中國的種茶、制茶和飲茶理論并初具規模和體系。
唐德宗貞元年間(公元785年―805年),日本高僧最澄為學習中國的佛法,來到中國浙江的天臺山國清寺拜道邃禪師為師,貞元21年,學成回國,將中國的茶樹種子攜帶回了日本,種植在日本的近江(即賀滋縣)臺麓山上。這是中國茶種最早傳向海外的文字記載。日本茶祖榮西禪師(公元1141―1215)兩次來中國研究和學習臨濟佛法,他不僅對中國寺廟的點茶法產生了濃厚的興趣,而且對禪院里羅漢貢茶進行了詳細的記錄和研究。后來,他將中國不同種類的茶籽和全套的茶具都帶回日本,并完成了對日本茶道形成產生巨大影響的巨著《吃茶養生記》。宋開慶元年(公元1259年),日本高僧南浦昭明來到浙江余杭徑山寺,拜師于虛堂和尚,學成后,把著名的佛教徑山的吃茶、斗茶、茶宴等中國文化茶習俗也帶回了日本。
傳入日本后的中國茶文化,歷經幾代日本茶人的潛心研究、不懈努力和改革創新,將日常這種簡單的飲茶活動升華到了極具內在美和形式美的藝術高度。這種獨具特性和審美價值的日本茶道是中國禪宗日本化后孕育出來的一種高度講究的文化修養,一種新型的文化式樣。它在吸取中國禪宗精華的同時,結合了本民族特色,最終形成了體系完整、獨具魅力的文化思想,即日本茶道。提出“茶道”一說的村田珠光和尚在參禪中將禪法融入飲茶之中,悟出“佛法存于茶湯”之道,而把茶道技藝提升為藝術的高度,是受中國佛教禪宗思想影響的日本茶道宗師千利休體味了吃茶的“本心”,使吃茶擺脫了外界物質因素的束縛,進而提出了“和、敬、清、寂”茶道“四諦”思想。
從形式上來講,以“茶湯”為主要形式的日本茶道實際上是一種儀式化的、供奉客人的飲茶之事,是有關飲茶和沏茶的禮儀,所體現出來的是一種社交手段,只不過經過幾代茶人的創新和發展,演變成了以品茶為主的特殊文化現象了。其本質是通過程式化的形式,體現修身養性之品行,增進情誼之目的,研習禮法之效果,并以善心去濟度人世。體現日本藝術結晶和文化象征的茶道,它在反映日本人生活起居和準則的同時,也反映了日本的國民性。時至今日,這種方式都在影響著日本國民的日常起居和文化生活。
3. 中國禪宗主張與日本茶道精神的內在聯系
日本茶道隨著與本土文化,特別是本土皇道文化、神道文化和武士文化的滲透和融合,不論在形式和內容上,都殊異于中國茶道,蘊含大量“禪”的元素,具有濃厚的宗教色彩,成為宗教性質的禪門茶道文化。這就是日本茶道所體現出的“茶禪一味”思想。這也充分體現了日本的“茶道宗教”理念以及有異于中國茶文化的本質屬性。
3.1“和”與禪
茶道“四諦”中的“和”是指在整個茶事進行過程中內心情感的一種和悅、具體形式的一種和諧。這是日本茶道整個過程中重要的支配力量。它包括主與客之間的和睦、客與客相處的和悅以及人與自然環境間的和諧。不管是側重于形式的和諧,還是側重于內在情感表露的和悅,“和”的精神氛圍始終是茶室里的主旋律。從茶事中茶碗的手感、茶室中茶內的熏香以及茶具的擺設看,既要與茶事的目的和氛圍相一致,又要與室內的布置相協調,還要與季節的變化相適應。等級森嚴的封建社會,人與人之間的地位差別和不平等十分鮮明,這就對人的交流相處造成了一定的拘謹和阻礙,只有在茶室中,這種封建等級觀念的束縛全都不存在,取而代之的是平等的溝通和交流,賞心的愉悅和自然,這就是中國禪的精神追求和體現。中國禪法提倡地位的人人平等,體現出的是“我心即佛”、“不生憎愛、亦無取舍、不念利益”的真諦,追求的是“和”的境界。這也正與以原始“神道”為根基的日本本土文化相吻合,與日本茶道之“和”相吻合。茶道不僅是禪宗自然觀外化的藝術形式,還是化解人與人之間的矛盾,減少紛爭,實現內心的寧靜與平和,促進社會和諧和穩定的劑。
3.2“敬”與禪
“敬”指的是在茶事過程中相互有禮有節、謙卑恭敬、真誠交往。既體現主客之間的相互謙恭和尊敬,又體現客與客之間的恭敬坦誠。
如,為表達恭敬之意,主人將茶碗端出來給客人喝,只能正面對著客人來把茶端出,客人為表謝意,也盡量避免從正面飲茶帶來不恭。茶事中原有的“貴人入口”一律取消,不分貴賤,所有的客人都必須從同一出口自由進出,就連武士的佩刀也不準帶入茶室,必須放在室外。客人進茶室后得先對茶室內懸掛了體現茶會主題的字畫行禮,來表達客人對主人的尊敬和謝意。日本茶道中,“敬”體現的是“心佛平等”的禪意,是平等敬愛之心,實際上與中國禪宗漢傳佛教所倡導的“二部四眾、平等互重”的主張是一致的,無論是平民百姓,還是皇權貴族,在真如面前,人人都得到尊敬和愛護。禪宗認為人的一切欲望和雜念皆源自“我執”與“自我主心”。要想成佛,就得超越自我,達到無意識的內心自悟。日本茶道它吸取了中國南宗的“心佛平等”主張,融入了“心佛歸一”的精神,并加以提煉和升華,促成了“敬”的思想情感的形成。由此可見,在追求人的平和敬愛方面,中國禪宗和日本茶道的主張是一致的。查閱日本茶道文化史,我們可以看到“一座建立”,指的就是茶事活動中,人人平等,相互尊重,共創和諧茶室的理念和氛圍。
3.3“清”與禪
“清”指的是茶事活動中茶室茶具的整潔和干凈。它既是對茶室內部裝飾物品的描述,也是對茶室外部自然環境的表達,同時也是對飲茶者心靈純凈的要求。茶室庭院茶人經常要清掃,保持整潔干凈。而茶室內部更要窗明幾凈,一塵不染。室外環境鳥語花香、清幽逼人。室內環境嫻靜幽美、樸素典雅。茶人們心靈恬靜,無私心雜念,面對滾燙的茶水,有條不紊地進行著茶事表演。由此洗凈身外的污濁,實現心靈的純凈和美麗。這種內容與形式的統一,它既是日本茶道通禪的一種化境,也是禪宗自然觀的一種體驗,同時也是茶道特有的審美情趣。一代宗師千利休在他的《南方錄》中寫道:“茶道就是要在茶室中實現清凈無垢的基礎上,創造出一個理想的社會。”千利休所說的“清”,實際上是指人該“拂去浮世俗塵”之意。既要清除人身上的塵埃,還應洗滌心靈的塵埃。日本茶道的“清”體現的是用獨特文化式樣所表現出來的“物我合一”的禪宗意境。禪宗的“禪”意為“靜慮”,可見“清靜”是禪宗空無觀最明顯的特點之一。禪宗認為只有“本心清靜”,才能“物我兩忘”,只有清除干擾、清心靜慮,才能 “梵我一如”。
3.4“寂”與禪
“寂”是日本茶道最高美學境界,也是日本茶道最根本的精神內涵,它要求茶人們擯棄欲望和凝神沉思,達到一種寧靜、幽閑和幽雅。它鼓勵茶人們將世間欲望和凡塵俗世統統拋開,保持思維的獨立和完整,獲得更多拓寬想象的空間和新的啟迪。在梵語中,“寂”為“靜寂”、“和平”、“靜穩”之意。在佛典中,“寂”為“死”、“無”、“涅般木”之意,可以理解茶人或禪者在人死后,自然而然地進入無色無聲的“皆無之域”之境界。這里沒有色彩、沒有聲音,甚至無我。“死”是“無”的世界,同時,也是“有”的根本和源頭。人世間那種鳳凰涅的希望其實它源于佛教的輪回思想。就像坡先生所云:“無一物中無盡藏,有花有月有樓臺”。“寂”是“四諦”中體現出的最高層面的禪宗法則。它倡導人們無論世間如何紛亂都要秉持一種謙虛做人、坦蕩無私的心寂。如果心有雜念人生既不會圓滿,也不會閑寂。這和中國禪宗的“物我兩忘”同出一轍,所表達的情感是一種“不以物喜,不以己悲”的禪境。正是基于這種禪境的空寂體悟,茶人們和禪僧才能將有色的大千世界悟至枯淡閑寂,色即是空,空即是色,達到一種清靜無我的境界。禪宗和“四諦”是日本茶道統一的精神所在,“禪”的精神境界與“四諦”的精神內涵一脈相通,浸潤著禪宗出世思想的茶道文化已成為人們追求精神超脫和心境恬靜不可或缺的心靈寄托與媒介。
4.結束語
日本茶道文化從一開始就與中國的佛教禪宗有著不解之緣。中國茶文化和禪宗文化傳入日本后,經過日本民族多元文化的相
互交融、演繹、發展,禪宗成為了日本民族的生命哲學,茶道成為了日本民族的生活藝術,正是有了中日禪僧對中國飲茶之風的發現、引進和發展,才有了日本的茶道文化,才使得中國禪宗與日本國民的日常生活緊密相連、息息相關而歷久不衰。正因為日本茶道吸取、融匯了中國禪宗的精髓,才形成了日本茶道文化“和、敬、清、寂”的精神內涵和獨特的審美價值文化,才有了“茶禪一味”的日本茶文化現象,才使日本茶道有了生命的支撐,有了藝術的高度。日本茶道與中國禪宗密不可分。
[參考文獻]
[1]李紅.和敬清寂 茶禪一味[J].河南大學學報(社科版),2013(2):132―136.
