時間:2023-04-08 11:46:23
引言:易發(fā)表網(wǎng)憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇中專英語論文范例。如需獲取更多原創(chuàng)內(nèi)容,可隨時聯(lián)系我們的客服老師。
[關(guān)鍵詞]廣告英語文體學轉(zhuǎn)義修辭格
一、引言
廣告語言成為人類社會展現(xiàn)語言藝術(shù)的一大杰作。它作為傳遞信息的一種方式,十分注重語言的美感,通常會采用各種修辭格來加強其文體美學功能,以實現(xiàn)廣而告之的廣告宣傳效果。而英語是當今世界語言中的主導地位,這促使我們有必要了解廣告英語,以及其文體風格,尤其是掌握廣告英語的轉(zhuǎn)義(transference)修辭特點,有助于我們了解西方的經(jīng)濟、社會和文化,方能在跨國界的廣告宣傳中做到不同語言的成功轉(zhuǎn)換。
二、轉(zhuǎn)義修辭的概念
從廣義上來講,轉(zhuǎn)義修辭主要有比喻、擬人、夸張、反語、婉轉(zhuǎn)等修辭格;但從狹義上來講,轉(zhuǎn)義修辭主要是通過比喻(Figurativespeech)來實現(xiàn)的。在轉(zhuǎn)義修辭中,其語義轉(zhuǎn)移并非完全是真正的詞義轉(zhuǎn)換,其過程具有對比性、參照性和目的性,其結(jié)果是實現(xiàn)語言表達的最佳文體效果。
因此,在廣告英語中大量使用比喻,通過轉(zhuǎn)義修辭,可以把相對復雜或抽象的內(nèi)容生動形象地表達出來,易于理解,同時增加語廣告的語言美感和生動逼真的表達功能。實現(xiàn)比喻的轉(zhuǎn)義修辭,必須具備六個要素:本體(即被比喻為事物,稱作為“tenor”)、喻體(即用來做比的事物或現(xiàn)象,作為“vehicle”)、本體和喻體的相異性、本體部分特征、喻體部分特征、本體部分特征和喻體部分特征之間的相似性。這六個要素是每一個比喻都非具備不可的,不具備就構(gòu)不成比喻,只不過有隱或現(xiàn)的區(qū)別。這就是比喻的實質(zhì)。比喻一般可以分為明喻(simile)、隱喻(metaphor)、換喻(metonymy)等主要三種方式。我們可以通過廣告英語中這三種比喻修辭的實例進行分析來了解關(guān)廣告英語中比喻的轉(zhuǎn)義修辭特點。
三、轉(zhuǎn)義修辭在英語廣告中的應用
1.明喻(simile)
戈恩教授(WinfieldGoong)界定明喻簡潔到只用一句話“Asimileisanexpressedlikeness”(明喻表述相似)。廣告英語中大量使用明喻來激發(fā)消費者的想象力,對產(chǎn)品予以形象理解,以至留下深刻印象。
例1.Lightsasabreeze,softasacloud.
這是一則衣服廣告,其中運用了兩個明喻,把衣服的質(zhì)地感和舒適感都體現(xiàn)出來了,使消費者心理聯(lián)想到穿了該品牌衣服后那種輕柔的感覺,從而撩起消費者的購買欲望。
例2.Featherwater:lightasafeather.(法澤瓦眼鏡廣告)
法澤瓦眼鏡,輕如鴻毛。
例3.Turnsiassafeasmilk.(Turns鈣片廣告2.隱喻(metaphor)
隱喻在體現(xiàn)本體與喻體的關(guān)系時比在明喻中更為密切。明喻在形式上只是相類(as,like)的關(guān)系,隱喻在形式上卻是相和(be)關(guān)系。它直接把一種事物名稱用在另一個事物身上,能夠更生動、更深刻地說明事理,增強廣告語言的表現(xiàn)力。
例1.KodakisOlympiccolor.(KodakcolorFilm).
柯達就是奧林匹克的色彩。
這是柯達為1988年奧運會所拍的廣告。此處用了判斷式的暗喻,將柯達彩卷的特色和奧林匹克的宗旨“更高、更快、更強”相提并論,強調(diào)了柯達彩卷對于競技場上力與美的瞬間撲捉逼真無比,展現(xiàn)了該產(chǎn)品卓越的性能。
例2.Whatisyourchoicewheninflationisslowlyerodingthevalueofyournesteggs.
這是一家投資公司的廣告,它把你平日的積蓄比做“nesteggs”,比喻獨到、形象鮮活。
例3.AllofNewYorkisastage.(旅游廣告)
整個紐約是個舞臺。意在鼓動游客到紐約去“表演”一番,盡興地分光風光。
3.轉(zhuǎn)喻(metonymy)
轉(zhuǎn)喻是通過相近的聯(lián)想,直接借喻體代替本體,而根本不說出本體事物。在英語廣告中運用轉(zhuǎn)喻可以收到言簡意賅的修辭效果,給人以耳目一新的感覺。
例1.WetakenoPrideinPrejudice.(報紙廣告)
“PrideandPrejudice”是英國作家奧斯丁的杰作,眾所周知。這則廣告巧妙地采用引喻,表明自己的辦報原則:客觀、公正地報道事實,不偏不倚。
例2.Washthebigcityoutofyourhair.這是一則洗發(fā)水的廣告。
廣告里的“thebigcity”讓人馬上想到“thedirtofthebigcity”(頭發(fā)的污垢),生動形象,突出了該洗發(fā)水的功效:多臟的頭發(fā)都能洗得干干凈凈。
例3.Thepenismightierthanthesword.(鋼筆廣告)
在這則廣告中以“pen”、“sword”指使這些物的人,喻意為:文人勝于武士。
四、結(jié)論
比喻轉(zhuǎn)義修辭極大地豐富了廣告英語表達能力和表達效果,既能獲得語言的生動性,又可引起消費者的情感聯(lián)想;既準確地宣傳商品的特點,又可描述使用商品的感受,從而達到宣傳、推銷商品的目的。
參考文獻:
[1]王守元:英語文體學要略[M].濟南:山東大學出版社,2000.7,64-70
[2]黃國文:語篇分析的理論與實踐--廣告語篇研究[M].上海:上海外語教育出版社,2001
關(guān)鍵詞: 英美文學 英語專業(yè) 重要地位
繼改革開放政策的貫徹執(zhí)行、經(jīng)濟發(fā)展的不斷深入、中國加入世界貿(mào)易組織、2008北京奧運會的成功舉辦及現(xiàn)行西安世園會的火熱舉行,社會對外語人才提出了更高的要求,培養(yǎng)高素質(zhì)外語人才已成為各高校英語教學的一項迫切任務。從國家教育部2000年3月批準頒布并實施的《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》[1]明確地得知英語專業(yè)課程可以設置為三大模塊。
1.職業(yè)技能(聽、說、讀、寫、譯);
2.職業(yè)知識(包括語言學、文學、英美概況等課程);
3.相關(guān)職業(yè)知識(包括涉外文秘、外交學概論、東西方政治經(jīng)濟學、商務和金融財會管理等課程)。這三大模塊應該是一個有機整體,絕不是將其中的一塊用另一塊來替代。新教學大綱的頒布確立了英美文學教學在英語專業(yè)教學中的地位,并為英美文學教學在各高校中有秩序發(fā)展提供了明確的方向。雖然英美文學課程在新教學大綱中得到充分的肯定,但并不意味著目前英美文學教學中存在的問題就都得到了解決。因此重新審視英美文學教學在英語專業(yè)教學中的作用及地位是非常必要的。