[2]焦毓芳.論日本“茶禪一心”的必然性[J].日語學習與研究,2014(1):89―95.
[3]蔡荷.茶道中的哲學意味[J].湖南醫科大學學報(社科版),2010(4):36―39.
[4]陳文華.人心需靜,以茶通禪,由禪悟道[J]. 農業考古,2014(2):235―238.
關鍵詞:茶文化;茶道;飲料;比較研究
茶與咖啡、可可并列是世界三大飲料之一,也是受世人歡迎的健康飲料。茶自古就是中國的特產,是中國人民最早發現的飲料之一。作為茶的發祥地,中國的茶文化源遠流長,被譽為“茶的故鄉”。中國的茶文化與詩、禪等等文化現象相結合,自古就有“品茗賦詩”的高雅之趣。中國的茶文化外延豐富、博大精深,體現了中華文化的內涵。而日本的茶文化,被稱之為“茶道”,作為后起之秀在世界茶文化的發展中也起到了至關重要的作用。這里我們將中國的茶文化與日本的茶道做一個比較,研究他們的淵源與差異,發現他們之間有怎樣的關系。
一、中國茶文化的產生與發展
在中國,茶的歷史可以追溯到公元前,茶在產生之初作為一種藥材被人們所使用,從唐代開始茶才被人們作為飲料,中國人在世界上首先將茶飲作為一種修身養性之道。唐朝《封氏聞見記》中就有這樣的記載:“茶道大行,王公朝士無不飲者。”這是現存文獻中對茶道的最早記載。當時社會上茶宴是一種很流行的社交活動,茶文化開始發展和發揚。自古以來中國就有“品茗賦詩、飲茶賞景”等高雅的情趣,茶文化在中國博大精神、源遠流長,成為中華文化中一個不可分割的部分
先秦時代是我國發現和利用茶的初始階段,秦代以后開始人工栽培茶樹,但這僅在巴蜀地區發展。之后中國的茶樹分布開始向東轉移,茶葉開始商品化,飲茶的風俗開始在南方盛行。這時,中國的文人墨客開始與茶結緣,飲茶在高層人士中盛行,中國茶文化也開始孕育發展起來。
眾所周知,唐代是中國古代政治經濟文化取得空前輝煌成績的時代,當時社會安定、經濟發展。隨著農業與手工業的發展,茶葉的生產與貿易也越來越興盛起來,茶文化也隨著進人發展的繁盛階段,唐代的茶文化成為茶文化發展史上的里程碑。中國的茶文化從萌生之初,就帶有東方文化的神韻和詩性精神,具有悠久的歷史,世界上第一部茶葉專著《茶經》就誕生于中國的唐朝。在中國茶文化的發展史上,唐代陸羽的《茶經》是一個里程碑,他所創造的茶學、茶藝、茶道思想對我國茶文化的演變和發展起到了至關重要的作用。同時,也遠播東南亞及世界各地,受到世界茶學界的推崇,美國《茶葉全書》稱贊他:“無人能否認陸羽之崇高地位。”由此陸羽被后世尊為“茶圣”、“茶仙”和“茶神”。《茶經》的誕生標志著我國茶文化的基本框架的構建完成。在這一時期,中日經濟文化交流頻繁,大量的日本留學生和僧人來到中國學習禪宗佛理和先進文化,將中國飲茶的風俗帶回了日本,自此茶文化傳入日本,在日本的高僧、貴族之間揚起了飲茶、喜茶之風。
宋元時期是中國茶文化發展的鼎盛時期,史書上記載有“茶興于唐,盛于宋”的說法。在這一時期,“斗茶”之風盛行,“茶會”、“茶宴”等飲茶形式已經非常普遍,市民茶文化開始興起。
明代是我國發展最快、成就最大的一個重要時期,這為現代制茶工藝的發展奠定了良好的基礎。明代廢止了一些制茶的弊制,極大了促進了我國制茶業的發展。
眾所周知,中國在清代時期進入閉關鎖國的狀態,經濟發展變慢,這時是我國封建社會的沒落時期。與其時代相對應,制茶、烹茶等茶事又趨于繁瑣,茶文化的發展受到很大的限制。但大量的茶館茶莊的出現又使得飲茶成為人們生活中不可缺少的活動,茶成為了人們生活中的必須品。
進入近現代以后,茶亦然是人們生活中不可缺少的東西,用茶來接待客人也是很多地方的待客之道。中國茶的種類多種多樣,隨著經濟的發展和生產力的提高,采茶、制茶的技藝也越來越高。至此,中國的茶文化經過長期的歷史發展變化,有了悠久的歷史,茶文化源遠流長,博大而精深。并向世界傳播受到廣泛的歡迎,與咖啡和可可并列成為世界三大飲料之一,而中國作為茶文化的發源地,受到世人的認可,被譽為“茶的故鄉”。
二、日本茶道的產生與發展
公元805年日本人最澄將茶籽從中國帶回日本,從此茶開始傳入日本,奈良時代是日本人飲茶的開始。據文獻記載,弘仁六年(公元8巧),磋峨天皇巡幸近江國,過崇福寺,大僧都永忠親自煎茶供奉。這一時期的茶文化,是以磋峨天皇、永忠、最澄、空海為主體,以弘仁年間(公元810一824)為中心而展開的,這一段時間構成了日本古代茶文化的黃金時代,學術界稱之為“弘仁茶風”。后來由于政治上政策的改變,中日茶文化交流曾一度中止。然而日本茶道從“唐風茶禮”變為“僑風茶湯”,即形成具有和式風味的茶道,卻是數個世紀后的室叮時代的事了。
南宋時期,日本僧人榮西來中國天臺山學習禪理,撰寫了日本第一部茶書――《吃茶養生記》,將茶籽帶回日本推廣了新的制茶和飲茶的方法,此時飲茶之風在上層社會普及,本著念古詠新的理念日本茶文化在汲取中國茶文化精髓的基礎上開始創新形成新的流派,“抹茶道”初見雛形。
“斗茶”之風在后土御門天皇文明五年(1472年明憲宗成化九年,為日本足利幕府時期),八代將軍足利義政退居銀閣別墅(銀閣寺)時,對斗茶產生濃厚興趣。當時斗茶名家珠光(田村珠光,1423~1502)經能阿彌(義政待臣)引到身邊,于是真正意義上的日本“茶道”產生了――珠光雖為日本“茶道”之正祖,但他的禪法卻是承繼一休宗純禪師,而珠光的“茶道”精神,也是以一休借趙州一句“吃茶去”得開悟,并接過一休所贈宋僧圓悟克勤墨跡為衣缽,成為日本“茶道”的真正開山之祖。
偉大的日本茶道藝術家千利休(公元1522一1592年)在繼承了村田珠光和武野紹鷗的基礎上,真正把日本茶道由喝茶提高到藝術境界。他使日本茶道擺脫了物質因素的束縛,從茶禪一味的宗教氛圍還原到淡泊尋常的茶道本來面目,并確立了日本茶道中重要的“四規七則”,所謂“茶道四規”即和、敬、清、寂。所謂“七則”即提前備好茶;提前放好炭;茶室應冬暖夏涼;室內插花保持自然美;遵守時間;備好雨具;時刻把客人放在心上等。
公元1603年,德川家康在江戶建立幕府,至1868年明治維新,江戶時代持續了260多年。江戶時期,是日本茶道的燦爛輝煌時期,日本吸收、消化中國茶文化后終于形成了具有本民族特色的日本抹茶道。在此期間,千利休的子孫和弟子們分別繼承了他的茶道,形成了許多的流派,其中表千家、里千家、武者小路千家分別是千利休的后代,他們各自繼承了千利休的茶風,人稱三千家。幾百年來,三千家一直保持著日本茶道正宗的地位。三千家相互合作扶持,為日本茶道的發展和傳播起了重大的作用。至此源自中國的日本茶道,在日本進一步被發揚光大了。
明治維新之后,日本進人現代時期,日本茶道自此開始穩定的發展。上個世紀八十年代以來,中日間的茶文化交流頻繁,另一方面,更主要的是日本茶文化向中國的回傳。日本茶道的許多流派均到中國進行交流,日本茶道里千家家元千宗室多次帶領日本茶道代表團到中國訪問,第100次訪問中國時,總書記在人民大會堂接見了千宗室。千宗室以論文《<茶經>與日本茶道的歷史意義》獲南開大學哲學博士。以此同時,北京大學的滕軍博士在日本專習茶道并獲博士學位,出版了《日本茶道文化概論》一書。
三、中日茶文化之比較
中國與日本同屬于亞洲漢字文化圈,又是一衣帶水的鄰邦,風俗文化有許多相同之處,又因為民族和歷史發展等原因也有很多差異。中國的茶文化與日本的茶道既有共性也有不同,這里我們對中日茶文化進行比較研究。
中日茶文化的共同點:
1.茶文化雖然各有其獨特的美,但是它們有一個最大的共同點就是追求“和”的思想、“天人合一”境界,透過茶來感受真正的美、本質的美、自然的美。中國茶人追求品茶的純正滋味,享受與大自然結合的美妙境界,明代的文士茶正是文人逸士寄情山水,暢懷于大自然的絕佳體現。日本茶人則賦予身邊所有器具以生命,享受人和自然、人和物、物和物相融合的意境。
2.中日茶文化都以茶為載體將自己的精神理念體現在茶的實體活動中。中國茶人將傳統的儒家文化、修身養性的理念體現于品茶與作茶詩繪茶畫等實踐活動中。中國人喜歡飲茶,品茶,品茗賦詩是文人雅士的樂趣。而日本茶道秉承禪宗理念,將其體現在茶道禮儀、茶道規范、茶道技藝上。日本茶道可謂將茶的泡制、品嘗等功夫研究的淋漓盡致,充分體現著茶文化的精深。
中日茶文化的不同之處:
1.從茶文化的起點來說,茶在中國的使用首先經歷了由藥用、食用到飲用的漫長發展階段,可以說這是一種從物質領域上升到精神領域的過程。而茶作為一種先進的精神文化的載體從中國傳入日本其發展模式是從精神起步的。因為最初傳入日本的茶葉數量十分有限,所以日本高僧是把茶文化作為先進文化的一部分來傳播的,它一開始就帶有“精神文化”的濃重的宗教色彩。
2.從兩國茶文化的參與者講,日本遵循嚴格的世襲制,等級制度格外森嚴,當茶初傳到日本時只在上層社會之間盛行,這與貴族及僧侶熱衷于欣賞唐物的風氣是分不開的。在日本茶道形成的初期,只有天皇、貴族、級別高的僧侶才有機會接觸茶。在中國茶的栽培、銷售、飲用的主體是廣大人民群眾。
3.從民族性格來講,兩國的民族性格特點存在鮮明差異,中國人崇尚中庸和諧、開朗友善,把茶文化越來越多的融入生活。而日本人生性嚴謹內斂,尊重傳統,所以日本的茶道精神及茶道技藝秉承傳統、流傳至今。
總的來說,具體的區別有以下幾點:(1)“茶文化”在中國是由“茶之道”大全式的文化外延;在日本“茶道”,是以“茶之道”為載體而形成的單一文化現象。(2)在中國歷史上雖然很早就有宗教介入茶文化,或者說茶文化介入宗教,但未能形成專門化的宗教主題文化;在日本,由于茶與宗教同時傳入,茶文化與宗教文化很快就合而為一,形成了專門的禪宗主題文化。(3)中國“茶文化”是普世文化――從一開始便自上而下地享受之;日本“茶道”是禪宗文化――只存在上層社會,古代與民眾關系不大。(4)中國“茶文化”在早期即為中國精英文化之附庸;日本“茶道”始終為日本精英文化。(5)中國茶文化始終未離茶的實體,真正的是以茶為載體的文化,其歸結在“熱鬧”;日本“茶道”其實就是禪宗文化的全部體現,到了最高境界完全形成禪修行為而可以無茶,其歸結在“冷靜”。(6)中國“茶文化”以其外延性,博大卻難精深;日本“茶道”以其內證性,精深卻難博大。
四、小結
通過對中日茶文化的產生與發展的考察以及他們之間的比較研究,我們對茶的歷史與文化有了一定的了解。通過對茶文化的比較研究,我們對于中日文化的交流與發展也有了相應的了解,能使我們更好地把握中日文化的淵源和發展變化。有利于促進中日兩國相互之間的了解和共同發展。(作者單位:遼寧理工學院)
參考文獻:
[1]楊昆寧.中國茶文化藝術論[M].昆明:云南教育出版社,2006.
關鍵詞 開放性實驗室 茶禪一味 自主學習
實驗室隨著教育的改革和發展,在人才培養的過程中起著相當重要的作用。每一個高等院校都有著面向學生的、開放的、獨立的、先進的實驗室。作為日語專業的學生,我們對于日本茶道有著濃厚的興趣,并且向學校成功申請了“茶禪一味”這個研究項目。為了更好地開展研究,深入了解日本茶道 “茶禪一味”的文化精髓,我們小組與指導老師金翰鈞商量以后,決定向學校有關部門申請了一個實驗室作為我們的研究場所。申請成功后,在指導老師的幫助下,我們充分利用實驗室的優勢,對“茶禪一味”進行了探索與研究,并有了自己的認識和理解,成功地完成了“茶禪一味”這項科研項目的研究工作。
實驗室的優越性:
1. 實驗室的開放性
各個高等學府中都設有各種實驗室,而且實驗室多媒體都是向學生和教師開放的,只要通過一定的申請手續都能充分利用實驗室。實驗室多媒體的開放性讓更多的學生有機會對自己喜歡的課題進行研究與探索。同時,實驗室多媒體的開放性也拉進了學生與學術之間的距離,激發學生的好奇心與創造力。
2. 實驗室的可利用性
通過審批后的實驗室多媒體都是可以讓研究者自主使用的,不僅可以自由使用網絡,還能使用高科技儀器,對研究很有幫助。實驗室多媒體的高端先進性,往往能夠符合學生的各種需求,學生根據自己所需去使用儀器也是實驗室的一大特色。
3. 實驗室的資源豐富性
實驗室作為培養人才綜合素質的重要場所,通常集中了最優秀的教育資源,聚集著豐富的研究成果,是研究探索的重要環節。在研究的過程中,不同類型的研究都會在實驗室多媒體中得到良好的展示。也就是在這精品資源的聚集地,我們更能收集和利用我們通常難以取得的寶貴資料。
4. 實驗室的優越性幫助我們對日本文化的研究更加便捷、更加深刻
實驗室以其獨特的優越性為我們提供了方便、迅速、高效的服務。學生在充分發揮自己才能的同時,借助實驗室的優越性,往往能得出更加深刻與精煉的結論與研究成果。
實驗室是培養學生動手能力和探索精神的場所。我們利用實驗室的網絡和多媒體對我們的“茶禪一味”這個項目的有關資料進行了搜索,我們通過實驗室收集了大量有關日本“茶禪一味”的相關論文,對其中的論文進行了有效整理和歸納。我們利用實驗室先進的設備,把大家的看法和認識做了有效的拼接和融合,讓每個人都真正的融入進來,使研究和探索有了團隊合作的意識。
實驗室的學術氛圍是相當濃厚的,這里也集中了學校最優秀的教學資源與研究成果。在我們此次的“茶禪一味”的探索研究中,我們得到了指導老師金翰鈞的講解和指導。作為一個對于日本茶道有著深厚了解的大學日語專業老師,在她的細心指導之下,讓我們熟練地掌握了利用多媒體進行自學的技巧,很好地運用多媒體的優勢為我們的學習研究提供了服務,使我們對日本文化有了進一步的認識和了解,尤其是關于“茶禪一味”有了更深層次的理解。
實驗室作為培養學生綜合能力的開放性場所,有著其特殊的優越性。實驗室往往具備頂尖的設備,集中了最優秀的資源,為學生的自主研究與學習提供了非常合適的場所。開放的實驗室,讓我們從中得到了很大的幫助。它讓我們獲得大量的相關資料和信息,而且讓我們在有限的時間獲得無限的知識。同時,還讓我們每時每刻都能享受到研究的樂趣。此次我們小組也是借助了實驗室多媒體才能很好地完成對“茶禪一味”項目的研究,在此過程中,我們深刻地感悟到合理地利用實驗室對學生自主學習的幫助之大。
作者簡介:
沈偉偉,男,漢族,浙江寧波人,湖州師范學院外國語學院日語系學生。研究方向:日本語言與文化。
無論是唐代“客來烹茶”的大費周折,還是宋人點茶的講究,不僅僅是一種禮儀。更飽含著東方文化,說起“茶百戲”,陶谷的《茗錄》說:“近世有下湯運匕,別施妙訣,使湯紋水脈成物象者,禽獸蟲魚花草之屬,纖巧如畫,但須臾散滅,時人謂之茶百戲。
章志峰,致力于茶文化研究和交流。目前已突破了古代僅能用綠茶演示分茶的局限,可以用紅茶、黃茶、白茶、烏龍茶、黑茶等其他茶類演示分茶,表現中國風格的山水花鳥圖案和文字。圖案保留的時間也從古代的瞬間延長到2小時至6小時。
P=Phoenixweekly Lifestyle Z=章志峰
P:你是什么時候開始研究茶百戲的?
Z:比較系統的研究是2000年以后。這之前,80年代,我大學學的是茶學專業,做畢業論文時查資料看到了“茶百戲”、“分茶”的描述,當時覺得很奇怪。問了指導老師,他就說這個跟日本的“點茶法”、日本茶道有些關系。也就說了那么一句。
中國是宋代開始用點茶法,明代開始采用泡茶之后點茶就銷聲匿跡了。我也到處找了很多專家、學者交流,但資料有限,研究一直擱淺。
1997年第一次去了日本,主要是學習茶業生活技術,真菌綠茶是中國傳過去改良過的,制作方式不一樣。古代是壓成餅的,日本是散的,或磨成抹茶。
2004年第二次去日本,是有備而來的,專門學日本茶道。和當地的茶學老師深入交流,從點茶器皿——茶瓶、茶盞、容器等開始研究。感覺到點茶的玄妙。回來之后就有方向了,開始從原料開始研究。因為工藝的改良,茶葉的品質也有變化。
從2005年開始,選擇各種茶源。綠茶、烏龍、白茶、紅茶各種做試驗,先是綠茶獲得成功,烏龍茶加工遇到一些阻力。因為烏龍茶的原料比較粗老,纖維素的含量比較高,加工困難比較大。不過烏花茶的茶湯不會變色,幾十斤的成本茶才能做出一斤茶,不過可以重復利用,茶湯很穩定。綠茶比較容易氧化變色。烏龍和紅茶都用得比較多。
P:茶百戲現在怎么推廣?只能在你的會所看到嗎?