一、英美文學教學的不可或缺性
1.文學是文化的載體。文學是一個民族優(yōu)秀思想文化的結(jié)晶,人類寶貴的精神財富,它反映了一個民族社會、政治、經(jīng)濟、生活習俗等許多文化。要掌握一門外語一方面是它的可用性,另一方面是它的陶冶性,即學習者對文化和文學的敏感性及修養(yǎng)。外語專業(yè)學生首先應掌握好所授各門課程,全面提高聽、說、讀、寫、譯的綜合能力,但在涉外活動日益頻繁的今天,僅僅依靠正確的語法、句型、詞匯、語音語調(diào)是不夠的。只有了解英美國家的風俗文化、行為習慣、各種思想文化才能減少對文學的誤解和沖突,促使交際的順利進行。所以說英語人才的打造不盡是語言基本功的培養(yǎng),也是跨社會交際文化能力的培養(yǎng),而后者恰恰是英語專業(yè)學生學習和教師教學中的瓶頸,學習英語最理想的方法是親身至于英語語言環(huán)境,感受文化氛圍的渲染及熏陶,從而不斷地運用文學背景知識與歐洲人輕松自在地交流。
但是,此情況對我國大部分外語院校、系的學生來說幾乎是不可能的,為了使學生了解英語國家的語言和文化背景,我們只能給學生提供些有限的文字資料、雙語原版影視資料和錄音等資料,或者是聘請一些外教參與我們的教學,但這也僅僅是杯水車薪,只能解決學生的聽力和口語的問題。鑒于此,要改變學生的這種學習氛圍匱乏的情況,英美文學當之無愧成了不可或缺的文化材料,做到了有效彌補其不足和滿足跨文化交流的需要。文學作品覆蓋了文學知識及各民族社會文化的案例,英美文學教學為學生提供了了解英美文化傳統(tǒng)、社會、經(jīng)濟和經(jīng)濟制度等背景知識的機會。通過學習英美文學知識,可以提高學生的語言修養(yǎng)和文學素質(zhì),塑造完美人格,增強跨文化交際意識和文學鑒賞能力,使之成為具備較高素質(zhì)的英語人才。
2.文學是語言的藝術(shù)。文學是語言大師經(jīng)過加工提煉的語言。它具有形象生動、凝練精美、美妙的特點,是學生學習與模仿的最好語言材料;文學也具有生活語言的特征,它源于生活、反映生活,具有樸實自然,通俗易懂,極有利于學生閱讀和吸收的特點。而英美文學作品恰恰是學習英語的極佳材料,英語語言的發(fā)展與延續(xù)離不開喬叟的故事、莎士比亞的戲劇、拜倫的詩歌、狄更斯的小說和許許多多的英語文學作品。英語專業(yè)學生,若不閱讀大量的英美文學作品就稱不上高素質(zhì)的英語人才,即使英語說得再流利、語法再正確、語音語調(diào)再標準也是淡而無味,缺乏文學修養(yǎng)和幽默智慧的火花。在英美文學的作品里,有許許多多各式各樣貼近社會、貼近生活、富有鄉(xiāng)土氣息的不同時代、不同階層、不同地域、不同民族、不同作家的語言風格的材料。學生廣泛地閱讀英美文學作品有助于提高學生對英語的興趣和英語語言的運用能力。學生在大量閱讀英美文學作品的同時,不會再是乏而無味地背誦單詞和句型,而是沉浸在文學語言環(huán)境,以不同場合不同語言給之的感觸來進一步提高對語言的感受能力和對作品的鑒賞能力,體驗原汁原味、經(jīng)典精邃的文學語言的魅力。
3.文學對學生的品德修養(yǎng)、心理素質(zhì)、文化素質(zhì)和交際能力起著重要的作用。英美文學教學對于提高學生文化修養(yǎng)、開闊視野、陶冶情操、塑造人格、培養(yǎng)文化鑒賞和跨文化能力都具有重要的促進作用。在英美文學學習中,學生可以不受時空和地域的限制,盡情翱翔于歷史的海洋中,親身感受英美人民文明的進程。例如,在喬叟的作品里,可以感受到中古英國的英雄氣概、神權(quán)的至高無上
;在莎士比亞的劇本和詩歌里,可以感受人文精神的萌芽、人權(quán)意識的覺醒、人對科學知識對藝術(shù)的追求與渴望;在斯威夫特和勃朗特的小說里,可以體驗18至19世紀資產(chǎn)階級文明的啟蒙、發(fā)展和腐朽;在哈代的作品里,可以感知工業(yè)化進程中虛偽的資本主義對人性的壓抑、人類的無奈;在愛默生和梭羅的作品里,可以體會超驗主義的唯美與理想;在海明威的作品里,可以看到美國民主的實質(zhì)、人民的反戰(zhàn)情緒……總之,學生通過閱讀英美文學作品,可以體察到人類對平等自由、幸福生活的向往,以及為之而奮斗的艱苦歷程,也會領(lǐng)略到歷代戰(zhàn)爭和經(jīng)濟危機給英美人民帶來的災難,可以感受到世界人民對和平的企盼,對帝國主義的嫉惡,對人類命運的迷惘和關(guān)切。在這萬花筒般的天地里,學生的價值觀和思想將會得到純凈升華,他們的價值取向和思辨將找到正確的航向,他們的英語語言基本功將得到驗證、鞏固和進一步的補充和發(fā)展。
二、英美文學教學的可行性
英美文學教學在我國各高校的開展經(jīng)歷了許多坎坷的道路。1960年之前,英美文化在英語教學中占有舉足輕重的作用,人們普遍認為要接觸西方文化,就要學習英語,而學習英語大可通過閱讀大量英美文學材料及作品來提高。對當時大多數(shù)學府高校來說,教學任務的核心也隨之放在了英美文學的課程上,特別是外語院校,對其英美文學的教學計劃和課程都給予了極高的重視,同時也安排教師抽大量時間對學生進行課外輔導。到了1980年,隨著改革開放政策的落實,整個社會,乃至國際上的各種外語權(quán)威機構(gòu)的外語理念進入我國外語教學界,人們開始認為英語只是用于交流的工具,能聽會說就可以了,因此在此思想的指導下,英美文學首先受到了史無先例的冷落。這一點可以從1990年教育部頒發(fā)的《高等學校英語專業(yè)教學大綱》中得到清晰的了解,英美文學課程被官方列為選修課,英美文學從此一直處于低谷境界。
那么,對當時社會的影響是什么呢?
1.許多愛好者被迫放棄了文學的研究。
2.各種國內(nèi)外教學與研究雜志登載的英美文學類的文章少之又少。
3.對各高校學生來說,四年的英語專業(yè)學習,練就了一口流利的口語,但往往在涉外信息方面顯得內(nèi)容很匱乏、思維膚淺、底蘊很淺薄。
文學素質(zhì)的下降必然導致外語素質(zhì)的下降,這一思想對社會的影響終于在新版《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》中得到了新的答案,該新大綱重新把英美文學課程推到了必修課的位置,這就使得各高校從新把文學對社會、對人類不可或缺的影響有了徹底清晰的認識,英美文學重新有了生機、有了生命。
鑒于英美文學教學的歷史和在當前外語課程設置中的地位,我們應當重新認識文學課,激活文學課,使文學課具有真正的實際作用。隨著世貿(mào)的加入,北京2008年奧運會的成功舉辦,外語權(quán)威機構(gòu)對英語教學在各高校的開展將給予更多的支持,堅信英美文學教學將在英語教學中體現(xiàn)其舉足輕重的作用。
參考文獻:
[1]高等學校外語專業(yè)教學指導委員會英語組.高等學校英語專業(yè)英語教學大綱[z].北京:外語教學與研究出版社,2000.