Z:因為原料成本很高,成品茶很貴。古代茶百戲是跟黃金等價的,一塊是三十萬錢。現在成本一斤也要好幾千塊錢。因為這個技術2009年才恢復,目前還在開發,之前只有文字成果,現在我是不斷地嘗試,讓圖案更加豐富,我也不斷地讓技法更加嫻熟,應用的范圍更廣泛。
P:等于這個茶的文化價值更重于它的飲用價值。
Z:如果這個技術沒有恢復,人家看古代茶百戲的解說只能像聽天書一樣。現在我們恢復了古代的點茶文化,它在視覺上是獨具一格的,只有它才能在茶湯中顯現文字和圖案,是藝術的一種獨特表現方式。茶湯的圖案是可以變化的,攪動一下就可以變幻莫測,可以滿足人們的一種欣賞需求。同時茶湯也是可以喝的,也能做成各種口味。還有一個很大的好處,點茶法中的茶湯礦物質要遠多于泡茶法,營養價值、保健價值更高。
P:茶湯看上去很濃。口感怎么樣?
Z:視覺上看著很濃,因為用的是茶粉,顏色比較深。實際上喝的時候不會,就像米糊、咖啡一樣,它的濃淡可以自由調配。
P:單只用茶和水,怎么做出各種圖案效果?
Z:這就是它絕妙的地方,茶湯攪攔之后會產品泡沫,泡沫有深淺,通過攪拌自然形成圖案。
P:圖案制作本身很難控制吧?
Z:這需要不斷學習,做之前要立意構圖,紙上的功夫當然也少不了,要有手繪的基礎。我從小就學繪畫,一直喜歡藝術。國畫、素描,有一定基礎就可以,主要是線條表現,不存在彩色的問題。
P:現在大家已經習慣泡茶方式了。你這是另一種茶文化——
Z:實際上中國茶文化,在唐以前是煮茶吧,原料是團餅綠茶,要喝的時候是先捻成茶粉放鍋里煮,像煮咖啡一樣。到了宋代就變成了點茶法,水要燒開,茶粉放到斗笠盞沖泡,攪抹起泡沫,喝的是它的泡沫。到了明代,朱元璋覺得成本太高,就棄了龍船鳳餅,直接采用散茶,用開水沖泡,就是我們現在說的泡茶法。現在飲茶都是采用泡茶法,湯是清流通透的,飲用方法很簡單,只喝湯不吃茶,利用率太低,只有1/3到1/4的營養。不同的人有不同的需求。喜歡方便的直接泡茶喝,喜歡文雅的人享受茶道。有時間的也可以欣賞、品鑒一下點茶。
P:點茶法各種品種的茶葉都可以做嗎?
Z:六大茶類(綠茶、紅茶、黃茶、烏龍、白茶、黑茶)都可以做,比如龍井茶是一種散茶,我不需要用它的一邊炒一邊壓扁的工序。我現在原料拿來了都是自己做的工藝,這樣才能保證演示效果。
【茶百戲】
茶百戲又稱分茶、水丹青、湯戲、茶戲等,是一種能使茶湯紋脈形成物象的古茶道,其特點就是僅用茶和水即可在茶湯中顯現出文字和圖像,是液體表現字畫的獨特藝術形式。
關鍵詞:美學文化;茶文化;形式;內容
中圖分類號:G206 文獻標識碼:A 文章編號:1672-8122(2016)02-0110-02
紀錄片的定義:是以生命的真實性作為創作主體,以真實的故事為對象,進行藝術加工和展示,展現客觀性和真實性,使人們對電影或電視藝術形式的思考。在現代,大眾傳媒已成為文化傳播的主要載體,其影響的廣度和深度是顯而易見的。大眾傳媒是文化的主體,如報紙、廣播、電視、雜志、書籍、電影等,作為文化的主體,大眾傳媒在社會主義文化建設中起著重要的作用。紀錄片和電視是大眾傳播的主要渠道。電視紀錄片《茶,一片樹葉的故事》(以下簡稱《茶》)是一個“中國形象”的又一個代表作品。紀錄片《茶》可以看作是繼《瓷》《絲綢,重新開始的地方》等又一個典型代表作。
一、茶文化的紀錄片傳播的形式美
紀錄片《茶》在美學上的成功,不論是從客觀上來說還是從主觀上來說,此紀錄片美學上的傳播成功主要得益于三方面因素。
1.傳播的語言美
全片的語言是詩化的。例如:一片樹葉飄到了水里,改變了水的味道,于是就有了茶……,紀錄片中到處都有這樣詩一樣的句子,那么美妙、靈性、深刻的解說詞,《茶》中的解說詞具有晚明小品和歐式長句復調的特點,很多句子已經成為經典。例如:茶的世界,人來人往,有的人找到了人生的歸宿,有的人實現了靈魂的救贖,有的人發現了生命的詩意,有的人重建了與祖先的聯系,而更多的人把茶視為安身立命的根本。另外,此紀錄片中有很多地方直接運用人物自身的語言,比如在第一集《土地與手掌的溫度》的結尾處,布朗族老王子最后猶如啟示錄般的語言。雖然普通話很不標準,但是真實、堅毅,余音裊裊。
2.傳播的節奏美
導演對作品節奏的把握,往往決定了這個作品的成敗。藝術作品內在的律動是節奏,說不清楚講不明白,非常微妙,但是失之毫厘差之千里。《茶》的節奏感把握的十分到位。往往是一中一西,一快一慢,一張一弛,一陰一陽。比如第六集“一碗茶湯見人情”,講到廣西山溝溝里的打工妹采完茉莉花,回到老家收包谷喂豬,平實動人;下一個鏡頭就立即切換到了美國,去世界上最繁華的都市尋找茶人馬修了。這種節奏的變換,讓我們看到了茶文化巨大的跨度和張力,中西方文化的差異,但在一碗茶湯中又如此融通。
3.傳播的結構美
觀看《茶》這部紀錄片,最好能夠靜下心來解讀,如果只是茶余飯后猛一看,就會如同在一個極其精密、復雜的整體面前一時會措手不及。《茶》的每一集都有精密的結構層次,比如第二集“路的盡頭”,第一個層面要在地理版圖上講清楚中國邊疆少數民族的飲茶風貌,包括邊銷茶和茶馬古道歷史;第二個層面要講清楚中國的“非茶之茶”,蟲茶、花茶、奶茶;第三個層面,在于對茶人的描述,表現他們的命運、情感乃至信仰;最后,在這一集的整個文化理念上要有一重闡釋,那就是茶文化有著無限的包容性。此紀錄片共有六集,這六集之間同樣有一個大結構。第一集講中國的六大茶類,第二集輻射到了整個中國的邊疆,第三集傳播到了東南亞,以日本茶道為重點,第四集傳播到了印度、俄羅斯與非洲,第五集轉播到西方世界,以英國下午茶為重點,而最后一集則全部講茶人。從茶開始,走遍世界,由人結束。雖然有很多愛茶人士渴望看到續集,但是就這部作品目前的結構來看,除非完全另辟蹊徑來做,否則是根本無法再續的。
二、茶文化傳播的獨悟茶道與人生的內容美
品茶養性,領悟人生,體味生活。其實喝茶講究會品茶,品茶使人性格變得不沖動,更加理智。品茶使人心情變得舒暢,因為喝茶時看到清新的茶葉,猶如身在大自然中,與大自然中的樹木河流和諧一體。從紀錄片《茶,一片樹葉的故事》感悟到茶道與人生的傳播的內容美,此美可以歸結為以下兩點。
1.傳播的自然美
透過此片我們把從中國到世界的各個茶產區的自然風貌看了個過癮,世界茶文化自然景觀之美盡收眼底,可以說是茶文化的“國家地理”。?茶文化的千姿百態是本片最直接、最重要的表現對象。世界茶文化的各種風貌被充分的展示出來了,云南烤茶的質樸美,潮汕工夫茶的古典美,英國下午茶的優雅美,成都老茶館的閑適美,龍行茶的武術美,茶馬古道歷史的蒼茫美,泰國拉茶、廣東涼茶的時尚美,藏族酥油茶的信仰美,日本茶道的枯寂美等,作品之豐富實在無法一一羅列。另外,在民間茶文化的基礎上,快節奏的生活使越來越多的人認為茶文化是完美的,這才是最大的誤解茶。
只要說到茶,我們聯想到的都是高雅的人士端著精致的茶具,細細回味茶的畫面,讓很多觀眾誤以為,茶文化似乎是與茶有關的茶余飯后人士談論的話題。事實上并不是這樣的,紀錄片《茶》可以帶領觀眾,走入到最為真實的茶文化世界,讓老百姓對茶文化有全新的理解。除了走入最古老的茶館、茶園外,《茶》還走訪了世界上最平民化的、最普通的茶人,他們既不是精英,也不是文人,僅僅因為喜歡茶而成了片中的主人公。
2.傳播的情感美
我們看到大量真實、豐富的茶文化人文風貌的同時,常常被茶與人所感動。感動,被認為是人類最美好的情感之一,而且這種感動很本質、很深層,并非煽情。很多人都會在不同的點上流淚,這也是茶特有的感性之美。第二集中那位日本老太太已經年逾八十,我們看到她一直收養一群智障兒童,設立學校教他們學習茶道,以此感恩社會。同一集中,我們也看到同樣是制作蒸青綠茶的中國恩施聾啞小伙子,無比專注的制茶鏡頭。再比如,第六集中一生致力于中日友好的日本丹下流茶道家丹下明月,她的父親曾是一名侵華戰犯,她對著鏡頭非常平靜的敘述說:“二戰結束后,我的父親被處決了”。其中蘊藏著多少家國歷史、個人命運。從中我們獲得了一種很高的感動,這種情感同樣是茶帶給我們的,它遠遠超越了國家、民族的范疇,是深刻的根植于人性深處的東西,誠如雨果所言,一切主義之上有一個人道主義。這是茶的情感大美,體現了普世價值。
三、紀錄片《茶》文化傳播的成功帶來的啟示
1.格調決定品質
從形式到內容,綜合這一切美感的,是作品的格調高。天下唯有格調高。不錯,無論繪畫、音樂、建筑、雕塑乃至影視,一切藝術皆然。技術層面的東西都可以解決,那是“祖師爺賞飯吃”,只有格調是無法言傳的,那是“老天爺賞飯吃”。
筆者曾經讀過劉再復先生的《紅樓夢悟》,他提出讀紅樓有三個層次:論、辯、悟。筆者覺得這個方法論很有啟發,我們欣賞、解讀《茶》這個紀錄片多么相似。可以“論”,用一套專業的文藝理論來分析理解作品,結構、語言、鏡頭、畫面……。也可以“辯”,有扎實的茶文化的考據、探究,正本清源亦或咬文嚼字。但筆者認為最要緊的恰恰是“悟”,可以供我們悟的作品原本是寥寥無幾的。“悟”是用生命對生命的一種審美方式,不用“悟”的方法在審美上是很難達到這部作品的,因為作品的完成也是基于所有的創作者對茶與生命的“悟”。作品拍好了一個茶的主題,而人們得到的啟示卻是關于宇宙整體的思考。
《茶》的播出會普及茶知識、帶動茶文化熱、促進茶的產業和經濟。但在審美上,《茶,?一片樹葉的故事》的終極坐標,不只是在茶知識、茶文化、茶產業上,它奉獻給人類的,是一個性靈之作,是屬于生命、屬于靈魂的宇宙整體,你也可以這樣理解――它的坐標就是茶本身。
2.人生哲理與“茶文化”的完美升華
紀錄片《茶》是繼《舌尖上的中國》《京劇》《絲路》之后又一部具有傳播中國傳統文化、傳遞中國時代活力的代表作,此片的亮點就是通過講述普通茶人的故事,以表達對普通人的命運的關懷,對全世界的人文詮釋與對時代的思考。
茶,經過了水與火,生與死的歷練,與我們相遇,茶的命運,也是我們的命運。太姥山白云寺的長凈師父說到,茶代表著萬法回歸內心,生活回歸平淡方為真諦。泡一杯茶,起先浮在水面上,隨著生活閱歷的增加,就沉淀了。在紀錄片《茶》中,飽含哲理的解說詞有很多。例如第一集,土地和手掌的溫度,中國被稱為茶的故鄉,不僅因為這里的土地孕育出世界最早的茶樹,更因為這里的人們將茶視為一種溝通天地的生命;第二集,路的盡頭,茶,是一段旅程。從茶的產區,到無茶之地,路因茶而生。從對茶的期盼,到創造屬于自己的茶,人們在永不停息的腳步中,尋找傳統,尋找希望。在路的盡頭,有安放我們心靈的家園。廣袤的大地,中國人因茶而交融在一起。茶將中國人的命運連接在一起,眾多的民族在這里繁衍生息,不同的文化,不同的信仰,而融合是茶的天性。茶與奶,茶與油,茶與藥,茶與花,茶是人與自然的融合,是這片土地上生命與生命的融合。這么飽含哲理的解說讓觀眾對茶、對人生有了更深的領悟。
在QQ空間里,會有好友轉發或收藏各種各樣優美的圖片,這說明,每個人內心都有對美的追求,再比如當下國內,有許多愛美的人都會冒著生命危險遠渡重洋去做整容手術,不論社會還是個人生活,拋開物質方面,我們生活在很糟糕的世界里,包括對愛情的感受,都是冷淡漠然的。茶,給我們提供了一個機會。也許,我們沒有辦法達到完美,但是完美卻可以在某一瞬間出現。例如日出和日落,一段美好的愛情,人與茶,將茶或一杯茶,獲得完美的體驗。也許,茶的深意,就在于平和中的完美吧。
在此紀錄片中,大量真實可見的的草根茶人被大膽運用,沒有了呆板的專家說教式的闡述,拉近了茶與觀眾的心靈距離,甚至片中偶爾出現的名人竟然給了人們格格不入的感覺。只要我們不是以學術的視野來看,這部紀錄片是很好的,畢竟,是探索苛刻的學校,沒有必要讓所有人都知道茶文化愛好者。茶的主旨還是給每個愛好者帶來和諧與快樂。
參考文獻:
[1] 牛宏寶.美學概論(第一版)[M].北京:中國人民大學出版社,2003.
[2] 朱景和.紀錄片創作(第一版)[M].北京:中國人民大學出版社,2002.
[3] 胡繼華.中國文化精神的審美維度(第一版)[M].北京:北京大學出版社,2009.
2010年,第五屆世界禪茶文化交流會與中國寧波國際茶文化節同步在寧波舉行。其中“禪茶東傳寧波緣”研討會,“海上禪?茶?樂”對話專座和茶會碑揭碑儀式,更是別開生面。
世界禪茶盛會何以花落寧波?前四屆舉辦分別在河北、臺灣、江西和福建。寧波自古有“東南佛國”之稱。前幾年,專家學者和僧人在寧波考察時,建議以禪茶文化為平臺,弘揚中華文化。在寧波市人民政府支持下,由寧波東亞茶文化研究中心,寧波七塔報恩禪寺聯絡海內外學者、僧人,廣泛征集禪茶論文。2010年4月24日,近200人濟濟一堂,參與“禪茶東傳寧波緣”研討會。
全國主要省(市)及港澳臺地區的茶界和宗教界的資深專家,還有日本、韓國等境外著名學者及僧人,或會上宣講,或書面交流,多角度探討了禪茶淵源、茶與禪的關系及其作用等。寧波茶文化促進會顧問杜鈞寶以名山名寺產名茶的史實,闡述自古禪農種茶推進茶業發展。太白山中的天童寺一帶,至今還流傳古僧人的茶詩:“太白山尖晚發槍,蒙蒙云氣過蘭香,里人哪得輕沾味,只許山僧自在嘗。”天童寺方丈誠信大和尚宣講論文,講到唐朝懷海禪師早年住持寧波金峨寺,醞釀禪茶法則,后來形成“百丈清規”,坐禪吃茶列為宗門規矩范圍。日本茶祖榮西在天童從師,把帶去的茶樹茶籽種植于日本福岡,宣傳飲茶好處,寫出了似同中國《茶經》的《吃茶養生記》,他又通過日本航海船運來了一百根大木頭,助建天童寺千佛閣弘揚禪茶文化。現在天童寺為紀念千佛閣的歷史見證,在原址的東邊山上又興建了千佛塔。
會上宣講論文的有日本茶湯學會原會長、教授倉澤行洋博士,韓國東亞禪茶研究所所長、《茶的世界》雜志社主編崔錫煥先生,還有國內的多位專家。他們在會上闡述了寧波禪茶文化的豐厚底蘊。唐代我國高僧鑒真和尚,因日本僧人邀請六次東渡,其中幾度泊岸今寧波轄地,第三次航海得救后駐錫阿育王寺數月。日本僧人最澄隨遣唐使來華學佛,進出于寧波港,把茶籽茶樹種到日本滋賀縣,成了日本最古老的茶園;宋代道元禪師在寧波天童學法回國,從四明山帶去茶種,播種在日本圓覺寺一帶,成了日本最主要的茶區。北宋初年,高麗國王子、僧人義通學成天臺宗教義,在明州(寧波)弘教20年,逝世后葬于今寧波育王山。元二年(1087),又有高麗僧人義天到明州尋得經籍,編成4700余卷,創高麗天臺宗。明州有高麗使館遺址,已成為禪茶文化交流的見證。
如果說,研討會從學術高度,以充分史實和嚴密的論證,闡述了世界禪茶文化及其在寧波的古今情狀,顯得嚴肅而鄭重,那么在寧波七塔寺,4月24日、25日連續兩夜,舉行了“海上禪?茶?樂”對話專座,則顯得輕松古雅,禪味幽深,給人以禪的感悟和藝術上的享受。
七塔寺位于寧波城內,建寺1152年,與天童、育王、延慶寺并稱為浙東四大叢林。七塔寺全體僧人為辦好寧波的禪茶盛會傾其全力,“海上禪?茶?樂”對話專座請臺灣佛光大學林谷芳教授參與策劃。在七塔寺圓通寶殿前廣場,月朗風輕,涼意怡人,先由可祥大和尚主法,率七塔寺的法師列隊登臺舉行獻茶供佛儀式。可祥法師說:“中國的僧人以茶參禪,以禪品茶,演繹發展出了獨特的禪茶文化。這是七塔寺建寺1152年以來,第一次舉行如此盛大的禪茶文化盛會。”
開始兩個節目由七塔寺和韓國僧人獻藝,為全場定下法調,接著演出的“海上禪茶樂”為“平湖秋月”“漁歌道情”“妝臺秋思”等美妙樂曲。臺灣著名禪者、音樂家、文化評論人林谷芳先生領銜的表演團隊,在隨后兩小時演出中,給在場茶客帶來一場“茶與樂的對話”。以三道茶,呼應三部分氣質不同的音樂。伴隨著龍井清香的是臺上笛子演奏《鷓鴣飛》的幽深細膩、昆曲《牡丹亭》的典雅柔美。《霸王卸甲》琵琶奏出高亢悲情的曲調,茶人開始上第二道茶“木柵鐵觀音”。伴隨著最后一道“松沅熟普”茶,是生命深沉感慨的《二泉映月》《高山流水》。林谷芳教授說:“我們今天的茶與樂的對話,就以音樂與茶所內涵的一些意義,將相同屬性的茶與音樂結合,并配合禪境的塑造,以茶顯樂,以樂映茶,讓參與者感受禪茶世界。”臺下每張桌旁,各有一位臺灣茶人為座上人士施以“報恩香茗”,在表演沖泡、聞香、品茗、鑒賞等茶道藝術中,茶人目不斜睨,口不言辭,似乎要把禪意注入茶盞中,那專注的神態,平靜的心情,使在座人士在觀賞歌舞、品嘗香茗的清雅氣氛中,愉悅身心,領略禪茶真味。
在盛會期間,還特別舉行賑災捐款儀式。七塔寺方丈可祥大和尚率四眾弟子,通過當地慈善總會,向青海玉樹地震災區捐款30萬元,用于建設一所希望小學,以報恩之心,為災區的孩子撐起一片藍天。
第五屆世界禪茶文化交流會的活動,提升了寧波“東南佛國”“綠茶之源”的國際地位,誠如中國佛教協會副會長純一大和尚所言:“寧波的禪茶文化是中華民族,乃至世界禪茶文化交流史上的一座豐碑。”
4月25日,七塔寺內張燈結彩,禮炮齊鳴,第五屆世界禪茶文化交流會碑記(茶會碑記)揭碑儀式隆重舉行,參與儀式的200余中外人士聆聽碑文介紹。
第五屆世界禪茶文化交流會碑記(茶會碑記)曰:
“……自圣教東傳,繼而禪宗蔚起.參禪者宴坐息慮,每于五夜寂寂,賴茶以敵昏睡、破饑渴、助禪悟,而茶于禪門之功可謂大焉。故僧家視茶為清友,無一日可去也。茶禪交融、一味同參,趙州和尚‘吃茶去’公案、緇素咸知,禪茶之道于時興焉。”
“第五屆世界禪茶文化交流會,國際茶人、高僧、學者云集寧波千年古剎七塔報恩禪寺,特設兩場“海上禪?茶?樂”對話專座,俊彥星聚,勝會難逢,以茶為媒,以禪為悅,藉寶剎之靈光,宏演四明六千年之茶史,可謂茶禪雙照,心境一如。斯時也,月色溶溶,篆煙裊裊,絲竹隱隱,逸興翩翩,品茗談禪,賞藝交心,實為寰中茶界之幸事也!此舉不唯七塔報恩禪寺之盛典,亦為綠茶之源寧波之榮光也!