[2]高等學校外語專業(yè)教學指導委員會英語組.高等學校英語專業(yè)英語教學大綱[z].北京:外語教學與研究出版,1990.
論文摘要:詞匯教學是英語教學的重點之一。但是,目前的中專英語詞匯教學存在一系列問題,由此引起的結(jié)果是學生機械地學習詞匯,學習效果不佳,達不到學以致用的目的。該文探討了一些有效且有趣的詞匯教學方法。
中專學校入學新生為初中畢業(yè)生,由于各方面的原因,中專生的英語水平與普通高中生比較,普遍存在著弱化問題:英語基礎非常薄弱、興趣不夠濃厚等。我校是理工類專業(yè)多的學校,這些問題表現(xiàn)得尤為突出。
詞匯教學作為英語教學中的一個重要部分,而且詞匯量的大小直接影響聽、說、讀、寫、譯各項能力的發(fā)展,是培養(yǎng)學生綜合語言運用能力的基礎。正如語言學家D.AWilkins指出的那樣,沒有語法,人們可以表達的事物寥寥無幾;而沒有詞匯,人們則無法表達任何事物(D.AWilkins,1999)。詞匯教學經(jīng)歷了很多歷史階段,包括:語法翻譯法、直接法、閱讀法、聽說法、交際法等,但是每個階段對詞匯教學和學習都未受到足夠的重視。教師忽視詞匯的內(nèi)在聯(lián)系性,講解過多、過細、過碎,把詞匯教學弄成詞典搬家,使學生記憶一堆雜亂無章、互不聯(lián)系的詞義、用法和例句,卻無力在聽說讀寫中消化吸收(趙紅巖,2001)。枯燥、乏味、低效成了學生形容單詞記憶過程的常用詞匯。所有這些負面的評價促使我們教師不得不去思考:我們該如何做才能令學生喜歡背單詞呢?我們該如何做才能打破機械的教單詞的局面呢?根據(jù)判斷詞匯教學和訓練的方法好壞的兩個標準:一是時間效率,看某個方法要求教師花多少時間做準備,學生要用多少時間;二是學到的內(nèi)容,看該方法是否使學生有所得,是否有助于學生學到他們所需要的東西(王初明,2001)。根據(jù)中專生生源素質(zhì)及心理的特點、中專學校培養(yǎng)學生的目的,本人認為趣味詞匯教學以其獨有的特色和靈活多變的形式,為過于機械的傳統(tǒng)詞匯教學注入了清新的元素,能夠有效地促進學生學習動機,提高英語學習興趣,本文擬探索出幾種詞匯的趣味教學方法適合中專英語教學。
1.看口型猜單詞
在學了若干個單詞之后,老師不發(fā)音,只做口型,要求學生僅通過口型來判斷老師說的是什么單詞,這主要測的是學生對這些單詞的反應速度。這時全班學生的眼睛緊緊地盯著老師的嘴巴,唯恐錯過一個小細節(jié),一旦知道答案立刻回答,熱情高漲,效果也不錯。這個游戲也可以由學生來做口型(佚名,2007)。
2.謎語教詞法
謎語因其趣味濃厚、內(nèi)容豐富、通俗易懂,深受學生喜愛。因此,利用謎語來呈現(xiàn)單詞,能給學生一個極為深刻的印象,便于記憶。同時也能培養(yǎng)學生的想象力,開發(fā)智力,寓教于樂,使學生在輕松愉快的氣氛中獲得知識。例如:Whatmonthdosoldiershate?March:三月/行軍(除了大寫表示三月外,還有參軍,行軍的意思)。Howcanyouchangealadyintoaboy?答案是:Youtakeawaytheletter“y”,anda“l(fā)ad”appears.再比如:Ifthegreenhouseisontherightsideoftheroad,andtheredhouseisontheleftsideoftheroad,whereisthewhitehouse?答案是:InWashington,D.C.(陳勝華,2004)
3.字母串串燒
這種練習有一定難度,學生必須熟練掌握單詞的拼寫后才可以做。例如,給出字母串temsa,要求學生把它串成一個單詞,對單詞熟悉的學生很容易找出答案steam。這類的練習可以檢查學生對單詞的熟練程度(佚名,2007)。
4.口訣記憶法
傳統(tǒng)的教授詞匯的方法并不是不可取,只要我們善于利用,就可以變成有趣而有效的方法。口訣記憶法就是利用許多單詞中的詞根、詞綴把一些相關(guān)的單詞串連起來編成口訣,這樣就很容易的記憶多個單詞。
例如:racen.速度競賽;賽gracen雅致;斯文;優(yōu)美
ropen.繩,索gropevi.摸索;搜尋
比賽(race)的哥哥(g)真優(yōu)雅(grace)
繩前(rope)的哥哥(g)在摸索(grope)(趙麗,2007)
5.含義形象聯(lián)想法
有詞根、詞綴的單詞比較好記憶,沒有詞根、詞綴的單詞我們可以用形象聯(lián)想法來記。
例st想成街道(單詞street可縮寫為st)stinkvi.散發(fā)臭味(臭氣),名聲臭,(美俚)質(zhì)量等極壞,有某種氣味;
形象記憶過程:stink-st(街道)+ink(墨水)——大街上灑上大量的墨水——散發(fā)臭味trystn.約會,幽會,vi.約會;赴約
形象記憶過程:tryst-try(試)+st(大街上)——在大街上試驗一下二人可不可以生活在一起——約會(趙麗,2007)
6.故事聯(lián)想法
可利用這年齡段的學生想象力豐富的特點,把一些詞編成比較通順而合理的故事來記憶。
例:clashn.v.撞擊、相沖突的
crashn.v.碰撞,墜落,失事
smashn.v.擊碎、打碎
ashn.灰,灰燼
ashamedadj.慚愧的,羞恥的
cashn.現(xiàn)金
把這些詞串起來編成以下這個故事:駕駛飛機clash(撞擊)了世貿(mào)大廈,飛機就crash(墜落)了,大樓被smash(擊碎)了,世貿(mào)大廈變成了ash(灰,灰燼),小bush感到很ashamed(慚愧),就需要很多cash(現(xiàn)金)才能恢復美國人的信心(趙麗,2007)。
7.單詞接龍比賽
單詞接龍可以啟發(fā)學生的思維,激發(fā)學生記憶單詞的興趣,有效地增加學生的詞匯量。我們把學生分成三到四組,在給定的時間里做這個游戲。例如:前一個學生寫出poster,后一學生必須寫出以“r”為開頭的單詞,時間到時哪一組寫出的單詞最多就是優(yōu)勝組。做該游戲時,還可以用音樂進行伴奏,課堂氣氛就顯得更加活躍了(李寧瑩,2006)。
8.歌曲呈現(xiàn)法
教師在課堂上有技巧地借用一些與學習主題相關(guān)的歌曲,將歌詞抄在黑板上,并用下劃線將重點詞匯醒目地標出來。學生在看著歌詞跟唱時,往往會無意識地多注意一下教師標出來的重點詞匯。不同的段落常會重復出現(xiàn)相同的詞匯,這就實現(xiàn)了單詞的多次重復。由于音樂營造了輕松的氛圍,使平時極為枯燥乏味的機械重復也變得不那么乏味了。這樣,課堂氣氛在不知不覺中變得輕松活潑,記住歌曲中的生詞就自然而然地成了一件容易的事(李寧瑩,2006)。
9.趣味短句法
講解轉(zhuǎn)化構(gòu)詞法時,教師可把一詞多性的詞編成短句,如;lcancanacan.其中第一個can是情態(tài)動詞,表“能夠”,第二個can是實義動詞,表“開啟罐頭”。第三個can是名詞,表“罐頭”。再如Isawasawsawasaw,其中第一個saw是動詞“see”的過去式,表“看見”,第二個saw是名詞,表“鋸子”,第三個“saw”也是動詞,表“鋸切”,第四個同第二,這樣的例子必然會引起學生學習的興趣,使學生在不知不覺中擴大了詞匯量(陳蕊,2000)。英語中的回文也是很有趣的句子,例如下面是拿破侖被流放到Elba島時說的一句話:AblewasIereIsawElba(在我看到Elba島之前,我曾所向無敵)。這句話不論是從左向右看,還是從右向左看,內(nèi)容都一樣。
有此可見,詞匯教學形式是多樣的,只要教師在教學過程中注意單詞講授方法,不斷挖掘英語詞匯教學的有效方式,遵循語言教學規(guī)律,就會使學生的詞匯學習達到事半功倍的效果。
參考文獻:
[1]D.A.Wilkins,1999,語言教學中的語言學[M].上海:上海外語教育與研究出版社.