馬來西亞紫藤文化企業集團茶藝學習中心主任、講師。
馬來西亞吉隆坡慈濟大學社會教育推廣中心.茶道講師。
馬來西亞國民大學分校宿舍村華文學會.茶道講師。
新加坡南洋理工大學中文學會.茶道講師。
中國.福建.漳州.漳州科技學院(原漳州天福茶職業技術學院)客座講師。
茶網主筆。
中國海峽茶道雜志每月專欄作者。
馬來西亞光明日報每周專欄“茶人的第三只眼”作者。
著作:《茶人的第三只眼》、《喝茶慢》。編著《約會中國茶》(合編)。
西班牙
喝茶要到喝咖啡的地方,馬德里市內露天咖啡座順帶供應茶,吃Tapas(Tapas是西班牙飲食國粹,常是一碟菜配塊面包)的小酒館也有茶,都是袋泡紅茶,呈現方式要視那里格局大小以及收費而定,較高者用瓷茶杯托組、茶匙,上桌時茶包已在杯里,熱水浸泡著,味道浸好了把茶包取出放杯托邊緣,餐桌上有糖瓶、奶罐,要調味的話自己加入茶中,用茶匙攪拌后喝。
較大眾化的便是一個沒有打開的茶包置杯外,用紙杯盛裝熱水,一起交給買茶者,買茶者自己打開茶包投入熱水里,糖和奶粉是紙包裝條狀形的,撕開倒入茶中調味。
為何侍應生不將茶包直接放入熱水中才供應客人呢?一說喝茶者可自己拿捏浸泡時間,但也有可能為了節省人力。
馬德里有正式吃下午茶的茶室,比如有家名為Living in London,有30種以上茶葉供選擇,它特別強調“late-afternoon”即“很遲的下午”,表示它依照英式傳統下午四時才開始,2人1頓的英式下午茶收費20歐元,包括茶葉有“Chelsea”紅茶,二層點心架上有溫熱司空餅、奶脂牛油、果醬、三文治、羊角面包與曲奇餅。但這種茶室似是為了應付游客所需,本地人去消費的極少。馬德里的火車站可找到茶店,店里除了紅茶,也有幾餅普洱。大眾喝葡萄酒的習慣較多于喝茶。
葡萄牙
葡萄牙是歐洲茶文化濫觴之地,葡萄牙天主教神父Jasper de Cruz于1560年在中國傳教時曾寫過有關茶的信回家,這是歐洲最早記載茶的文字,也是最初飲茶的資訊傳播與開發期。那時葡萄牙人與遠東的貿易路線是這樣,他們從澳門獲得中國茶葉運到里斯本,然后用荷蘭東印度公司的船只運到法國、荷蘭等國家。及后1662年葡萄牙公主Catherine of Braganza of Portugal與當時英國國王Charles II結婚,從娘家帶去很多茶葉陪嫁,更是英國下午茶形式形成的重要契機,但擁有悠久歷史不代表現在的葡萄牙茶風蓬勃。
里斯本、巴塞隆拉市內沒有什么專門喝茶的茶室,想要喝茶的話,小酒館或咖啡座有供應袋泡紅茶,或在家里自己泡來喝,市內有商店可找到精美的有柄瓷杯及杯托組,和置放已經泡過水的茶包小瓷碟。
用餐后一般有“咖啡或茶”提供的習慣這里并不通行,餐廳通常從頭到尾喝葡萄酒。倒是無論大小旅館的歐陸式早餐天天都有“咖啡或茶”的陪伴,普遍用Lipton品牌,各種風味的紅茶,一包包排列整齊,一排排盛裝在一個木盒子里,精致可愛。
有家豪華酒店在葡萄牙馬德拉島上名為Reid’s Palace,有真正英式下午茶提供,消費的多是游客,在傳統的休息室和露臺上進行,有很好的瓷器與茶葉,有精致的如手指般大小的三文治、司空餅和蛋糕,每人收費32.50歐元。特別請求來喝茶的客人:請注意,為了讓我們的下午茶精致而隆重地進行,我們恭敬地請您穿著正式服裝。請避免穿著短褲或運動服。
荷蘭
Dr. Thomas Short于1730年在倫敦發表的論文指出,荷蘭東印度公司最初(17世紀初)是用一種名叫Sage的藥草與中國交換茶葉,一磅的Sage藥草換三磅茶葉。
荷蘭是歐洲地域最先做起茶葉貿易的,茶葉昂貴罕有,與姜、糖一樣成為新的香料品項,要從藥劑師手上才能購得,直至1675年,茶葉才變成荷蘭食品商店里的常見食品。
荷蘭人率先在旅館附屬的餐廳提供茶、簡便茶具及熱水裝備給住客,讓他們可以提著在旅館附屬露天小酒館的花園里泡茶喝,算是歐洲地域喝茶先鋒。
后來由于種種政治與經濟因素,1826年間,荷蘭在當時荷屬東印度群島(即印尼)開辟茶園種植茶樹生產自己的茶葉,到了1892年,荷蘭大部分茶葉進口自印尼,是歐洲地區除了英國在印度以外,另一個自制自供自給茶葉,改變茶業生態的地方。
如今阿姆斯特丹仍然遺留著強烈的茶文化痕跡,街上的精致生活用品店可找到一些舊瓷,有柄茶杯及杯托組。街道上很多商店的櫥窗也用茶壺(瓷質或鋁質)做裝飾。離市中心火車站不遠處有個愛茶者開的店,一層賣茶葉,都用日本收藏過來的老茶桶裝茶葉,還有一塊用來展示舊茶具的空間,供客人參觀。
如今,荷蘭東印度公司的總部變作了阿姆斯特丹大學的校舍,往日用于運載茶葉的帆船則陳列在該市帆船博物館。這些都變作一段段歷史或一個個古董,供陳列用而已。
現實生活中,人們對茶的愛好與需求的感情似乎已經消失。在識途老馬的帶領下,可找到一兩家精巧優雅的小咖啡館,下午時分供應咖啡或午茶與點心,往往很溫馨,像走入朋友的家聊天的樣子,但是不是在“喝茶”對于他們已經不重要了,他們注重的是聚會。
一般在街上可買到的茶,就是一個紙杯裝熱水,另備一個未開封的茶包。
直布羅陀
可在咖啡座點茶喝,多以有柄白瓷茶杯及杯托組呈現,奶罐糖罐擺在桌上,如有需要自行加入調味。
比利時
比利時一般大眾并不熱衷喝茶。它出產巧克力,故此在布魯塞爾城有家酒店名Hotel Amigo,在他們的酒吧,每天下午3時至5時半供應下午茶配套,以茶與巧克力為伍制造新風格來吸引游客,茶葉:Mariage Frères混合紅茶,茶點:巧克力慕斯,餡餅,布魯塞爾威化烤餅,speculoos曲奇餅、三文治,茶以外還加上熱巧克力,每位19.90歐元,如再加一杯葡萄酒或香檳,每位29.50歐元。當地Neuhaus巧克力品牌曾出品以茉莉花茶、普洱茶、荔枝紅茶調入巧克力作為新口味巧克力。
早期出版普洱茶類圖書的學者,并非官學體系的茶學專業出身,而是在私學領域里進行實踐而結出的果子。歸類下來,這些經典的普洱茶書籍有:黃桂樞主編的《中國普洱茶文化研究》,這本書選編了第一次普洱茶國際研討會上的42篇論文,總結了普洱茶研究的最新學術成果,提出了普洱茶研究的新思路與新觀念;云南農業大學的周紅杰教授主編的《云南普洱茶》,讓人們對普洱茶獲得了系統與理性的認識;鄒家駒先生的《漫畫普洱茶-普洱茶辨偽》《漫畫普洱茶-金戈鐵馬大葉茶》,這兩本書真是漫畫,輕松詼諧,將普洱茶知識娓娓道來,發人深省;雷平陽是云南著名作家、詩人,《普洱茶記》是雷平陽先生的一部普洱茶專著,也是大陸第一本關于普洱茶的原創專著,并被韓國、臺灣、日本、香港等地翻譯出版,這本專著開創了一種當代優秀文人對普洱茶的詩性寫作。
1995年,臺灣師范大學的教授鄧時海先生的著作《普洱茶》一書問世,這本書拋開了概念上的各種糾纏,接續傳統闡釋了普洱茶文化,娓娓道來,引領人們走進深邃的普洱茶世界,還有后期撰寫的《普洱茶續》,是為《普洱茶》所做的內容上的補充與完善;石昆牧編著的《迷上普洱》《經典普洱》;香港陳智同編著的《深邃的七子世界》;楊凱老師是研究普洱茶歷史和文化的獨立學者,他的第一部著作《實戰普洱茶》,相信不少愛好者已經讀過,目前唯一一部號級茶專著《號級古董茶事典:普洱茶溯源與流變》也是出自楊老師之手;何景成編著的《下關沱茶復刻版專輯》等等,引發了一浪高過一浪的普洱茶熱潮,在茶行業內擁有廣泛的影響力。