[2]陳蕊.2000,面向?qū)嶋H探索新途徑——中專英語教改淺議[J],《安徽科技與企業(yè)》,第6期.
[3]陳勝華.2004,職業(yè)中專英語趣味教學初探[J],《中國教育現(xiàn)代化》,第10期.
[4]李寧瑩.2006,談形式多樣的詞匯教學[J],衛(wèi)生職業(yè)教育,第10期.
[5]王初明.2001,《詞匯、語義學和語言教育》導讀[M]。北京:外語教學與研究出版社.
[6]佚名.小學英語單詞教學的幾點心得
自2005年以來,奧數(shù)就成為被媒體狂罵,被眾人拍的對象,著名教育家楊東平就聲稱,奧數(shù)甚至可怕于黃、賭、毒。近日,成都教育局強制取消奧數(shù)。
我們口口聲聲稱著瘋狂的奧數(shù),但是反過來,又是誰在一味瘋狂地追逐著奧數(shù)?是望子成龍,望女成鳳的家長。追逐奧數(shù)成了一種社會風氣,然而在扼制這種風氣時,我們采取了一種最極端也是最愚蠢的手段,強行扼制。但是,我們又是否去挖掘追逐奧的根源呢?這就好比是當年鯀為治不而采取的堵塞方法,最終也不是無一收獲嗎?眾多高校以奧數(shù)作為門檻,與其說是追逐奧數(shù),還不如說是追逐高校。90%學奧數(shù)的孩子也不過是為了高校,為了競賽而去奧數(shù),他們純粹只是為了自己的興趣么?不,他們連最起碼的興趣都沒有。
奧數(shù)的實際意義是在于在基礎課程上深化的數(shù)學問題,學習數(shù)學的方式。從心底里想想,奧數(shù)有錯嗎?我們不該否認它實際意義的正確。但是,如今奧數(shù)已被人們所扭曲,甚至成了進入高校的手段。我們所想的問題不是該不該取消奧數(shù),而應在于怎么才能還原奧數(shù)的真面目?高考、中考加分很誘人,它也就是扭曲奧數(shù)的真正元兇!它就是家長們追逐奧數(shù)的最大誘因!
換個角度想想,那些對奧數(shù)興趣的孩子是不是同時遭到了對天賦的扼殺?這就好比一個生性溫和的人被抬著去學武術(shù),這是對本性最大的扭曲/
奧數(shù)的存在是為了興趣,而不是為了在達到某個目的而采取的手段方式。奧數(shù)沒有錯,錯在于家長的追求與社會教育上的奧數(shù)加分制度。怎么樣杜絕這種現(xiàn)象,仍然是一個值得深思的問題。重要的還是人們對奧數(shù)的正確認識。
自2005年以來,奧數(shù)就成為被媒體狂罵,被眾人拍的對象,著名教育家楊東平就聲稱,奧數(shù)甚至可怕于黃、賭、毒。近日,成都教育局強制取消奧數(shù)。
我們口口聲聲稱著瘋狂的奧數(shù),但是反過來,又是誰在一味瘋狂地追逐著奧數(shù)?是望子成龍,望女成鳳的家長。追逐奧數(shù)成了一種社會風氣,然而在扼制這種風氣時,我們采取了一種最極端也是最愚蠢的手段,強行扼制。但是,我們又是否去挖掘追逐奧的根源呢?這就好比是當年鯀為治不而采取的堵塞方法,最終也不是無一收獲嗎?眾多高校以奧數(shù)作為門檻,與其說是追逐奧數(shù),還不如說是追逐高校。90%學奧數(shù)的孩子也不過是為了高校,為了競賽而去奧數(shù),他們純粹只是為了自己的興趣么?不,他們連最起碼的興趣都沒有。
奧數(shù)的實際意義是在于在基礎課程上深化的數(shù)學問題,學習數(shù)學的方式。從心底里想想,奧數(shù)有錯嗎?我們不該否認它實際意義的正確。但是,如今奧數(shù)已被人們所扭曲,甚至成了進入高校的手段。我們所想的問題不是該不該取消奧數(shù),而應在于怎么才能還原奧數(shù)的真面目?高考、中考加分很誘人,它也就是扭曲奧數(shù)的真正元兇!它就是家長們追逐奧數(shù)的最大誘因!
換個角度想想,那些對奧數(shù)興趣的孩子是不是同時遭到了對天賦的扼殺?這就好比一個生性溫和的人被抬著去學武術(shù),這是對本性最大的扭曲/
奧數(shù)的存在是為了興趣,而不是為了在達到某個目的而采取的手段方式。奧數(shù)沒有錯,錯在于家長的追求與社會教育上的奧數(shù)加分制度。怎么樣杜絕這種現(xiàn)象,仍然是一個值得深思的問題。重要的還是人們對奧數(shù)的正確認識。
1.中外接軌轉(zhuǎn)型障礙。在醫(yī)學范疇內(nèi)中外一直存在理念、程序、人文等諸多方面的差異,加上我國的醫(yī)護英語教育在學制、護理理念、臨床實踐等方面與發(fā)達國家的教育存在較大差異,不是簡單地引入原版教材、合作辦學等就能夠解決的。盡管當前護理人才仍是國際緊缺的人才之一,但涉外護理專業(yè)的畢業(yè)生出國就業(yè)要面對語言關(guān)、專業(yè)關(guān)、實踐操作關(guān)、審核關(guān)等諸多門檻,走出國門就業(yè)的道路十分坎坷。
2.師資力量薄弱。首先,“雙師型”、“雙語型”護理及英語教師人才短缺。從事護理教學的教師專業(yè)知識及臨床經(jīng)驗豐富,但英語教學及口語能力有限,課堂無法實現(xiàn)英語教學。而專業(yè)英語教師并不具備醫(yī)護專業(yè)知識,少有出國培訓、進修的機會,也缺乏針對英語教師進行的跨學科培訓、交流,教學上的觀摩和評估也很少,難以站在醫(yī)護專業(yè)的角度由表及里的教學,運用英語情境教學更是力不從心。其次,西部地區(qū)難以開展國際化合作辦學及聘請美國注冊護士外教授課。
3.教材選用不合理及教學改革滯后。由于中職涉外護理教育在我國起步較晚,國內(nèi)教材2000-2014年出版的護理英語相關(guān)教材有二十余本,但幾乎沒有一本能夠涵蓋國際臨床護理技能和護理理念,大多數(shù)教材內(nèi)容陳舊,教材難易程度把握不夠。并且護理院校所采用的護理英語教材仍是醫(yī)學教材,其中詞匯量大、拼寫復雜。涉外護理專業(yè)學生最終是與將來的服務對象和工作伙伴用英語進行交流和溝通,但是實際的學習過程中學生無法接觸到真實場景的醫(yī)生、護士和病人之間的英語對話。
4.中職學生英語基礎參差不齊(1)近年來,中職校擴招,入學門檻降低,成績均在同齡人中處于偏下位置,尤其是西部地區(qū)學生英語基礎普遍薄弱,大多數(shù)學生的詞匯量偏低,閱讀、寫作能力偏差,聽說能力幾乎缺失。(2)在口語方面,大部分學生停留在最初始狀態(tài),口語表達能力較差。許多農(nóng)村孩子一開始接觸英語時就沒有良好的英語學習習慣和方法,并且仍習慣于教師課堂講解語法、記筆記等被動性學習方式。(3)由于一直處于低分段造成學生發(fā)自內(nèi)心的對英語學習產(chǎn)生懼怕的心理,對自己學習英語的能力產(chǎn)生了懷疑,造成學生對英語學習背負了沉重的心理壓力,逐漸使一部分學生對英語學習失去信心和興趣。
5.大班授課,影響教學質(zhì)量。語言教學中基本以小班教學為主,因為教師與學生、學生與學生之間的互動交流非常重要,但由于客觀原因的限制,在很多中職學校涉外護理專業(yè)的英語教學基本上是以50-80人大班授課為主。大班授課,進行互動教學的涉及面不廣,難以在教學中讓每位學生都參與其中,教學效果欠佳。
二、涉外護理英語教學的構(gòu)想
1.改進涉外護理招生制度。涉外護理專業(yè)最主要是要求學生必須具備較好的英語基礎和英語發(fā)展?jié)撃堋T谡袖浬嫱庾o理考生時,一方面,應了解生源的英語學習程度和考試成績以及其對英語的興趣和要求,把涉外護理專業(yè)英語課程的設置和相關(guān)要求告知報讀此專業(yè)的學生。另一方面,中考外語考試成績應作為錄取的一項硬指標,除考生總成績達到錄取線外,入校實行口語面試,切實把好考生入口關(guān)。
2.強化教師護理知識培訓,探究涉外護理人文精神(1)要提高教師涉外護理英語教學的水平,應培養(yǎng)一支具有英語教學科研能力和護理專業(yè)知識的教師隊伍,首先必須培養(yǎng)我校涉外護理老師的“知學”“好學”“樂學”層層遞進的學習態(tài)度。英語教師和護理專業(yè)教師之間經(jīng)常協(xié)商,精誠合作進行跨學科的相互學習、相互協(xié)作,要求承擔涉外護理教學任務的英語教師每周聽4-6節(jié)的護理課程,參加該專業(yè)教研室的教研活動、教學研討,實現(xiàn)知識和能力的相互融合。建立長效的教師繼續(xù)培訓機制,選派教師參加知名培訓機構(gòu)舉辦出國培訓班,參加新知識更新培訓班及醫(yī)護專業(yè)知識的培訓,使其具備相關(guān)的醫(yī)學護理知識,提高涉外護理專業(yè)的師資力量,提高教學質(zhì)量,實現(xiàn)培養(yǎng)合格涉外護理人才的目標。(2)語言是人文精神滲透,學習英語的過程是接受另一種文化熏陶,所以英語教學不能單純“就西論西”,教師應以此為契機,通過對照中西方文化,汲取不同的文化精髓。在基礎英語教學中體現(xiàn)護理專業(yè)特色,讀物可增補護理英語閱讀如護理程序、護理診斷、臨終護理等內(nèi)容。涉外護理涉及的內(nèi)容相當廣泛,從理論知識到臨床實踐,每篇對話及文章均具有一定的人文內(nèi)涵,教師應抓住所學課文的脈絡和重點,嘗試組織一些形式多樣、內(nèi)容豐富的課外活動。例如舉辦英語演講比賽,排演英語話劇等,使護生了解國內(nèi)外的文化差異,鼓勵護生積極參與、暢所欲言。此外,從事護理教學的老師還可以組織學生體驗醫(yī)院護理實踐,培養(yǎng)護生的社會責任感和職業(yè)認同感,充分挖掘涉外護理本身的人文內(nèi)涵,滲透國內(nèi)外護理行業(yè)發(fā)展的新內(nèi)容特別是人文關(guān)懷,親生體驗文化差異,激發(fā)學生對護理行業(yè)的熱愛之情,開闊護生視野,使接受雙重文化熏陶的學生成為既了解人文知識,又極具創(chuàng)新精神的新時代人才。
3.設計情景,優(yōu)化學習環(huán)境。在傳統(tǒng)的英語教學中,教師所使用的手段只有“語言”和“文字”,常使學生感到枯燥、厭倦。但如果創(chuàng)設直觀形象的情景教學能為學生形成一個形象逼真的場景和語言環(huán)境,很容易吸引學生的注意,使學生在輕松的學習氛圍中潛移默化地提高自己的英語水平。因此,有計劃、有目的地開展了豐富多彩的以培養(yǎng)英語交際能力和應用能力為核心的護理操作課外活動,要從培養(yǎng)學生的學習興趣入手,打消其畏難情緒。依托學校團委,每周開展護理專業(yè)英語角活動,組織學生用英語自由交流和會話,鍛煉學生說英語的膽量、能力和英語聽力,讓學生體會真實涉外交際場景;邀請護理專業(yè)教師主持專題與學生交流,體現(xiàn)課外師生自由溝通。并且定期舉辦護理英語技能比賽等,有助于提高學生英語水平、歷練演講和朗誦技巧,鍛煉表現(xiàn)能力。每周周末在禮堂為學生播放原版英文電影。
4.結(jié)合中職教育專業(yè)特點,精心優(yōu)化教材,建設課程體系。教材是實現(xiàn)教學目標的重要工具,也是加強課程建設的重要組成部分,優(yōu)化課程體系必然涉及到教材的更新,所以精心挑選適合學生的優(yōu)秀教材或者選編護理英語教材極其重要。鑒于此,應由護理專業(yè)老師提供素材,英語教師參照教學大綱編寫適合我校學生護理英語學習的校本教材,然后選擇一部分班級試用。試用過程中結(jié)合專業(yè)課程的調(diào)整,隨時增加或更新材料,同時積極采納護理老師、醫(yī)院方面的專家對教材的意見和建議,并對學生定期進行調(diào)查。在實踐過程中,第一階段,涉外護理英語的學習是建立在扎實的基礎英語之上,要使學生無障礙通過初中與中職的過渡階段可安排一些與初中銜接較好的綜合英語課程,如:聽力、日常對話、基本語法等;并穿插一些趣味性較強的內(nèi)容。通過夯實基礎,培養(yǎng)興趣,使學生盡快適應中職教學模式。第二階段,當學生對自己的專業(yè)有了比較充分的了解,對自己的發(fā)展方向有了較為準確的定位,老師可以幫助學生制定不同的學習目標,以便更好地激發(fā)中職學生學習英語的積極性與主動性。第三階段,可適當引入一些較簡單的醫(yī)護英語詞匯。慢慢地延伸到講授專業(yè)知識,再到部分用英文授課、輔以中文解釋,讓學生跳一跳就能摘到果實,使學生能以更積極主動、熱情地投入護理英語學習中去。第四階段,為了增強醫(yī)護英語的實用性,還應注重聽說和寫作能力的培養(yǎng)。如讓學生練習書寫護理報告、護理記錄等。指導學生熟練掌握醫(yī)務人員的日常會話,提高學生運用專業(yè)英語能力和語言溝通能力。
關(guān)鍵詞:英語聽力知識非知識
中專英語教育越來越側(cè)重培養(yǎng)英語綜合應用的能力,而英語聽力是英語學習的基礎,也是英語教學過程中比較薄弱的環(huán)節(jié)。那么影響聽力的因素有哪些呢?