值得一提的是余秋雨專門為普洱茶撰寫的大散文《品鑒普洱茶》。余先生寫這篇散文,看似簡單卻是在普洱茶的陪伴下整整準備了,從想寫,到應該寫,到動筆,周期之長為先生散文生涯極少有的現象,從中可見余秋雨老師的嚴謹。他從一個普通愛茶客的情懷出發,盡可能客觀地引領你走入普洱茶的深邃世界,又用帶有魔力的文字給普洱茶文化度上了一層美學的金邊。
此外,“茶葉復興”的發起人周重林,這幾年陸續出版的以茶文化和歷史為主題的《茶葉戰爭》《茶葉江山》也成為暢銷書大賣;云南知名作家、《普洱》雜志總編王洪波先生、編委何真老師所著的《茶的河流》《古道 六月的背影》,通過散文的方式,記錄普洱茶文化的河流,從中我們也可以看出,當下普洱茶市場對以青春話語書寫、以故事化敘事表達的文化讀本的需求之大,而這百年斷代留給我們可以去填補的空間也還很大。當代普洱茶的體系建構已經日趨完善,所以,我們相信,百年斷代這個路障,已經在普洱茶文化復興的路上被掃除,不再成為人們認識普洱茶的障礙了。
隨著普洱茶文化的復興與發展,普洱茶出現了私學現象。從唐代的茶圣陸羽創設的茶學私學教育,歷經千年,直到20世紀才由當代茶圣吳覺農先生開創了茶學官學教育。如今,一些茶學文化講座在全國范圍內大量興起,還有一些茶書院或茶學院在舉辦茶會之余,會招收一些對普洱茶感興趣的有志之士前來習茶,這種只存在于中國古代封建時期的教育形式,逐漸被人們所津津樂道。
所謂“私學”,就是非官方的,使用私人或社會力量辦學。縱觀中華文化史,私學最盛行的時代也是中國社會最包容,文化交流最頻繁,最容易出文化精英的時代。
普洱茶學“教育機構”是在迅速發展的普洱茶文化中最滯后的一個環節,這似乎又和國情不謀而合了。相較四年前,雖然我們看到了一些變化,但依然能看得出這仍是一塊短板。大學茶學院還是那些茶學院,而且茶學院與培養普洱茶消費者無關;茶藝培訓機構還是以技能培訓為主,以考各種職業證書為主要目的;普洱茶消費群體的教育還是主要由茶商完成,缺乏系統性。當今社會,依然是官學占據絕對主導地位,雖然私學還未成氣候,當我們把視野縮小到普洱茶這個小小的行業,會發現這樣的需求日甚。
近年來,茶葉消費逐漸從一般的品飲性消費中分化出一部分更重視精神消費的群體來。喝普洱茶,不再只是好喝的層面了,還涉及到茶器、茶空間的設計與審美享受,涉及到茶美學的生活方式,涉及到茶道的精神境界。所以,普洱茶作為最復雜多變的茶類,其教育不僅需要基礎理論的傳播,更需要精神內質的培養。當這些在官學領域無法實現的時候,私學的作用便開始逐漸顯現。
眾所周知,全世界最好的教育有一個共性就是私立。私學教育與官學的不同之處,在于類型不同。自古以來的私學,都是圍繞著私學教育者來進行。集課堂的講述與實踐的檢驗為一體,發現問題、研究問題與解決問題為一體。
在2010年創辦了行知茶文化講習所的馬哲鋒老師說:“對于我,能夠朝夕與茶、學生相伴,就是最為理想的生活”。每年的春天,馬哲鋒老師所帶領的學生,都會奔赴云南茶山,探訪普洱茶的名山名寨,參觀普洱茶企I,拜訪普洱茶專家學者,在游歷中觀察、學習、思考,并將其付諸實踐。馬哲鋒老師以一個教育者投身茶學私學教育的親身實踐經歷,讓人們看到了一個教科書級別的茶學“私塾”,堪稱普洱茶私學的典范。
摘要:茶葉芳香滿英倫。英國茶文化是英國文化的標志性特征之一,具有高貴優雅的氣質,并深刻地影響了人們的生活方式和意識形態。本文以“英國茶文化”為研究主題,簡要介紹了英國茶文化的主要內容及內涵,以及茶文化對英國文學的影響,展示了文人大師筆下的茶魅力。
關鍵詞:英國 茶文化 文學 影響
中圖分類號:G112 文獻標識碼:A 文章編號:1006-026X(2013)10-0000-02
1848年,東印度公司皇家植物園溫室部主管羅伯特?福瓊來到中國,他將茶樹種子放入一個用特殊玻璃制成的便攜式保溫箱中,偷偷地帶上了從中國開往印度的輪船,由此千萬株以上的茶樹苗在印度生根發芽,繼而形成了大規模的茶園。茶葉傳入歐洲后,并沒有像咖啡和可可那樣受到過多的歡迎,直到它進入遠離歐洲大陸的英倫三島,竟然奇跡地掀起了飲茶的風尚,并由此產生了世界茶文化的一枝奇葩――英國的茶文化[1]。
一、英國茶文化的主要內容
英語中有Teatime一詞,指的就是占據英國人l/3生命的飲茶時間。英式紅茶更是以名目繁多、內容豐富聞名于世,其主要的內容包括:
1.英式早茶
英國人在晨起時要飲“早茶”,又名“開眼茶”,即Earlymorning Tea,有時在早茶之前還會有“床頭茶”,即清晨一睜眼靠在床頭就能享受的茶。而早茶主要是以紅茶為主要飲料,是英國當家招牌茶的重要內容之一,它集濃郁和清新于一體,色澤和口感都相當出色。正統的早茶要精選阿薩姆、錫蘭、肯尼亞等地紅茶調制而成,因此早餐茶的口感來自錫蘭、濃度來自阿薩姆、色澤來自肯尼亞[2],可見英國人的早茶還是相當講究的,最適合早上起床后飲用。
2.英式上午茶
這是最不為外人所知的英國飲茶習慣,又稱為“公休茶”,大約持續20分鐘。英國人在上午1l點(亞洲時間上午10點左右),無論是空暇在家享受生活的貴族還是忙碌奔波的上班一族,都要在這一時間休息一會兒,喝一杯茶,他們稱之為elevens,即早上十一點時的便餐,所以上午茶可以看成是英國人工作間隙的一種很好的調劑方式[3]。總體說來,上午茶由于客觀條件的約束,不可能很繁雜,所以成為英國茶中最簡單的部分。
3.英式下午茶
英文名稱Afternoon Tea,這其實才是真正意義英國茶文化載體,英國茶正是憑借其內涵豐富、形式優雅的“英式下午茶”――紅茶文化享譽世界,“英式下午茶”更是成為英國人典雅生活的象征。下午茶的專用茶源是大吉嶺茶、伯爵茶、火藥綠茶或者錫蘭茶等傳統味的純味茶,若是選擇奶茶,要求先倒入牛奶再放茶水[4]。
正統的英式下午茶的禮儀十分講究。首先喝茶的時間應該是下午四點鐘;其次在維多利亞時代,男士必須著燕尾服,女士則著長袍;第三,在茶會中通常是由女主人著正式服裝親自為客人服務,非不得以才讓女傭協助,從而以表示對來賓的尊重。最后就是下午茶的點心了,通常是用三層的點心瓷盤裝盛,第一層放三明治、第二層放傳統英式點心Scone(甜烙餅)、第三層則放蛋糕及水果塔,并且一定要是從下至上的往回吃[5]。
二、英國茶文化的內涵
1.從藥用價值到飲品文化
茶傳入英國時,茶的賣點在于它的藥性。因此,當時在英國出售的中國茶是一種神奇的、包治百病的藥物。1699年,一位名叫歐靈頓的牧師寫下一整篇論文論及自然與茶葉的品質。文章中,他充分肯定了茶在治療糖尿病,膽結石,尿路結石,腎結石,水腫,視力虛弱等方面的良好功效,并一再推薦每個人都要喝茶以取代酒,他認為飲茶可以使人保持清醒的同時心情愉悅,是一種享受型的飲料[6]。
當“紅茶皇后”――葡萄牙的凱瑟琳公主于1662年嫁給英王查理二世后,茶與茶道開始在英國推廣,中國茶逐漸由具有藥性的植物轉變為時尚生活的象征,英國的上流社會將其演變成為一種具有異國情調和奢侈性的生活方式。“茶”開始作為一種飲品活躍起來,即使高昂的價格讓很多人望而卻步卻依然有著固定的市場和消費群。