一、影響中專學生聽力水平的因素
一般而言,影響中專學生聽力的因素很多,對這些因素歸類整理,主要分為兩類:知識和非知識。
(一)知識包括語言知識和文化背景障礙。
1.語言障礙包括語音、語速、詞匯、語法、語言思維等環(huán)節(jié)存在問題。
(1)發(fā)音不標準導致語音的辨別能力低。學生掌握不好英語標準發(fā)音,在聽的過程中即使是自己認識的單詞,會由于發(fā)音不同也難以聽辨出來。此外英語中發(fā)音相似僅有微小差別的單詞很多,于是由于發(fā)音不標準很容易使單詞混淆。
(2)語速連貫能力弱,導致辨音能力差。英語單詞有弱讀、重讀、連讀、爆破、語氣、語調(diào)的升降等,在連貫的語流中該詞的發(fā)音會發(fā)生變化。學生缺乏辨識這些單詞的能力,同時英文正常速度比中文正常速度快10倍,因此學生平時能正確發(fā)音的單詞也不能正確分辨出來。
(3)詞匯量的大小,對詞匯的熟練掌握程度會影響聽力的效果。大多數(shù)單詞在字典上有多種意思,單詞在不同的環(huán)境中詞義會不同。學生對單詞的掌握不夠全面,只是知曉某單詞的部分意思,他們聽的過程中只能根據(jù)自己熟悉的詞義去理解,往往與聽力內(nèi)容不相符,會誤解了聽到的句子意思。
(4)語法的掌握程度影響聽力理解。學生對句子的結(jié)構(gòu),英語中的進行時、完成時等沒有掌握牢固,在聽力中更難以理解內(nèi)容。
(5)語言思維的干擾。學生養(yǎng)成聽力過程中,先將聽懂的內(nèi)容譯成漢語,而缺乏用英語直接思維的習慣。這樣做的結(jié)果不僅理解上會有一定的困難,還會影響反映速度、理解程度和記憶效果,不能很好用英文的思維去理解內(nèi)容。
2.文化背景障礙是缺乏對相關(guān)英語國家的文化背景的了解。文化背景指對英語國家的社會、歷史、經(jīng)濟、政治、宗教、禮儀、生活方式、風土人情等知識的了解。學生如果缺乏這些背景知識,會下意識地將本民族的習慣或文化模式移植到聽到的內(nèi)容中去,從而產(chǎn)生理解上的偏差或推斷上的失誤。
(二)非知識包括教學設備、學習氣氛、心理因素等。比如放聽力的硬件設備不好,有雜音、噪音,擾亂的學習氛圍等會對聽力效果產(chǎn)生不好的影響。心理因素是影響學生聽力效果很重要的因素,學生對聽力不感興趣,甚至有恐懼心理,那么會使原本可以聽懂的內(nèi)容大打折扣。
以上對影響中專學生英語聽力學習的知識與非知識進行了分析,可見影響中專生英語聽力學習的因素是多元且復雜的,要想有效提高中專學生的英語聽力,只有針對這些影響因素,提出切實可行的解決方案,才能從根本上提高中專生的聽力水平。
二、提高中專學生聽力水平的途徑
教師通過對課堂教學與課外活動施加影響,消除阻礙英語聽力提高的障礙,使學生的英語聽力得到提升。
(一)課堂教學。
1.教導學生準確發(fā)音,使學生的音辨能力提高。加強語音訓練是提高學生聽力的基礎。首先學生單詞發(fā)音要準確,只有學生自己的發(fā)音與標準的發(fā)音一樣,才能聽懂聽到的單詞;其次學生對單詞句子的重音、連讀、不完全爆破、語調(diào)變化要掌握,這樣學生才能精確分辨出來聽到的句子。
2.加強詞匯、語法的學習,為聽力打下堅實的基礎。教師要正確引導學生記憶單詞;幫助學生掌握單詞的全面信息;幫助學生由淺入深,熟悉并能運用語法。學生奠定良好的詞匯與語法基礎后,會更易于理解聽力內(nèi)容。
3.聽、說、讀寫結(jié)合。聽說是不可分割的整體。教師課堂上創(chuàng)造多的機會讓學生進行聽說練習,讓學生在口語表達過程中綜合運用單詞、語氣、語調(diào)、語法以及情感,使學生在聽時能更好地進行辨聽,達到以“說”促“聽”,“聽”帶動“說”的目的。
聽讀訓練有助于增強學生的語感,培養(yǎng)學生的英語思維。教導學生模仿錄音對文章進行跟讀訓練,對學生的語音、語調(diào)、語感的增強都有益處。學生這方面能力提高后,自然會促進聽力水平的提高。
聽寫練習是提高聽力水平重要的環(huán)節(jié)。教師結(jié)合精聽對學生進行聽寫練習。學生只要對單詞、句子、發(fā)音等都掌握了才能準確完整記錄下來,只有經(jīng)過了大量的聽寫訓練,才能真正攻克聽力理解。教師應先簡后難,循序漸進指導學生練習。:
4.精聽與泛聽結(jié)合。聽力的提高要精聽和泛聽結(jié)合。精聽是聽懂每句話,每個單詞,并能把聽到的寫下來。泛聽指置身于英語的環(huán)境中,通過對大量的聽力訓練,在日積月累中提高自身的英語聽力水平。
(二)課外學習。教師課堂上的時間畢竟有限,在課外多開展聽力活動,擴大學生的知識面。如何利用課外時間,達到激發(fā)學生學習興趣,提高學生聽力水平的結(jié)果。建議從以下幾個方面實施:
1.多開展英語相關(guān)活動,激發(fā)學生學習英語的興趣。教師組織學生開展英語演講比賽、聽力競賽、英語角等活動。為學生創(chuàng)建英語的環(huán)境,能學致以用,從而達到調(diào)動學生積極性的目的。
2.多閱讀外文原著,了解英語國家文化背景。教師多鼓勵學生課外閱讀英文小說、雜志、報紙等。學生對有情節(jié)的故事閱讀不容易枯燥,使學生在擴充詞匯的同時,了解英語國家的文化背景,潛移默化學習了英文思維。
3.多看英文電影,培養(yǎng)英語語感。教師可推薦學生課外多看經(jīng)典的英文原聲電影,讓學生在娛樂中快樂地學習,原聲英文對話,能培養(yǎng)英語語感,也會了解英文國家文化背景。
綜上所述,教師通過課堂加強語音、詞匯、語法的指導,強調(diào)聽讀寫結(jié)合、精聽和泛聽結(jié)合;課外多開展與英語相關(guān)的活動,引導學生多閱讀原著,多看英文原聲電影,能有效攻破知識和非知識,達到提高學生聽力水平的目的。
參考文獻:
【關(guān)鍵詞】互文性理論 英語閱讀 教學應用
大學英語閱讀教學的目的是培養(yǎng)學生的語篇閱讀能力,提高閱讀理解的準確性,進而提高學生的綜合英語素質(zhì),達到更高英語水平。大學英語語篇中存在很多的互文現(xiàn)象,增加了語篇理解的難度,甚至引起學生對語篇的錯誤理解。因此,為了提高學生的語篇閱讀能力,教師應當引導學生重視語篇中的互文現(xiàn)象,使學生對互文語篇有較為深刻的理解,并在實踐中逐步掌握互文語篇的運用。本文通過互文性理論與英語閱讀幾方面的聯(lián)系,分析在英語閱讀中互文理論的重要性,并從中得到啟示,以指點英語專業(yè)閱讀教學。
一、互文性理論與英語閱讀概述
“任何語篇都是由引語拼湊而成,任何語篇都是對另一語篇的吸收和改造。”互文性是指一個文本與其他文本間的相互關(guān)系及其影響。互文性出現(xiàn)于二十世紀六十年代,隨即成為后現(xiàn)代、后結(jié)構(gòu)批評的標識性術(shù)語。這種研究強調(diào)多學科話語分析,偏重以符號系統(tǒng)的共時結(jié)構(gòu)去取代文學史的進化模式,從而把文本文學從心理、社會或歷史決定論中解放出來,投入到一種與各類文本自由對話的批評語境中。文學作品的互文性解讀,指的是對該文學作品或文本中出現(xiàn)的內(nèi)容與相關(guān)的作品之間有關(guān)的典故、引用、仿照、壓縮、另鑄及移就進行挖掘和研究,從而更深層的解讀該作品。語篇分析法則是指不立足于點,而是從語篇入手,把文章作為一個整體進行明確地篇章結(jié)構(gòu)分析的一種英語教學方法。它要求學生對文章的理解不能只停留在詞、句的表層意義上,而要上升到對作品的框架、背景、思路、意識形態(tài)等深層意義的把握,充分發(fā)揮教師的指導及發(fā)揮學生的主體作用。語篇的互文性分析是語篇分析的一個非常重要的方面,將互文性同語篇分析聯(lián)系起來進行外語閱讀研究可改進和提高教學效果,對大學英語教學改革有著深遠意義。
(二)互文性理論與文化背景
由語篇的主題和主旨而喚起的讀者內(nèi)心包括信仰、認知、價值觀和風俗習慣等內(nèi)容被稱之為閱讀語篇的文化互文性。大學英語閱讀語篇的內(nèi)容涵蓋極廣,跨越多種學科,包含社會歷史、民俗風情、地理文化等。單純依靠詞匯和語法等知識去解讀閱讀語篇,是不能獲得最佳理解效果的,甚至無法對語篇進行較為準確的理解。因此,在大學英語閱讀的教學過程中,老師需要引導學生利用文本互文性對文本進行解讀,將語篇分析與文化特點相結(jié)合,理解其中所蘊含的深層的社會文化知識,最終獲得更加豐富的知識。
(三)互文性理論與媒體聯(lián)系
在這個傳播媒介極大豐富的時代,英語專業(yè)閱讀不僅只局限于書本,更拓展到了各種新式媒體。媒體互文性主要是指通過文本、聲音、圖像等物質(zhì)媒介來創(chuàng)造互文性的效果,如評論、插畫、動畫、序言等。培養(yǎng)大學生在英語閱讀中的媒體交互意識就要在實際教學中革新傳統(tǒng)教材。將傳統(tǒng)與創(chuàng)新相結(jié)合,如以計算機為核心的多媒體信息技術(shù)的運用、遠程教育的不斷發(fā)展,這些都可以幫助我們實現(xiàn)互文性教材的思想,從而推動英語閱讀教學的長遠的可持續(xù)的發(fā)展。
二、互文性理論在英語閱讀教學中的啟示
(一)豐富背景知識,拓寬知識面
由于中西方歷史文化、地理環(huán)境等因素的不同,我們對西方文化的理解存在片面的、偏頗的理解。通過互文性理論的運用,我們可以更好地理解西方不同于中國的思維方式,從而獲得更多的背景知識。這些背景知識可能包括人文哲學,也可能包括社會科學的方方面面。通過對這些背景知識的了解,我們可以獲得來自不同國家和地區(qū)的歷史文化知識,來自不同領(lǐng)域的科學文化知識,從而在提高英語閱讀能力的同時豐富自己的內(nèi)在文化水平,不斷拓寬知識面,達到一箭雙雕的好效果。這些知識不僅在英語閱讀中會得到運用,更會在英語寫作、英語聽力等方面得到體現(xiàn),甚至對于其他學科的學習也是有很大好處的。
(二)加深內(nèi)容理解,提高閱讀水平
在英語閱讀理解的過程中,由于文化背景的不同,同學們很少可以真切地感受到作者的感受,真正了解作者的寫作意圖。然而,通過對同學們互文性意識的培養(yǎng),使得同學們可以設身處地地了解作者感受,從而可以有效減少因為文化背景不同而產(chǎn)生的文化理解差異。真正架起溝通東西方文化的橋梁,進一步加深對原文內(nèi)容,原作者情感的理解。此外,在不斷理解原文的過程中,同學們會積累更多的學習方法和技巧,掌握更多的專業(yè)文化知識,從而不斷提高自身閱讀水平和閱讀能力。
(三)克服傳統(tǒng)教育缺陷,培養(yǎng)思辨意識
在以往的教學中,學生只專注于老師的講課,然而,在互文性理論的培養(yǎng)下,學生可以根據(jù)自身對英語篇章的不同理解,通過互聯(lián)網(wǎng)絡、圖書館藏等收集相關(guān)資料佐證自身觀點或是加深篇章理解。通過這些自主學習,同學們的自主學習能力和自主學習意識會不斷加強,同時又在無形中加強了自身的英語水平,為今后的英語學習打下良好的基礎。此外,互文性理論注重將文本文學從心理、社會或歷史決定論中解放出來,投入到一種與各類文本自由對話的批評語境中。在英語閱讀中運用互文理論不僅是對英語閱讀能力的一種培養(yǎng),更是對大學生思維方式的一種鍛煉。通過對同一文章不同方面的理解,可以很好地培養(yǎng)大學生的思辨思維,這對于大學生來說是大有裨益的。
三、結(jié)語
大學生互文性意識的培養(yǎng)對于其英語專業(yè)學習具有重要意義。它不僅可以培養(yǎng)大學生在英語專業(yè)學習中的自主性和創(chuàng)新性,大大減少學習的盲目性,而且可以大大增強單詞記憶過程中的記憶效果。除此之外,通過文章與文章之前互文性的理解,可以在無形中培養(yǎng)學生潛意識的語感,使得學生在英語寫作、英語聽力、英語對話中產(chǎn)生豐富的聯(lián)想,激活并調(diào)動相關(guān)知識儲備,提升學生英語語言綜合運用能力。
參考文獻:
關(guān)鍵詞:高校 畢業(yè)論文 思維差異 負遷移
畢業(yè)論文撰寫是高校本科教學的一個重要環(huán)節(jié),凡是申請學士學位的本科畢業(yè)生均需提交畢業(yè)論文。國家教委2000年頒發(fā)的《高校英語專業(yè)英語教學大綱》指出畢業(yè)論文是考查學生綜合能力,評估學業(yè)成績的一個重要方式。
Mohan&Lo認為,在語句層面上分析ESL/EFL的文章時會出現(xiàn)“正遷移”(positive transfer)和“負遷移”(negativetransfer)。起積極促進作用的影響為“正遷移”,起消極阻礙作用的影響為“負遷移”[1](P515)由于中西思維的差異,受漢語負遷移作用,中國學生學習英語在不同方面不同程度地受到影響。筆者通過多年對英語專業(yè)本科生英美文學方向論文寫作的指導,發(fā)現(xiàn)論文中普遍存在的問題有選題不夠新穎,過于集中;格式不夠規(guī)范;上下文邏輯聯(lián)系不緊密等。除此之外,本科生畢業(yè)論文中的語言是最大的問題。
按規(guī)定,英語專業(yè)本科畢業(yè)生要用英語進行畢業(yè)論文的寫作,但大部分的學生都擺脫不了漢語的思維模式和表達習慣,多處出現(xiàn)漢語式英語(Chinglish),致使論文讀起來漢語味道很濃,而非地道的英語,從而影響了準確意思的表達和讀者對論文的理解。
本文擬以英語專業(yè)本科生畢業(yè)生文學論文中出現(xiàn)的Chinglish為例,分析漢語負遷移現(xiàn)象表現(xiàn)的形式、存在的原因、及解決的對策。注:此論文為2006年河南省教育科學“十一五”規(guī)劃課題―――“母語對英語學習的負遷移現(xiàn)象探析”(2006―JKGHAZ―168)及“2006年河南省普通高等學校大學英語教學改革項目”―――“高校英美文學精品課程全方位開放式教學模式研究”的主要研究成果之一。
一、論文中漢語負遷移作用的表現(xiàn)形式
(一)詞匯方面的負遷移(1) NathanielHawthorne, a Calvinistwho felt shamefulabouthis ancestors’wrong doings and was influenced by theChristian’s view of“original sin”, believed that humankindwere born sinfu.l改:NathanielHawthorne, a Calvinistwho felt shameful a-bouthis ancestors’misdeeds and was influenced by the Chris-tian’s view of“original sin”, believed that humankind wereborn sinfu.l(2) At the ending place of the nove,l there is a conversa-tion between Nick and thewaiterGeorge.
改: At the end of nove,l there is a conversation betweenNick and thewaiterGeorge.
(3)In aword, the function thatO-Lan takes in the fami-ly can notbe replaced byWang Lung.
改: In a word, the role thatO-Lan plays in the familycan notbe replaced byWang Lung.
在英語詞匯學習中,學生容易受到母語的干擾,他們往往習慣從外語詞匯中尋找漢語思維所需詞匯的對應物,殊不知真正在概念意義上完全等同的對應物卻很少。以上例句均選自近兩年我系畢業(yè)生的論文,是具有代表性的“Ch-inglish”表達法。如句(1)中,學生想用“錯誤行為”一詞,受漢語影響,很自然地就用到了“wrong doing”,而這一漢語式的英語詞語,是在英語中找不到的,也是錯誤的,正確的表達法應為“misdeed”。在句(2)中,學生要表達的漢語意思是“結(jié)尾之處”,與漢語一一對應的英語詞就成了“ending place”,而在英語中,只用“end”一詞即可,漢語式的英語既顯得累贅又影響了表達。句(3)中的錯誤主要在于動詞搭配不當,學生在此想表達“所起的作用”這一含意,故而使用了“take the function”這一短語,而在英語里根本沒這種表達法,正確的詞組是“play the role”。因此,在詞匯教學時,首先要打破學生尋找中文對應詞的幻想,鼓勵學生充分利用字典,養(yǎng)成閱讀英文注釋的習慣。同時,一定要注重全面性,不能只局限于課本語境中出現(xiàn)的意義和用法,而是適量補充其它的常見用法和搭配,做到使學生在增加詞匯數(shù)量的同時,加深對詞匯的理解,全面地掌握詞匯的用法,從而排除漢語習慣的迷惑和影響,降低和避免負遷移的產(chǎn)生。
(二)句法方面的負遷移1.句子結(jié)構(gòu)松散(4) The world is cold, indifferent, and essentially God-less andman was no longer free in any sense of theword.
改:Living in a cold, indifferent, and essentially godlessworld, man was no longer free in any sense of theworld.
(5) Men have lounged and crouched around their fires;they have been the companions of their dreams and meditati-ons.
改:Men have lounged and crouched around their fires,which have been the companions of their dreams and meditati-ons.Men have lounged and crouched around their fires―the companions of their dreams andmeditations.
由于英語和漢語分屬于印歐、漢藏兩個不同的語系,兩者在句子結(jié)構(gòu)的表現(xiàn)形式上存在著很大的差異。英語重形合,注重運用各種有形的聯(lián)結(jié)手段,達到語法形式的完整,因而句子結(jié)構(gòu)緊湊;而漢語重意合,各分句依靠內(nèi)存的邏輯關(guān)系貫穿其中,句子結(jié)構(gòu)較英語來說顯得比較松散。在論文寫作中,由于受漢語句式的影響,學生往往會忽略英語句式的特殊性,按漢語的意思直接表達出來,致使句子讀起來失去了英語的味道,甚至會導致歧義的產(chǎn)生。如句(4)中,學生用只用“and”來聯(lián)結(jié)前后兩個句子,雖然也無語法錯誤,可是句子讀起來很平淡,而且因為兩個并列句主語不一致,使句子處于松散狀態(tài)。如果把前面一句改成原因狀語從句,后面一句作主句,那么整個句子結(jié)構(gòu)嚴謹,層次感強,符合地道的英語表達方式。而句(5)則因為在句法上沒有表明邏輯聯(lián)系的連接詞而具有了歧義性,句中的“they”指代不明。如果使用定語從句對指代詞加以限定,或使用同謂語加以補充說明,那么這一句子的歧義性便得以消除。
2.句子結(jié)構(gòu)不平衡(6) The cottagewas situated on a hillwhich had a splen-did view from everywindow.
改:On a hillwas situated the cottage, which had a splen-did view from everywindow.
(7) Thus James became probably the first of the modernpsychological analysts in the novel by emphasizing the innerawareness and inward movements of the characters in face ofoutsice occurrences rather than merely delineating their envi-ronment in any detail改:Thus James, by emphasizing the inner awareness andinward movements of the characters in face of outsice occur-rences rather than merely delineating their environment in anydetai,l became probably the first of the modern psychologicalanalysts in the nove.l英語中為了保持句子平衡,常采用主謂倒裝、賓語后置、狀語后置等及其它成分位置變換,而在漢語中只要表達流暢,意思完整就可以了。這種情況下的漢語負遷移致使學生在論文寫作過程中以漢語句式為主,不考慮英語句子的平衡性,反而影響了表達的準確性。如句6如果按漢語的表達習慣和方式是不會引起歧義的,可是英語句式也按漢語的順序,就讓人不明白定語從句到底修飾的是哪個先行詞,是cottage呢,還是hill呢?如果把句子倒裝一下,意思就很清楚了,而且也符合英語的表達方式。句7因為狀語過長,放在句尾顯得頭輕腳重,使句子失去平衡,如果把狀語前置,就可避免這一現(xiàn)象。
3.忽略英漢主語的差別英語常采用非生物作主語(失靈句),而漢語常以人稱作主語(有靈句)(8) He got the experience with the People and the coun-try, this furnished both the material and guiding sprit for hisepic, Leaves ofGrass, which is the first edition came out in1855.
改: This experience with the People and the country fur-nished both the material and the guiding spirit for his epic,Leaves ofGrass, the first edition ofwhich came out in 1855.
漢語中主語重人稱,一般采用“有靈句”。而英語恰恰相反,主語重物稱,采用非生物作主語。如句8中,如果主語用he,則顯得思維上有些混亂,結(jié)構(gòu)不嚴密,而若改為用experience作主語,就儼然是地道的英語了。
又如以下句子,經(jīng)過主語改換后,去掉了漢語腔,顯得表達直接又準確(9) The rich is becoming richer and the poor is becomingpoorerwith the increasing industralization andmecnanization ofthe country.
改: Increasing industrialization and mechanization of thecountry produced extremes ofwealth and poverty.
(10)“Modern America”emerged in the post-bellum.
改:The post-bellum witnessed the emergence of“Mod-ern America”.
二、消除論文中漢語負遷移作用的策略