到了維多利亞女王統治時期,隨著英國殖民貿易的擴大,海外茶源地不斷增加,英國進口關稅也逐年遞減,茶葉終于從奢侈品的位置走入平民百姓的生活。伴隨消費階層下移,英國人對茶的消費方式也發生巨大轉變。英國人非常有創意的在紅茶湯中加入糖、牛奶和蜂蜜,有時候甚至是加威士忌、黃油和雞蛋等更奇怪的東西。在茶水中加入其它物質,是茶消費的一次改革,茶因此變得更加實用。而英國人對中國茶的變革也完成了茶在引進后的本土化,飲茶因此更加普遍。1750年前后,茶已經成了英國中產階級黃油烤面包的慣常早餐中不可或缺的飲品。
2.高貴典雅的休閑文化
一個多世紀間,茶幾乎變成英國的民族飲料。從17世紀最初的藥品開始,到了18世紀已然成為一種全民消費品。消費社會的繁榮反過來提高了飲茶的格調。18世紀,英國社會出現了專門消費茶飲料的茶園,出現了飲茶必需的服飾與器皿,甚至誕生了茶舞這樣的藝術形式。
真正意義上的英國茶文化誕生在19世紀的維多利亞時代,下午茶的發明意味著飲茶擺脫了簡單的飲食文化地位,逐步成為一種高雅生活的代名詞。而成為休閑文化后,飲茶也反過來促進英國社會的消費模式和社會價值觀發生新一輪的改變。
英國下午茶是最華麗、最精致,也是最奢侈的飲食方式。在英國的下午茶活動中,對環境的要求極為嚴格,必須能體現英國式的高雅文化與自然生趣之間的緊密結合。同時,下午茶一定選擇的是高檔茶葉,茶具和餐點也有明確的規范。這種系統化的要求代表了一種更高級的文化形式地產生――不是單純解決溫飽的手段,而是綜合了審美價值和實用價值的生活方式,也成為社會娛樂的重要手段之一[7]。
3.考究繁復的英式茶道
英國的茶藝是英國茶文化的外在表現形式,英式茶道是茶藝過程中所貫徹的精神,是可以和人生處世哲學結合起來的。茶藝與茶道結合,才是物質與精神高度統一的結果。能真正體現英式茶道精髓的也恰恰是英國人對于茶具的要求和基本禮儀的講究。
同時,除了有嚴格的品茶規范,英國茶文化對于品茗的環境也有一定的要求。英國人崇尚的是貴族式的優雅生活,下午茶會是品判個人文化修養的社交場合,同時也是研習社交禮節、展示紳士淑女風采的最佳途徑。男人們穿著正式、大方得體,茶具都是輕拿輕放,以保證茶室內的安靜;女士們談吐優雅、舉止從容,有人從身邊經過都會很有禮貌的微微挪動身體并且報以微笑。在一個正式的下午茶會上你可以充分感受英國人的文學氣質和個人修養所帶來的沖擊。
因此除了茶藝和茶禮的內容,英國的茶道還體現在英國的文化中,而這才是一個國家真正具備“茶道”的理由。英國所特有的下午茶文化是英國民族精神的體現,英國人標志性的優雅、高貴完全濃縮在這個民族考究華麗的茶道中,即使歷史的輝煌早已不在,但是凝聚在茶文化中的那種對生活品質的追求以及對傳統的追憶,已經深入英國人的血液,無法抹去。
三、茶文化對英國文學的影響
相比中國和日本,英國雖然只有短短幾百年的飲茶歷史,但英國文學家卻對茶葉有著深厚的感情。茶在英國經過百余年的發展,逐漸融入英國文化,之后與英國文學有機結合,成為許多文學作品中不可或缺的組成部分。茶葉帶給英國文學家一種全新且豐富的創作主體[8]。
1.茶與詩歌
英國浪漫主義詩人濟慈在詩歌中描寫情人們等待喝茶的情景:一點一點地吃著烤面包,在嘆息聲中等待茶涼。拜倫稱茶為“中國的淚水”,他“為中國之淚水――綠茶女神所感動”,自然也是飲茶族中的一員[9]。據《拜倫傳》記載,即便是在前往希臘參加武裝斗爭的時候,他也保持著飲茶的習慣:“早上一起床,他就開始工作。然后喝一杯紅茶,騎馬出去辦事。回來后,吃一些干酪和果品。晚上挑燈讀書。”當然,紅茶并不是他的唯一,在提到中國茶時,他往往提到紅茶和綠茶兩種類型:
我竟然
感傷起來,這都怪中國的綠茶,
那淚之仙女! 她比女巫卡珊德拉
還靈驗得多,因為只要我喝它
三杯純汁,我的心就易于興嘆,
于是就得求助于武夷的紅茶;
真可惜飲酒既已有害于人身,
而喝茶、喝咖啡又使人太認真。
同時期的著名詩人雪萊在1820年所作的一首三百多行的長詩,“致瑪麗亞?吉斯伯思”(Letter to Maria Gisbome)中寫道:
那藥師醫士抱怨的飲品,而我
會不顧勸誡大口痛飲,當死神來臨
我們將拋幣決定為飲茶而死誰第一。
2.茶與散文
茶葉是圣潔的,散文是優美的,那么茶葉和散文的相融會是什么樣呢?英國散文中留給我們的是愜意的,悠閑的、美妙的飲茶記憶。《四季隨筆》,原名《亨利萊克洛夫特的一生》(The Private Papers of Henry Ryecroft)是喬治?吉辛的散文代表作,敘述的是隱士亨利?萊克洛夫特醉心于書籍、自然景色和回憶過去的生活,作者記錄了下午茶和茶會的時間、人物、禮儀等景象,抒發自己對茶和家庭茶會氛圍的感情和觸動[8]。
“我一天的光明時刻之一,便是下午散步后稍稍疲倦了回來,脫掉靴子,換上拖鞋,將戶外的上衣掛起來,換上舒服、家庭常穿的短衣,坐在深深的軟扶手椅上,等著茶盤,或者在喝茶的時候,這些是我最為享樂安閑的感覺。隨著茶壺的出現,濃郁的香味飄然吹進我的書房里面,多么美妙啊。第一杯帶給我心中怎樣的安慰,以后則怎樣從容不迫地啜飲啊;在寒冷的雨中散步之后,它帶來的是怎樣暖熱啊!同時看著我的書籍和圖畫,安然品位著擁有它們的幸福。我看看煙斗;或者我帶著似乎有所思的神氣,準備裝上煙葉。事實上,煙葉再沒有在茶后――它自己便是溫和的感性人的東西一一那樣安慰人,那樣暗示富于人情味的思想了。”
3.茶與小說
茶葉到達英國之后,不僅僅是“繆斯之友”,“眾神的甘露”或詩人的靈感源泉,也受到許多小說家的追捧。據說,“飲茶覆蓋了幾乎所有英語的小說”。此言雖說有些夸張,但事實也足以證明,英語小說中充滿著茶香和茶文化。
查爾斯?狄更斯是英國維多利亞時期的著名小說家,在其成名作《匹克威克外傳》(The Pickwick Papers)中,茶字一共被使用的次數多達86次,數量遠遠超出其它作品。狄更斯描寫的關于“禮拜堂戒酒聯合會布瑞克大街分會”的一次月會情景,給人留下極為深刻的印象,當主人公維勒先生看到他們能喝下如此大量茶水時,驚訝得目瞪口呆[9]。文中描寫不僅表達了當時人們對于戒酒運動的高漲熱情,而且肯定了茶葉在英國戒酒運動中的特殊作用。
四、小結
茶不僅是一種飲品、食品,也是一種藝術品,更是一部文化史、醫學史和文學史。透過茶,我們可以看到一個國家的藝術、文化和文學等。茶葉從東方到西方,從中國到英國,經歷了坎坎坷坷,猶如人生的成長過程,最終日漸成熟。在英國,茶最初是“藥品”,隨后上升到貴族的奢侈品,最后才成為必需品國民飲料,進而演變成當今風靡世界的紅茶文化。這一過程雖然漫長但是卻增添了英國歷史、文化、社會等多方面河流中的美麗。
參考文獻
[1]李榮林.茶葉傳歐史話[J].農業考古,1992(2).
[2]陳文懷.歐非茶市及茶文化見聞[J].中國茶葉,2001(3).
[3]劉勤晉.茶文化學[M].北京:中國農業出版社,2000.
[4]辜振豐.英國紅茶文化的光與影[J].農業考古.1999(4).
[5]郝賽麗.英國人的飲茶風俗[J].中國茶葉.1998(6).
[6]周景洪.英國茶文化漫談[J].武漢冶金管理干部學報.2007(6).
[7]賈雯.英國茶文化及其影響[D].南京:南京師范大學.2008: