五月激情开心网,五月天激情社区,国产a级域名,婷婷激情综合,深爱五月激情网,第四色网址

中國禮儀文化論文優選九篇

時間:2023-04-13 17:27:52

引言:易發表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇中國禮儀文化論文范例。如需獲取更多原創內容,可隨時聯系我們的客服老師。

中國禮儀文化論文

第1篇

[關鍵詞] 東西方 大眾文化理論 對比研究

一、大眾文化內涵

當代中國社會文化主要包括主導文化(Dominant Culture)(執政黨和政府倡導的以保持本國、本民族特色為根本目標的主旋律文化)、精英文化(Elite Culture)(代表知識分子理性思維、自覺意識和審美情趣的經典文化),和大眾文化(Mass Culture)(工業化背景下由消費意識引導的、以普通大眾為指向的通俗文化)。以普通社會大眾為受眾的大眾文化在工業化背景下異軍突起,在今天全球化跨文化交際增強的大環境下,關于大眾文化理論尤其是跨越東方和西方的大眾文化理論研究更加成為焦點。

大眾文化建立在工業技術和商品經濟體系的基礎之上,反映大眾對日常生活的實踐、思想、體驗和感悟,具有生活化、多樣化、商品化和娛樂性等特征。它是一種借助大批量生產、面向大眾傳播,使大多數人形成一致的生存方式和趨同的需要并凝聚為一個共同整體,最終在趣味、意義、信仰和價值上共享的后現代文化現象。

二、東西方大眾文化理論發展現狀

西方發達國家對大眾文化理論的研究始終處于世界領先地位,西方資本主義社會的發展與技術的進步使西方大眾文化理論研究產生了不同的流派。一是興起于20世紀30~40年代法蘭克福學派 (Frankfurt school) 的大眾文化批判理論,為西方大眾文化研究奠定了理論基礎。以霍克海默(Horkheimer )、阿多爾諾(Adorno)、馬爾庫塞(Marcuse )等為代表的法蘭克福學派對大眾文化研究形成了西方大眾文化理論史上的所謂法蘭克福模式,提出了分析大眾文化概念比較完整的理論框架。

東方特別是中國的大眾文化理論研究源于20世紀80年代,90年代形成,在跨文化交流日益加強的當代全球化語境下,中國知識分子密切關注著西方國家的文化研究,并從不同層面或視角對大眾文發表見解。但總體趨勢是我國學者更多地對西方大眾文化理論持“拿來主義”,以啟蒙者身份自居,將法蘭克福學派的大眾文化批判理論簡單橫移,用以批判中國本土的大眾文化理念,必然由于東西方社會、意識形態領域的諸多差異產生西方理論的語境脫離,帶來內容和思想上的雙重錯位。對法蘭克福學派發出補充或反對聲音的本雅明(Walter Benjamin)、葛蘭西(Gramsci)費斯克(Fiske)、旅美華人徐賁等為我們提供了比較東西方大眾文化理論的新思路。

三、對比研究東西方大眾文化理論的意義

首先,研究大眾文化的意義重大。任何一種體制下、任何一種文化下對于大眾文化的研究都必不可少。大眾文化對民眾的影響巨大,對于大眾文化的正確界定、預測、和建構、改造對于我國增強民族凝聚力、加強對大眾利益與幸福的人文關懷等意義重大。既然大眾文化的創造者實際是屬于非大眾的文化精英,那么具有國際視野的文化精英們完全可以在引領大眾文化向正確健康方向發展的事業上起到精英作用。其次,全球化(globalization)語境下對于東西方大眾文化理論進行對比研究具有重大意義。將當代文化研究與西方的文化批評理論進行對比研究可以他人為鏡,知己知彼。經濟、文化、信息的全球化帶給我們發展契機的同時也出現某些弱勢文化趨同于強勢文化的現象,尤其是西方生活方式、意識形態、思想觀念等大眾文化向東方的輻射,對于應該在大眾文化中起到引領作用的精英文化的代表者尤其應該保持清醒的自覺意識,探究本土大眾文化的發展格局,并對西方大眾文化發展走向及內部規律進行破解,將本土大眾文化現象放到全球化大語境下進行觀照、解讀,抗爭西方大眾文化的霸權話語,引領本土大眾文化的方向,并最終服務于保持本國、本民族文化特色的根本目標。

現今,我國對當代東西方大眾文化進行對比研究的過程中主要存在幾個問題:第一,在中國本土的文化研究或文化批判中,有忽視社會、歷史與文化差別,搬用西方文化理論的話語的現象。不少批評者不是把西方文化研究的反思精神、批判精神繼承過來,用以批判本土語境中的支配性壓迫力量,簡單地把西方文化研究的批判對象當作自己的批判對象;第二,缺乏對中國大眾文化理論的深入、系統的研究與梳理,缺乏對中國大眾文化基本特征和獨特功能的系統分析,更缺乏對中國大眾文化本質內涵的深層次發掘,無法形成具有中國特色的大眾文化理論;第三,主要是采用法蘭克福學派的觀點來分析中國大眾文化,在一定程度上,顯示出理論上的不足。因為法蘭克福學派理論并不是一種普適性的觀點,它所針對的時代和大眾文化狀況與當代中國大眾文化有一定的區別。

西班牙文學理論家烏納穆諾在其《生命的悲劇意識》中說:“向一個人建議他應當成為其他的某些人,就好像是向他建議說他應該停止成為他自己。每一個人都必須守護他個人的人格,而如果他愿意改變他的事項與感覺的模式,這也只是當這一項改變能夠進入他精神世界,這一項變動必須發生在他個人的連續體之內。”其核心在于為大眾文化推波助瀾的每一個個體都有堅持本我文化、思維模式的固守性,如果想要對之進行滲透、引導,只能以進入其精神內核的形式和強度促使其自我潛意識的革命,通過對比研究東西方大眾文化理論并與中國社會現實相結合則可以改變大眾文化個體精神世界。

基金項目

橫向課題:當代東西方大眾文化理論比較研究

主持人:遼寧醫學院外語部 馬麗娣

資助單位:錦州日報社

參考文獻

[1] 中國大眾文化研究的理論根基和發展現狀,[J].徐輝,張貞,廈門大學學報 (哲學社會科學版),2005年第四期.

[2] 大眾文化比較研究——法蘭克福學派與英國文化學派及中國大眾文化的異同分析,[J].王慧博, 《理論界》2006年第三期.

[3] 大眾文化教程,陶東風,廣西師范大學出版社,2008年4月.

[4]Raman Selden, Practicing Theory and Reading Literature: An Introduction, [M] London: Harvester Wheatsheaf, 1989.

第2篇

關鍵詞:設計理念;文化;傳承;創意

世界文化藝術設計各種流派主張的理念源于其文化內涵的傳承和藝術精神的弘揚。中國現代藝術設計乘中國經濟強勁發展之東風,海納中外文化精髓與時代精神,著力打造中國現代藝術設計之品牌,建設一流設計團隊,以躋身世界現代藝術設計高峰陣容。

設計是一門藝術,是人類美化生活的活動,其藝術價值在于創造。設計源于生活,以藝術的形式、美學的觀念和技巧來表達蘊藏的思想和創意。同時也是一項為了達到目的而進行的經濟活動,需要發揮創意。“藝術”是為表達個人的思想與情感進行的創作。設計和藝術兩者的關系表現為相互影響和相互依存。

中國雖然擁有悠久的歷史和深厚的文化底蘊,但是現代藝術設計起步較晚,缺乏相應的文化和藝術的造詣。藝術設計理念受西方設計影響至今。反觀西方源于古希臘羅馬文化與藝術精神的包豪斯設計理念,主導西方設計的現代化進程,主張藝術與技術統一,實踐能力與理論素養并重,強調設計目的是人而不是產品等思想。包豪斯設計理念掀起世界范圍的現代設計革命,使西方設計理念處于世界領先地位。包括現代設計中的“以人為本”就是古希臘哲學強調的“人本主義”,可以說是源于中國古典哲學“天人合一”“以人為貴”的思想。

文化是歷代人類文明積累的精髓,代表著一個地方或一個國度的精神面貌。中國文化源遠流長,博大精深,不斷包容了不同時代的新觀念,在不同的時代衍生新的文化與思潮。從文化史和藝術史的角度看,西洋藝術現代派產生之前的流派為“傳統”,屬于不同時代的西洋文化傳統。工業革命之前,屬于傳統設計。西方現代工業的變革和發展催生了現代設計。而現代工業文化逐漸成為中國的外來文化。東西方文化的融合,自然將設計與文化融合在一起。當代中國藝術設計的理念涵蓋的文化底蘊和哲學思想體現了中國文化和新設計的思想。

時至今日,中西方文化的藝術思想、價值觀和人生觀的不同,導致中西方設計理念存在著巨大差異,怎么擺脫日趨西方化設計理念的影響,在中國現代設計的發展中,尋求屬于中國人的現代設計理念,筆者認為要在文化與設計兩個方面傳承創新,形成具有鮮明特色的中國現代設計理念。

不同的地域由于其發展程度的不同,思想觀念必定會形成差異。文化沖突顯而易見,比如東西方在表達同樣的含義用不同的方法,西方人在表達意思時非常直接,開門見山;東方人在表達意思時則比較含蓄迂回。有一種說法:中國人吹祖宗,美國人吹自己。中國文化蘊涵包容的思想,強調和諧的精神,謙虛謹慎,戒驕戒躁。中國人特別是搞藝術的人對中國古代四大發明、古代文化總是津津樂道,對現代事物,特別是做人做事很低調,個人意識淡薄。由于歷史原因,美國人做人做事則很高調,自我崇拜,對現實的人和事高調且張揚,個人意識很強烈。究其原因,涉及到以下兩個方面的問題。

第一,對文化藝術的主張。中國人認為藝術家的人品好才能創造好的作品。從事藝術設計的人品直接影響到作品的內涵和人們欣賞的角度。中國儒家思想形成傳統價值的理念是“以德為本”,評價藝術作品首先注重的是設計者的德行,其次才是作品藝術性、經濟性等情況。設計者首先注重的德行出現問題,其作品肯定是不被認可的,于是乎中國一部分從事藝術的人群開始追求在政治舞臺上亮相。希望“萬般皆下品,唯有做官高”。因此,許多從事藝術設計的人很在乎政治頭銜,顯示出想躋身社會上層的政治企求。一部分頗有成就的學術帶頭人也棄藝從政,成為政府官員。一部分從事文化藝術的人則追求個人的仕途,而荒廢了藝術。從而從整體上影響和制約了中國現代藝術設計理念的形成,以至于好的文化藝術設計作品不多。由于落后的理念,生疏的技藝,缺乏現代設計理念和創新意識的作品大量出現在文化產業的市場。相反西方先進的現代設計理念,突出的藝術造詣,凸顯的創新意識,好的文化藝術作品數不勝數。西方設計倫理道德認可和法律保護流行的先進的現代藝術設計理念則帶動其文化藝術的可持續發展。

第二,文化的傳承與創新。中國人特別是從事文化藝術的人,多數具有崇洋與固步自封的雙重潛意識。西方先進的現代設計理念是大多數中國藝人追崇的目標。中國的設計作品被西方化的傾向比較普遍,且被視為高水準的藝術。另外,設計者長期受其文化的影響,因循守舊,固步自封,進取意識薄弱,安于現狀的心態導致不少抄襲模仿,剽竊別人藝術成果的事件發生。由于文化事業向文化產業化的轉軌變型,功利性變強,學術性相對弱化,極大地制約和影響藝術設計好的作品問世。拜金思潮導致文化產業秩序比較混亂。從中外藝術設計發展看,盡管不同的國家,不同的民族有著各自的文化,但從人文精神和經濟活動的角度看,從事藝術設計的觀念趨向融合,呈現世界文化兼容混合的趨勢。

關于文化的傳承,中國奉行的是古為今用,洋為中用的方針。傳統文化怎樣融入現代設計中?中國傳統文化精髓“天人合一”的思想,其文化內涵結合現代精神詮釋出來古為今用。中國畫、陶瓷、剪紙等傳統文化藝術至今享譽世界。對外來文化,本著洋為中用的基點,包容吸收和學習外來文化精髓,將中外傳統文化融入設計,形成“中國風格”的現代設計理念。

設計源于生活,離不開文化和創意。創意是藝術設計的靈魂,衡量設計者創新能力可從心智模式和能力結構兩個方面考察。心智模式指由個人經歷、工作經驗、知識素養、價值觀念等形成的較為固定的思維認識方式和行為習慣。人的定勢思維即習慣性思維,有利于提高工作效率,卻不利于創新。當面臨新情況時,就會形成一種“思維枷鎖”,妨礙創意的產生。如果能弱化思維定勢,就能獲得創意。中國藝術設計由于受其文化和社會因素的影響,設計中個人主觀能動性比較薄弱,特別是創新不夠。反觀西方現代設計中個人主觀能動性則發揮淋漓盡致。中國港澳臺地區由于特定的環境和因素,融合中西文化,現代設計和創意文化推動其文化產業的快速發展。

縱觀中國現代設計,以北京、上海、深圳為代表的新生力量異軍突起,大量地優秀設計人才匯集于此,利用地域經濟、文化、人才資源及政策優勢,吸引了大量優秀的創意設計人才,傾力打造中國內地“設計之都”。在中國現代設計整體水平落后西方現代設計的情況下,北京、上海、深圳的現代設計從理念到產業狀況可以說接近或達到西方現代設計的水平。其中香港特別行政區國際水準的現代設計對深圳的影響也是顯而易見的,相當數量融合傳統元素和現代設計理念的作品問世,帶動內地現代設計產業規模的壯大與發展。

中國藝術設計有著悠久的歷史,文化特性是中國設計的優勢。中國藝術設計走國際化改革思路,形成以中國文化為本位的現代設計風格,在設計理念上,與國際觀念同步。其設計理念傳承中國傳統文化,發揚現代文化,領會其文化內涵,運用現代設計的各種方法將中國文化內涵充分地表達出來,用特色的設計文化,創造出體現時代精神、生活風貌、滿足人們需求的高品質文化藝術作品,衍生新時代的文化與思潮,讓中國藝術設計這朵奇葩綻放在世界文化藝術的舞臺。

參考文獻:

【1】靳埭強,靳叔說.設計語錄【M】.合肥:安徽出版

社,2009年9月版

【2】李勤.中國國情研究與實踐【M】.北京:中國大地出

版社,2000年11月版

【3】齊驥.動畫文化學【M】.北京:中國傳媒大學出版

社,2009年10月版

第3篇

關鍵詞:文化軟實力;翻譯理據;選擇原則

中圖分類號:H059

文獻標志碼:ADOI:10.3969/j.issn.1008-4355.2017.03.14

翻譯過程是作為主體的譯者在一定時空條件下以特定文本意義再生為根本任務,以特定譯文生成為最終目標而進行的語際間符號轉換實踐活動。它以原文本的存在為根本前提,以譯者一系列的人為決定作為組成要素,因此,翻譯總是一種有理據的行為。翻譯研究實現文化轉向后,盡管譯者在翻譯理據的選擇上獲得了更大的自由,但如何選擇恰當的理據,如何確保所選理據的有效性和可靠性,仍然是一個值得嚴肅思考的問題[1]。為此,本文嘗試在實施中國文化走出去以及建設中國文化軟實力戰略的新時代背景下,談談文化外譯過中翻譯理據的選擇原則問題。

一、何謂翻譯理據

理據(motivation)一詞最初源于心理學,是心理學學科的重要概念,意為某一現象或行為的理由和依據,也作動因解。從翻譯角度看,所謂理據就是指在譯文生成過程中隱匿在譯者翻譯行為背后、促使譯者對構成原文的各要素進行某種解讀或意義闡釋,作出某種翻譯策略或方法的選擇,并最終形成某種物化結果(即譯文)的理由和根據。它具體表征為影響或制約譯者翻譯行為的一切相關因素,如源文本因素、源文化因素、目標語文化因素、目標讀者因素、翻譯政策因素、意識形態因素、時代因素、贊助人和出版者因素以及譯者自身的知識結構因素、價值取向因素、審美偏好因素、所處環境因素等。由于特定的翻譯理據既決定了譯者對原文意義的闡釋方式,又決定了其翻譯策略或方法的最終選擇,因此它對譯文的最終形成起著至關重要的作用。試看以下《春曉》的兩則譯文:

春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

夜來風雨聲,花落知多少。

譯文 1: I slept in spring not conscious of the dawn,

But heard the gay birds chattering all around,

I remember, there was a storm at night,

Pray, how many blossoms have fallen down?

(by Robert Payne, 1947)

譯文 2: Late! This spring morning as I awake I know.

All round me the birds are crying, crying.

The storm last night, I sensed it fury.

How many, I wonder, are fallen, poor dear flowers!

(by Weng Xianliang, 1981)

第4篇

國際學術會議是國際間的一種高水平,高層次的智力活動,它為來自不同國家和地區, 不同文化的背景的學者提供平臺,展現各自學術成果,分享經驗交流思想。在此過程中,成功的跨文化交際對于會議的順利進行,保證會議的質量起著至關重要的作用。本文通過對關聯理論的初步闡述,對于如何提高國際學術會議中的跨文化交際溝通提出了若干建議。

關鍵詞:國際學術會議;跨文化交際;關聯理論

一、跨文化交際及國際學術會議

跨文化交際則涉及不同文化背景的人們之間的交往,他們的文化認知和符號系統迥異并能改變整個交際事件(Samovar,2009)。

國際學術會議則是國際間的一種高水平,高層次的智力活動,以傳播信息,展示成果,授業解惑,闡明事理為目的,具有專業水平高,信息密度大,交流活動集中等特點(胡庚申,2010)。隨著我國國際交往的日漸頻繁,在華召開的國際學術會議數量逐年上升,參會人數也不斷增多(孫澤厚,2009)。這些參會學者可能來自不同國家和地區,擁有不同的文化學科背景,思維模式亦有所差別,這對于信息的呈現和解讀都會產生一定的影響。因此,如何進行成功順利的跨文化交際溝通對于國際學術會議的成功舉辦,提高學術國際學術會議的質量至關重要。本文以關聯理論基本框架為出發點,分別從明示-推理、關聯原則、語境三個方面進行分析,對于如何提高國際學術會議中的跨文化交際提出了若干建議。

二、關聯理論基本框架

Sperber和Wilson從認知語用學角度研究話語理解,創立了“關聯理論”(Relevance Theory)。關聯理論認為,影響話語理解的主要因素是聽讀者關于世界的一系列假設,即“認知語境”(Cognitive context)。聽者根據認知語境的邏輯信息,百科信息和詞語信息做出語境假設,假如說寫者設想的語境與聽讀者實際使用的語境不匹配(mismatch),就可能導致誤解(張少云,2007)。關聯理論是認知語用理論,它試圖解釋在口頭交際中話語是如何被理解的,因而在解釋語言現象方面具有很強的解釋力。本文試圖從三個方面對關聯理論進行闡釋。

1、明示―推理(Ostensive-inferential communication)

Ostensive-inferential communication: the communicator produces a stimulus which makes it manifest to communicator and audience that the communicator intends, by means of this stimulus, to make manifest or more manifest to the audience a set of assumptions.

(2001∶63)

根據明示-推理理論,言者要表明兩個意圖。一是信息意圖,讓聽者明晰言者的一系列論斷;二是交際意圖,讓言者和聽者都明晰言者具有的信息意圖。交際是明示-推理過程,包含言者的明示和聽者的推理。從言者角度看,交際是明示過程,需要清晰地表達其信息意圖;從聽者角度看,交際是推理過程,聽者需要在言者明示行為和自己情景假設的基礎上完成言者的交際意圖。

2、關聯原則(The principles of relevance)

Relevance

An assumption is relevant in a context if and only if it has some contextual effects in that context.

(Sperber & Wilson 2001∶122)

由此看出,語境效果又可叫認知效果。當言者呈現的新信息和聽者已有的語境假設相互作用時,語境效果通過以下三種方式實現:加強已有假設;消除已有假設;與已有假設結合產出語用內涵――結論是輸入信息和語境共同作用的結果,而非單個因素的結果。關聯理論認為,語境效果是關聯的充分必要條件。同等條件下,語境效果越大關聯越大。而語境效果的獲取和在此過程中使用的加工程度緊密相關。加工努力指在加工話語時付出的腦力勞動,即找出話語的命題形式,從話語中獲取語境效果,推斷隱含義以及選擇特定的語境解讀言者的話語。同等條件下,在處理加工話語過程中,加工程度越大,關聯越小。因而,關聯是程度問題,由語境效果和加工程度決定。

關聯兩原則分別是認知原則和交際原則,根據Sperber 和Wilson,

Cognitive principle of relevance

Human cognition tends to be geared to the maximization of relevance.

Communicative principle of relevance

Every act of ostensive communication communicates a presumption of its own optimal relevance.

(Sperber & Wilson 2001∶260)

從關聯認知原則可以看出,人類注意力和加工資源分配給看起來相關的信息。從關聯交際原則可以看出,言者對聽者講話并期待最佳關聯。在日常交際過程中,言者試圖解釋其每一句話語期待其話語具有最佳相關;在理解過程中,聽者試圖找到能滿足其最佳關聯期待的解釋,在此過程中,聽者獲取的解釋如果和言者表達的意思出現不一致,就是造成溝通障礙。

3、語境(context)

在聽者對言者話語意義解碼過程中,語境和背景信息在正確理解話語的過程中發揮著重要作用。關聯理論則認為,語境不局限于即時的物理環境或話語本身語境,語境是動態的,并非固定和提前知道的,它是根據每一個新的話語不斷重造的,這和傳統意義的語境有所不同。

聽者在理解言者話語過程中會在大量可能的語境中選擇出最能解釋言者話語意義的一個,即特定語境的選擇受到關聯性制約,聽者選擇的語境是基于最小的付出和最大的語境效果。

然而,百科知識,和認知能力和文化背景因人而異,聽者實際采用的語境在很多情況下并非言者所指。因而言者和聽者語境的差異可能是交際過程中導致溝通失敗的原因之一。

綜上所述,關聯理論通過以下方式解釋明示交際:言者發出明示刺激,聽者需要付諸加工努力。由于人的思想傾向于給最具關聯信息分配注意資源,如果想要被聽者理解,言者至少需要產出值得聽者注意的關聯刺激。在假設言者話語關聯的基礎上,聽者才能準確地解讀明示刺激,達到其期待的最佳關聯。

三、運用關聯理論促進國際會議中的跨文化交際

基于以上對關聯理論的介紹可以看出,關聯理論在處理和解釋人類日常交際方面具有一定的理論和應用價值。本文從關聯理論角度對國家學術會議中的跨文化交際進行分析,以期達到最佳跨文化交際溝通的效果。

1、 明示―推理

關聯理論認為,交際是明示-推理過程,包含言者的明示和聽者的推理。這就要求學術成果展示人員在做展示過程中,盡可能最大限度地從各個方面對研究本身進行闡述解釋,包括明確研究問題,研究方法和最后得出的結論。由于語言文化背景的不同,展示者可以在口頭陳述的同時,可以借助于其他視聽手段,如借助于投影、幻燈、錄像、錄音,以及其他圖譜、表譜、實物等作為口頭宣講的補充(胡庚申,2000)。與此同時,在言語交際出現障礙或沖突時,展示者可以采用非言語行為作為補充策略,比如通過手勢,說話語音強弱等。對聽者而言,除了具備基本的專業領域學科知識之外,還要對展示者的明示行為進行適當推理,這種推理是建立在對展示者本身的學術背景,研究興趣和研究問題基礎之上,對當時特定語境的正確解讀下獲取的。

2、 關聯原則

從關聯原則中的語境效果可以看出,語境效果是獲取關聯的充分必要條件,而語境效果的獲取與聽者的加工努力程度有關。這就要求聽者付出最大努力,全方位調動認知機制和背景知識,找出展示者話語的命題含義,推斷隱含義以及選擇特定的語境解讀言者的話語。而從關聯理論的認知原則和交際原則來看,展示人員要盡可能圍繞研究問題進行展開,不要偏離核心問題的探討導致失去聽眾;而聽者也要在解讀信息之后做出合理的回應,可以通過提問題論證等方式明確展示者交際意圖,從而獲取最佳關聯。

3、語境

關聯理論中的語境不同于傳統意義上的語言語境(指一個特定詞或者部分文本的前后語言環境),抑或物理語境(話語發生的物理環境)。關聯理論認為,語境不局限于即時的物理環境或話語本身語境,語境是動態的,并非固定和提前知道的,它是根據每一個新的話語不斷重造的。然而,百科知識,和認知能力和文化背景因人而異,聽者實際采用的語境在很多情況下并非言者所預期的。這就要求聽者不僅要提前了解展示者本身的學術背景,研究興趣和研究問題,還要盡可能通過言者解說展示各個環節努力獲取語境信息,在大量可能的語境中選出最能解釋展示者話語意義的一個。

四、結語

國際學術會議不僅對于獲取學科前沿信息,擴大研究視野促進國內創新至關重要,同時也對提升國內相關領域科研知名度和影響力,加強國際科研合作和交流意義重大。然而,目前對于確保國際學術會議質量的跨文化交際問題的研究卻十分有限,本文運用關聯理論指導學術會議中的跨文化交際,對提高跨文化交際溝通,進一步保證學術思想學術成果的成功分享提出若干建議,以期對參加各類國際學術會議學者有所幫助。

[參考文獻]

[1]Samovar, L., Porter, R., & McDaniel, E. (2009).Communication between Cultures. Cengage Learning.

[2]Sperber, D. & Wilson, D. (2001). Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Foreign Language Teaching and Research Press and Blackwell publishers Ltd,.

[3]胡庚申.國際會議交流英語[M].北京: 高等教育出版社,2010.

[5]孫澤厚.學術會議質量國內外對比研究[M] 北京:中國科學技術出版社,2009.

第5篇

關鍵詞:中國菜名 跨文化交際英譯 語義傳遞與文化傳播 經濟發展

隨著近些年來世界經濟的全球化發展趨勢,菜名的翻譯受到了越來越多的國內學者和相關學術機構的高度關注和重視。這種跨語言和文化的交際活動,不僅僅只是涉及語符之間的轉換,而且關乎到文化之間的交融。雖然說語言承載著文化,但是,中國餐飲業的海外發展和壯大作為世界經濟活動的重要組成部分,其中所涵括的菜肴名稱英譯就不再是純文學意義上的文本翻譯行為了。從某種意義上來說,更應屬于外宣性質意義上的一種對外傳播活動,甚或可以說得上是一種完全的對外經濟活動,因為菜名的英譯質量很大程度上將直接影響到中國餐飲業在海外發展的規模和效益,從而驅動國內相關產業結構的調整和優化。這就需要在菜肴名稱的英譯活動中運用必要的增譯和凸顯等翻譯手法,確保譯名能充分體現出菜肴的地域特征和民族特色。

1 中國餐飲國際傳播的有效性

1.1 溝通方法和策略

近年來,隨著世界經濟的全球發展,世界經濟的重要性研究中國菜肴名稱的漢譯英翻譯(漢譯英)跨語言與跨文化交際的原則、方法與策略,和國際交流正在取得越來越多的興趣和關注從國內學者和相關學術組織。這類跨語言與跨文化交際涉及語言的過渡符號,又是文化的融合。在中國餐飲業工業的海外發展和擴張,是企業發展的重要組成部分世界經濟活動,中國菜肴名稱的翻譯不是一個純文學文本翻譯任何更多,雖然這是眾所周知的,語言總是進行文化。在一定意義上的對外宣傳,對中國的翻譯活動菜的名字是一種國際間的交流,更是完全的,它是一種對外經濟活動。為什么它說是一種經濟活動?這是因為無論是中餐菜名的英譯是好還是不直接影響經濟效益和中國餐飲規模在國外發展的,當然,反之亦然,將推動國內相關產業結構的優化與調整。所以,在為實現在漢英翻譯過程中的經濟效益,放大和突出一些專業的技術是非常必要的可以使區域特征和民族特征包括在中國菜的名字。

1.2 菜肴名稱的質量翻譯

在中國菜名的英譯過程中(尤其是藝術菜的名字),無論是中國的民族文化可以豐富傳遞到英語的目標語言受體或不判斷正確或不正確的英文名稱翻譯中文,源語。對當然,在翻譯活動的中國菜的名字的含義語言符號,也就是說,詞的內部意義,而不是字面上的詞義的詞,應該是近似的(接近原文的意思源語言)轉移到目標語言中,可以對目標有幫助語言受體對源語的理解。這是基礎翻譯,無論是從文化的角度關注翻譯活動通信中的傳輸或經濟有效性。為了真正的轉移受體的原意,譯者可以利用翻譯的方法意譯(如解釋、說明和補充等)。在過去,它不是作為一種翻譯中的大多數中國學者的方法,但在這文章,就作者而言,應分為翻譯技能.此外,它是一個非常重要的翻譯技巧,真正轉移源語言的原始意義,它將為目標語言受體,有助于獲取的義信息和文化信息源語言的。

1.3 菜肴的傳播性

從傳播學的角度來看,翻譯活動中國菜的名字不僅帶有近似傳遞的內在意義源語和原始民族文化的完整傳播,但也是世界上擴大中國的負擔。所以,為了得到所謂的翻譯中的對等,零翻譯和音譯一直被視為最好的翻譯方法,這通常是用來保持原來的意義的沒有失去或歪曲任何語義的目標語言的源語言信息,不誤解源語中的真實文化。所以,提出在翻譯中“直譯”的方法用漢語拼音,名字也叫“文化移植”,該文的研究內容是在海外市場上對中國菜的象征。尤其是在中國古典文學作品的國際傳播中,這兩種翻譯方法都適用于中國人的時間。

2 目標語言中的文化。

2.1 直譯及創新

正如每個人都知道的,許多英語單詞,西方菜肴名稱的結構特征,筆者將采用的方法直譯(在意義上說,逐字翻譯,當然,沒有死翻譯)在現實的菜的名字翻譯為英譯;藝術菜的名字,音譯和意譯都提出了解決文化保護、語義信息傳遞與藝術美學鑒賞。在一定程度上,翻譯的活動是另一種創造不同于原始的文本創作。在翻譯過程中已被目標接受的傳統的音譯菜肴名稱受體,我們直接采用他們沒有額外的想法改變的形式傳統菜肴的名字,但對于其他菜肴的名稱與不同的中國特征,特別是包括一些典故、傳說或寓言的名字,等等,或不能轉移到目標的菜肴名稱的意義受體在一個或兩個字,譯者應履行他或她的主體性,采取翻譯方法借諧音譯翻譯它很容易創造一些美好的菜肴名稱的翻譯,如gobelive(狗不理),Longkudo(龍虎斗),等。這些諧音音譯名稱簡單的菜,指定的名稱,在目標語語境和生動朗朗上口,最重要的是,他們很容易被目標傳播和記憶受體。因此,這種創新有助于品牌建設,促進中國菜在世界上的影響。

2.2 翻譯的多樣性

中國文學作品的翻譯音譯或零翻譯實際上已經取得了顯著的成就傳播中國文化和中國語言世界,從而促進海外人民了解中國:中國文化,中國獨特的美學和社會價值觀等。食物被認為是所有人的第一必需品在地球。它是在中國的情況以及在世界。對于中國菜的名字從中文到英文翻譯,適當的翻譯名稱可以幫助目標語言受體把握源語的特點和文化包含在它。在避免歧義和減少目標的前提下受體的閱讀困難,最好把視覺的非口頭的圖片菜到適當的音譯菜的名字,這是方便的受體識別的源語言文化的魅力,并有助于使他們在世界上廣泛傳播。跨文化交際翻譯理論強調譯文的從語義、語法和社會功能的原始文本的等價性,特別是,目標受眾的反映相當于源受眾的時候他們讀不同的課文。至于中國菜的名字在英語中的翻譯跨文化交際,包括翻譯學的各個方面。

在實際翻譯活動中,目標語詞匯的貧乏譯者將是一個可怕的問題,這將使翻譯文本無聊而固執的。因此,任何譯者都應該不時地擴大詞匯量在頭腦中,充分把握目標語言和目標語言之間的文化差異源語言。好的行業是不可能有發展和擴張的沒有好的宣傳。在廣泛傳播中國美味的食物的過程中世界上,它需要適當的目標名稱與美麗的話此外,在跨文化交際中的中式菜肴名稱的翻譯過程中,重要的是要保持使用的綜合中國菜的名字翻譯的目標名稱,不要隨意改變。

3 結語

菜肴的跨文化交際翻譯講究的是翻譯目標的實現,譯者在不同的場合和語境中往往就會采用不同的翻譯策略和方法。但就中國菜肴名稱的對外傳播效果而言,某道菜名的翻譯一旦確定下來并已廣為國外受眾接受后,則不可隨意更改和任意替Q。如何跨越文化和語言的差異,用英語準確生動地翻譯好中國菜名值得學者們去努無論譯者采用何種翻譯方法,都必須無條件地確保菜肴的本質及特色能充分再現于譯文之中;譯語語言的運用也應該在符合譯語受眾的審美情趣上下工夫,在尊重譯語受眾文化價值的基礎上,盡量將原語中民族性的語言特征保存到譯語中去,讓譯語受眾充分領略中華民族語言的無窮魅力。在中國菜肴名稱的跨文化交際翻譯中,應該盡量做到譯名統一,避免一名多譯和名稱混淆的現象。

參考文獻

[1]包惠南,包昂.中國文化與漢英翻譯[M].北京:外文出版社,2004:229.

[2]北京市人民政府外事辦公室,北京市旅游局.中文菜單英文譯法[Z].2008.

[3]陳喜榮.從功能語法語境理論看文化負載詞的翻譯[J].四川外語學院學報,1998(1):95-99.

[4]陳小慰.新編實用翻譯教程[M].北京:經濟科學出版社,2006.

[5]陳定安.英漢比較與翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1998.

[6]陳家基.中式菜肴英譯方法初探[J].中國翻譯,1993(1):67.

第6篇

關鍵詞:文化產業財稅政策政策建議

近年來,文化產業逐漸成為國民經濟新的增長點。2015年文化產業法人單位實現增加值27235億元,比2014年增長11%,高于同期GDP現價增速4.6個百分點,與GDP的比值為3.97%,比2014年增加0.16個百分點,文化產業在國民經濟中的份額穩步提高,初步顯現成為國民經濟支柱性產業的潛力。文化產業的快速發展帶動了文化體制改革的不斷深化,“文化強國”的發展脈絡逐步清晰。

一、文化產業屬性與財稅扶持的理論依據

如何充分認識和理解文化產業屬性與財稅支持的理論依據,明確政府和市場在文化產業經營中的職能和角色,既要讓市場在資源配置中起決定性的作用,也要更好的發揮政府的作用,將是文化產業發展中所面臨的重要問題。

(一)文化產業的雙重屬性要求政府介入

文化產業同時具有產業和政治意識形態的雙重屬性,一方面產業屬性決定了文化產業就是一個單純的產業生產部門,以經濟效益為經營前提,采用現代經營管理方式,遵循市場經濟秩序和經濟規律,謀求經營利益最大化;另一方面,政治意識形態屬性又決定了文化產業是國家社會治理結構的一個重要政策宣傳工具,必須堅持用正確的輿論導向,引領社會凝聚人心。所以,文化產業的發展不僅要堅持“經濟效益”,而且要堅持“社會效益第一”原則。

(二)文化產業的產業特點需要政府扶持發展

一方面文化產業屬于幼稚產業。文化產業在我國屬于朝陽產業,具有良好的發展前景,但現階段其產業發展還處于初級階段,國際競爭力也較弱,屬于幼稚產業。根據德國經濟學家李斯特的幼稚a業保護理論和美國經濟學家凱恩斯的超保護理論,對我國文化產業發展應實施保護政策;另一方面,文化產業是高風險產業。在發展過程中不僅面臨著內部科研不確定性問題,而且還有外部的價值評估問題,這些都使文化產業處于較高的風險之中,很大程度上制約了市場主體的投入和發展。最后,文化產業具有外部性特點。具有著外部性的文化產品能給人民帶來精神享受和道德修養的提高,而對社會有害的文化產品,比如黃、賭、毒及文化,則會對民眾產生錯誤的引導和錯誤價值觀的培養。

(三)文化產業的經濟效應要求政府重點扶持

2011年―2015年我國文化產業增加值增速均超過10%,年均超GDP增速3個百分點以上。文化產業在政府扶持下得到快速發展,生命力和創造力得到極大的彰顯和激發,影響力得到進一步提升,文化產業在國民經濟中的支柱性產業地位得以進一步確認。而且,文化產業具有“口紅經濟效應”,在新常態經濟背景下,其經濟下滑的反向調節能力對當前我國結構調整、經濟增長和社會發展具有較大的促進作用。

二、財稅扶持文化產業的國際經驗

在財稅扶持文化產業發展方面,各國均結合本國國情制定不同的財稅政策,形成不同的財稅扶持模式,促進本國文化產業發展。

(一)美國――市場導向型財稅扶持模式

文化產業作為美國三大支柱產業之一,其增加值占GDP的比重一直在10%以上。美國文化產業能取得如此成績,與美國政府采取的財政稅收政策密不可分。總體來講,美國對文化產業的財政支持是堅持自由主義取向的,堅持市場導向,鼓勵文化企業之間自由競爭,即使聯邦政府或各州政府對文化項目進行資助,扶持資金會有額度限制,通常對任何文化項目的資助總額不應超過所需經費的一半,其余的要靠自己籌集。而美國政府的稅收政策主要集中在非營利性文化機構方面,積極鼓勵和引導私人部門對文化產業進行投資和捐贈,而對營利性文化產業一般沒有特殊的優惠內容。

(二)英國――選擇型財稅扶持模式

英國稱文化產業為創意產業,1998年創意產業被正式提出。英國文化產業發展迅速,2013年文化產業增加值就占GDP的5.2%,成為英國的支柱產業。為了促進本國文化產業發展,英國政府制訂了有選擇性和針對性的財政稅收政策。在對文化產業的財政支持上,不僅在全國建立多層次的文化管理和運行機構,并提供數字化平臺及大力發展數字化內容,提升文化資源配置,而且英國政府選擇對有發展潛力的文化機構進行直接撥款。在稅收政策上,英國政府有選擇和有針對性的對文化產業各部門進行財稅扶持,如長期對圖書行業所實施不收取稅收的政策使英國出版業得到了穩定的增長,一直躋身于世界出版大國行列。

(三)韓國和日本――政府主導型財稅扶持模式

韓國和日本的文化產業發展較好,而對文化產業財稅扶持模式則屬于政府主導型。首先,確定文化立國戰略,韓國在1998年正式確立文化立國戰略,而日本早在1995年就提出21世紀“文化立國”的戰略方針;其次,都建立專項的財政資金的扶持機制,設立官方和半官方的文化產業專項基金扶持機制;再次,都建立了比較完善的扶持文化產業的稅收優惠體系,都鼓勵文化產品出口,都享受出口退稅、稅收抵免、進出口關稅免征等多種直接和間接的稅收優惠政策。

綜上所述,總結發達國家財稅支持經驗主要有以下方面。首先,根據營利性和非營利性界定文化產業,對不同屬性的文化產業和實行差異化的財稅政策;其次,各國在文化產業發展的不同階段,實施不同的財稅政策,通常在產業發展初期財政支持力度較大,而產業逐漸壯大后,逐漸將文化相關企業推向市場,以稅收優惠為主,鼓勵市場競爭;最后,積極實施出口優惠政策,提高國際競爭力。

三、文化產業財稅扶持的中國實踐

(一)我國文化產業財稅扶持的現狀

1.確立文化強國戰略。近年來,黨的指導性文件都對文化產業的發展做出了重要部署,在十八屆三中、四中全會和“十三五”規劃中都明確要求推動文化產業成為國民經濟的支柱性產業:十七屆六中全會明確要求要職能轉型,從政策、資金、機制變革等方面支持文化改革和發展;十報告及十八屆三中全會更明確了要不斷完善文化管理體制,努力建立健全現代文化市場體系,提高文化開放水平;“十三五”規劃要求文化產業成為國民經濟支柱性產業、完善公共文化服務體系和文化市場體系,建設社會主義文化強國,這意味著我國政府已將文化強國上升到戰略高度。

2.強化制度建設,加大對文化轉制企業的扶持力度。下發《關于支持文化企業發展若干稅收政策問題的通知》和《關于文化體制改革中經營性文化事業單位轉制為企業的若干稅收優惠政策的通知》,內容涉及影視業、圖書報刊音像制品進出口等財稅優惠政策;在2015年9月啟動文化產業促進法的起草工作,完善市場環境和法制環境,促進文化產業發展。各地方政府也制定各式各樣財稅政策,不斷加強人才培養和文化產品創新。

(二)我國文化產業財稅扶持的問題

1.財政資金總體投入不足且區域、城鄉差距較大。近幾年,我國文化產業支出不足財政總支出的2%,遠低于歐美、日韓等文化產業發達國家和地區。而且,受文化自然稟賦和經濟發展水平制約,我國文化產業發展存在嚴重的地區不平衡現象。以文化事業費為例,2013年全國文化事業費投入530億左右,而中部和西部分別投入120億和152億,合計占比僅為51%,遠低于東部地區。

2.財政資金配置不合理,資金使用效率較低。現階段,由于公益性文化事業和經營性文化企業的界限比較模糊,在文化產品市場中,政府職能界定不清晰,時常存在“越位”和“缺位”的現象,在政策資金使用上缺乏效率,造成浪費。另外,一些大的國有文化企業在資金申請方面有特有的優勢,而亟需國家扶持的中小文化企業卻由于國家財政扶持資金和銀行信貸的準入門檻較高,很難獲得資金扶持。

3.稅收優惠政策缺乏系統性和差異性。雖然我國在2015年已啟動了文化產業促進法的起草工作,但從現有的稅收優惠政策來看,主要散見于一些政府行政法規中,缺乏規劃性和系統性,沒有形成一個完整的財稅優惠體系。各地政府在制定文化產業稅收優惠政策時,往往從本位主義和短期利益出發,對文化產業提供稅收優惠政策的熱情不足,或制定的稅收優惠政策缺乏科學性和系統性。而且,現階段,文化產業中卻缺乏差異化的優惠政策,尤其是對于科技含量較高、創新能力突出的高新技術文化企業的財稅扶持力度不足,從而限制了文化產業的創新發展。

四、財稅扶持文化產業發展的政策建議

財稅政策作為政府實施產業振興的重要工具,應當從以下幾方面著手,有針對性的促進文化產業健康發展。

(一)加大財政資金扶持力度

圍繞建設社會主義文化強國的戰略目標,政府應進一步加大財政支持力度,尤其是加強文化基礎設施建設,比如探討建立全國性的文化基礎數據信息平臺,因為數據信息平臺建設對各文化企業發展“互聯網+文化”有重要促進作用。而在實施財政政策時:一方面應促進文化產業均衡發展,財政資源重c加快中西部文化基礎設施以及農村文化資源的開發與保護,逐步縮小同東部及城鄉間公益性文化產品供給差距;另一方面,財稅政策向中小文化企業傾斜,發揮中小企業靈活、創意豐富、發展快等特點,促進中小文化企業快速發展。

(二)強化稅收政策對文化產業發展的作用

加強稅收政策對文化產業領域支持的作用,力爭在較短時間內培養一批具有國際競爭力的文化骨干企業,提升文化產業在國民經濟中的地位。利用稅收優惠政策,對于有發展潛力的中小文化企業進行定向稅收扶持,采取免繳、少繳、返繳等措施促進此類企業的快速成長。探索更多的出口優惠政策,鼓勵其走出去戰略,提高文化開放水平,提升國際競爭力。借鑒國際經驗,探索制定稅收優惠政策,引導和鼓勵個人、民營企業投資文化產業。例如在遺產、捐贈等稅制方面制定優惠措施,提高國民捐贈熱情,促進社會更多資本進入文化產業領域。

(三)實施系統化和差異化的財稅扶持政策

發展文化產業,要厘清公益性文化事業和經營性文化企業的界限,財稅政策要對公益性文化事業和經營性文化企業進行差異化扶持。公益性文化事業具有外部性特征,應是國家公共財政重點支持的領域,財稅對公益性文化事業的政策支持應集中體現在對優秀文化資源的發掘保護和傳承發展,縮小城鄉文化差異,促進城鄉文化服務均等化等方面;而經營性文化企業應在市場經濟下遵循經濟規律,自由競爭發展,財稅對經營性文化產業的政策扶持應集中在如何規范市場競爭環境、制定各地文化產業發展規劃、文化創意人才培養等方面上來。

(四)創新財稅支持文化產業發展模式

首先,應積極探索財稅支持文化產業發展的新模式,探討建立文化產業專項投資基金,最大化吸納社會資本投入文化產業領域。其次,應利用財稅政策有效吸引優秀人才向文化產業領域流動,各級政府可因地、因時制定特色的人才吸引政策,吸引和保留優秀人才。再次,應積極創新財政投入的管理機制,在文化產業基地布局、人才隊伍建設、政府文化產業發展計劃確立等方面建立協調高效的管理平臺,優化資源配置,使財政投入效益最大化,提高財政使用效率。最后,完善監管問責機制,在文化產業扶持資金的申報、評審、立項、執行和結果的全過程建立嚴格規范的監管制度。

參考文獻:

[1]韓駿偉,胡曉明.文化產業概論[M].廣州:中山大學出版社,2009.

[2]陳志楣,馮梅,郭毅.中國文化產業發展的財政支持研究[M].北京:經濟科學出版社,2008.

[3]楊京鐘.文化產業財稅政策:韓國的經驗與啟示[J].學習與實踐,2013(8).

[4]楊志勇.支持文化大發展大繁榮的財稅政策[J].財貿經濟,2011(12).

第7篇

[摘 要]強調,提高國家文化軟實力,關系“兩個一百年”奮斗目標和中華民族偉大復興中國夢的實現。文化是民族凝聚力和

>> 試論建設社會主義核心價值體系對提升我國文化軟實力重要作用 建設社會主義文化強國 增強國家文化軟實力 大力提高文化軟實力、不斷推進社會主義文化強國建設 建設社會主義文化強國 著力提高國家文化軟實力 論文化開放視域中的中國特色社會主義文化軟實力建設 如何發揮鎮紀委在建設社會主義新農村工作中的重要作用 對建設社會主義文化強國中文化概念的解析 群眾文化建設對構建社會主義和諧社會的重要作用 社會主義核心價值體系在文化建設中的重要作用 軟實力視域中的社會主義文化建設 文化軟實力視野下社會主義核心價值體系建設的探析 大力發展農業合作組織,發揮其在建設社會主義新農村中的重要作用 試論高等職業教育在建設社會主義先進文化中的地位、 作用及方向 淺析建設社會主義文化強國的重要環節 彰顯文化的力量 建設社會主義文化強國 淺談檔案利用在社會主義建設中起到的重要作用 文化軟實力及其在建設文化強國和實現“中國夢”中的意義 努力建設社會主義文化強國 建設社會主義文化強國 建設社會主義文化強國探析 常見問題解答 當前所在位置:

作者簡介:鄧雪英(1975―),女,群眾文化館員。研究方向:群眾文藝創作,創作的小品《租兒子過年》等獲省三等獎,輔導的小品《老爹進城》獲省二等獎。現任新興縣文化館任文藝創作員。

第8篇

關鍵詞: 中國傳統文化 建構主義教學理念 應用途徑

中國傳統文化是我國現代文化的根源,教育者不管經歷多少時事的變遷,都應該始終將其精華傳授給一代又一代的青年學生。但是隨著教育走向市場,市場經濟的負面影響使得教師、學生及家長注重的往往是學生的成績和就業前景,而忽視了文化底蘊的熏陶和學生素質的培養。

建構主義學習理論是一種以學生為中心,基于真實環境下的積極的學習理論。建構主義教學理念提倡以學生為主,教師為主導,追求教師與學生的合作與互動,使學生學習變被動為主動。并主張在教學活動中,以學生為中心,教師起組織者、指導者、促進者的作用,營造良好的學習環境,通過師生互動,激發學生的主動性,完成學習任務。

建構主義是目前教育界的一個很熱門的話題。學界有很多基于建構主義對傳統教學模式進行改革的論文,然而針對中國傳統文化教育的卻鮮有論述。建構主義理論作為一種科學理論,具有共性,是對普遍學習主體在學習認知過程中一種規律的揭示。因此,它也同樣適用于對中國傳統文化教育的指導。

一、傳統文化教育現狀調研

“中國傳統文化是中華民族在過去幾千年的文明發展史中,以自己民族特有的思維方式和表達形式所創造的寶貴財富,具有超越時代和國界的巨大魅力”①。傳統文化的主流是積極和先進的,其內容大部分是健康和優秀的,至今仍有強大的生命力。但是,當代青年學生的傳統文化教育效果并不理想。加強對青年學生進行中國傳統文化教育的問題已經引起社會各界的廣泛關注,傳統文化知識的缺乏導致他們對我國古代文明的不了解,而不了解我國燦爛的古代文化,就直接導致大學生缺少民族自豪感、自信心、愛國心。

青年學生對中國傳統文化知識的缺乏,究其教育根源,問題有以下幾個。

(一)教育目標缺失

當今中國社會經濟飛速發展,要想在社會上有立足之地,學生就要有過硬的專業技術知識和符合時展需要的各項工作技能。因此,教育在培養人才的目標上越來越體現出發展經濟的強烈愿望,而忽視了在發展人的個性和心理潛力方面的作用。學校教育大多強調傳播文化知識的功能而忽視其教化育人功能,特別是在傳播傳統文化上的重要功能。

(二)內容設置不全

目前我國學校教育中幾乎沒有進行傳統文化教育的教材,很多院校根本不開設中國傳統文化的課程,甚至連選修課也沒有設置相關內容。這就切斷了學生吸收傳統文化知識的一個重要渠道。

(三)教育方法過時

傳統文化的教育通常都是注重教師的講解,不重視學生的參與和互動過程。教學過程基本上是教師講、學生聽。這種過時的教學方法忽視了學生的能動作用,忽略學生的接受心理,不利于調動學生的積極性、主動性。久而久之,學生便會厭惡這種灌輸式的教育方法,不管多么優秀的傳統文化都提不起他們的興趣,我們引以驕傲自豪的優秀傳統文化也就淪為了“無聊”、“枯燥”的代名詞。

二、建構主義教學模式解析

與傳統教學法不同,當今先進的教學法“以學生為中心”,承認“學生主體性”在教學過程中的重要作用。建立互動式教學模式是當今教學法追求的理想狀態,即實施以學生為主體,師生之間雙邊“互動”及學生與學生之間多邊“互動”的課堂教學模式。

(一)互動模式學習理論

建構主義學習理論認為,知識不是通過教師傳授得到,而是學習者在一定的情境即社會背景下,通過人際間的協作活動而實現的意義建構過程。因此,建構主義學習理論認為“情境”、“協作”、“交流”和“意義建構”是學習環境中的四大要素。其中,“情境”與“交流”是重中之重。仔細分析建構主義學習理論中學習環境的“四要素”,它們都是以互動為先決條件的。“情境”的創設是為互動提供背景條件;“協作”的必要條件就是互動,沒有互動,便談不上“協作”;而“交流”則是互動的一個具體表現形式。因此,交流、互動是達到建構主義學習理論終極目標――意義建構的重要手段。

根據建構主義學習理論框架,何克抗對建構主義教學模式在理論上做了如下描述:“以學生為中心,在整個教學過程中由教師起組織者、指導者、幫助者和促進者的作用,利用情景、協作、會話等學習環境要素充分發揮學生的主動性、積極性和首創精神,最終達到使學生有效地實現對當前所學知識的一一構建的目的。”②

(二)建構主義教學方法

相對于傳統的教學方法而言,建構主義教學方法主張教師傳授知識的最好方法不是填鴨式或講授式,而是引導學生去主動探索,讓學生掌握學習和解決問題的方法,成為一個自主的學習者和知識的創造者。建構主義學習理論所倡導的教學方法主要有支架式教學、發現和探索式教學、協作和互動式教學。

支架式教學是指教師作為文化的代表引導學生開展教學活動,使學生掌握、建構和內化所學的知識和技能,從而引導他們進行更高水平的認知活動。這些技能一旦被學生所掌握,學生便可以進行更多的自我調節,對新知識和技能進行“同化”和“順應”。

布魯納主張發現和探索式教學,認為教學過程是在教師引導下的學生自我發現和探索的過程,學生利用教師或教材提供的資料,主動地進行學習,而不是被動地接受知識。教師應鼓勵學生在建構意義的過程中采用發現法去建構知識的意義。

合作和互動式教學以Lantolf提出的社會建構主義理論為主要依據,該理論認為意義是通過兩個或多個人的協同努力而獲得的,師生、生生之間的互動或對話過程被看做是教育的核心,是達成社會建構的最好形式。

從上述建構主義理論所倡導的教學模式來看,它們都強調學生對知識和技能的建構,強調對學生自主學習能力的培養。這樣的教學目標是傳統教學理論和方法所未涉及的。從實踐角度看,就是要打破單一、單向、封閉的教學模式。

三、應用途徑探索

建構主義認為,學習者的知識是在一定情境下,借助于他人的幫助,如人與人之間的協作、交流等,通過意義的建構而獲得的。中國傳統文化雖然是中華民族的“老文化”,但是在學習時我們也要用“新方法”來使學生自覺自愿地主動學習探索我們五千年的文化瑰寶。這不僅僅需要教師與學生的互動,同時也需要學生之間的交流互動。

(一)情感融通

建立良好的課堂情感是互動模式中一個至關重要的環節。其對學生的學習心理和學習過程有著啟迪和調節作用。如果能建立寬松、和諧的情感環境,則有益于學生的傳統文化學習。在互動模式中,學生的自主性會得到張揚和肯定。雖然從一定程度上講,教師角色有退居二線的趨勢,但在情緒營造方面,教師卻依然扮演著主要角色。

每一個青年學生對本民族傳統的風俗習慣、行為方式、獨特的文化藝術等,都有一種認同意識和喜愛之情。教師若能以風土人情或是審美情趣作為導入新課的話題,便能收到醞釀情緒、深化主題、帶動學生參與互動的效果。面對一位教學得法、親善友好、感情真摯的老師,再加上耳熟能詳的討論話題,學生的學習情緒自然高漲,對傳統文化的了解欲自然膨脹,愛國主義思想自然升華。

(二)講授方式

我國自古就重視德教,形成了一套具有我國民族特色的道德教育的理論與方法,其中最主要的道德教化方法就是正面灌輸。灌輸是教化的基礎,儒家將灌輸演繹到了極致。盡管傳統的灌輸教法是為古代社會服務的,但是我國歷史上講道德、重修身的傳統美德在當代仍是需要繼承和發揚的。“但是,灌輸方法比較片面地強調以整體或社會為價值取向,比較忽視作為歷史主體的個人的價值,忽視受教育者在思想政治教育過程中的主體地位和能動作用,缺乏調動受教育主體積極參與的機制”③,完全沒有給學生思考和自由想象的空間。因此,當今的講授方式應該是傳承傳統教學模式中的優秀部分,同時充分利用情境、協作等學習環境要素,使教與學朝著自主學習方向發展。這樣的新方式與傳統灌輸講授方式相結合,提高了教師講授方式的開放性,既可以在傳統的教室里用正面灌輸的方式講授,又可以利用教學課件在多媒體教室里來演示,更可以在教室里組織各種任務式、互動式和參與式的小組討論。

課堂中的問答形式也是教師引導課堂互動氣氛的一個很有效的手段。實踐證明,展示性問題和參考性問題的有機結合最利于講授時的互動。前者的答案簡單明確,有利于學生整體互動和自信心的建立。后者的答案關聯而開放,有利于調動學生的積極思維。“學起于思,思源于疑”。教師應用恰當的方式引導學生融入情境,積極引導,真正讓學生參與互動。同時,教師應注意問題的啟發性,設法引導學生積極思考,將手中的問題接力棒交給學生,讓學生提出問題。“問”與“答”將教與學聯結起來,既能培養學生的思維和語言表達能力,又能及時反饋教學效果。這也是對課堂互動模式的一種深化。

(三)興趣切入

興趣是最好的老師,也是抓住學生課堂注意力的一個法寶。興趣是心理活動和思維活動的興奮劑和催化劑。學生情緒高漲、思維高度活躍,往往更愿意融入課堂,積極回答老師的問題,參與課堂討論,形成良好的互動氣氛。

教師在傳統文化教學中可利用的切入點非常多,例如熱播的歷史劇,名家教授主講的《百家講壇》系列節目,具有濃郁中國風的流行歌曲,時尚服裝品牌推崇的中國元素,實木家具反映的中國文化,等等。這些導入的話題都是學生熟悉、喜歡的,從興趣開始進入傳統文化的學習無疑是教學雙邊積極互動的一個良好開端。這種在學習過程中得來的知識點更有利于學生自己對知識的建構,有利于知識的內化。

總之,以興趣為切入點,讓情感融通轉化為情感互動,這樣互動便能自然而然地在課堂中展開。而學生的興趣濃厚、學習情緒高漲往往也為知識自覺深化和內化提供了根本條件。

(四)教學設計

建構主義認為學生對知識的意義建構是整個學習過程的最終目的。在這樣的學習環境中,教學目標設計要注意以下兩個方面:首先,要從創設有利于學生意義建構的情境開始,整個教學設計過程緊緊圍繞“意義建構”這個中心而展開。其次,要考慮學習者這一主體。教學目標不是設計者或教學者施加給學習過程的,而是從學習者的學習過程中提取出來的。

教學內容是教學目標的知識載體,教學目標要通過一系列的教學內容才能體現出來,建構主義強調學習要解決真實環境下的任務,在解決真實任務中達到學習的目的。在實踐中,要使學生在解決真實任務的過程中有步驟地解決任務并體現教學目標的完成,教師就需要對教學內容做深入分析,明確所需學習的知識內容、知識內容的結構關系、知識內容的類型,這樣,在設計學習任務時,才能很好地涵蓋教學目標所定義的知識體系,才能根據不同的知識類型,將學習內容嵌入建構主義環境中的不同要素中。

四、結語

總之,教師必須樹立建構主義的教學理念,熟悉中國傳統文化教學實際,了解學生已有的知識水平和需求,全面兼顧“四要素”,才能保證教學目標的制定和教學內容的編寫在實踐中符合實際情況,在理論上能與教學規律相吻合,才能使學生在學習中國傳統文化時主動建構知識體系,完成掌握好傳統文化精髓的學習任務。

注釋:

①曾長秋.中國傳統文化[M].長沙:中南大學出版社,2004,(9).

②何克抗.建構主義――革新傳統教學的理論基礎(三)[J].科學課,2004,(2).

③劉新庚.現代思想政治教育方法論[M].北京:人民出版社,2008:53.

參考文獻:

[1]曾長秋.中國傳統文化[M].長沙:中南大學出版社,2004,(9).

[2]何克抗.建構主義――革新傳統教學的理論基礎(三)[J].科學課,2004,(2).

[3]劉新庚.現代思想政治教育方法論[M].北京:人民出版社,2008,(53).

第9篇

論文內容摘要:以賽義德為代表的一批后殖民理論家因其具有獨特的東西方文化雙重身份,從而使他們的文化視角更為開闊。理論更有深度和價值。本文旨在通過對賽義德后殖民理論的梳理,提煉出其思想中有價值的成分,以期對我國當下的文化建設和中外文化交流提供理論支持和借鑒。 

興起于20世紀80年代的后殖民理論可以看作是文化政治理論和批評方法的集合,具有更為廣闊的文化研究視角與研究策略。當今,后殖民文化的研究已成為全球文化研究的一大熱點。而在后殖民研究的諸多理論家中不得不提及一位重量級的人物,他就是愛德華·賽義德。對其理論的分析和梳理將有助于我們更準確地把握后殖民主義理論。

愛德華·賽義德,生于耶路撒冷,后去歐洲,1951年到美國。1964年拿到哈佛大學博士學位,并執教于哥倫比亞大學。他的這種獨特身份,使他能以東方人的眼光去審視西方文化,從邊緣話語的角度去面對中心權力話語,切身處境地去看待后殖民文化,從而使賽義德的眼光超越了學院派的狹隘天地。具有了明顯的文化政治批派性,具有了更為廣闊的視野。盡管傳統的殖民時代已經結束,但殖民文化與精神上的被殖民狀態并未終結,傳統的殖民主義通過文化、科技延續并再生且以新的形式出現,這正是后殖民主義批判的主要著眼點。后殖民主義者通過分析東西方在文學藝術乃至整個人文科學上的種種表現,對這種二元對立所帶來的后果和影響進行分析和批判。賽義德借助權力、話語關系的理論,指明了西方學術與帝國主義之間的關系,改寫了西方文明社會的主流話語形態。

介入政治,參與社會,使賽義德將文學研究與政治、社會緊密聯系起來。這一特點在其著作《東方主義》中得到徹底體現。《東方主義》提供了一種具體的文化研究與文化批評范式。在《東方主義》中,賽義德將自己的學術觀點、批評意識和理論闡釋建立在廣泛的文本解讀基礎上。他深刻批判了西方殖民主義在文化上的表現。他認為,東方和西方這樣的地理區域都是人為建構起來,歐洲文化的核心正是那種認為歐洲民族和文化優越于其它的民族和文化。此外,歐洲的東方觀念本身也存在著霸權。賽義德的批判性解讀分析,讓我們知道了在西方著作中呈現出來的東方,并不是作為一種真實存在的東方,而是西方人的一種文化構想和話語。如果有人將《東方主義》看作是反西方的,那么毫無疑問是有違賽義德初衷的。不僅如此,賽義德還反對二元對立的論調,他認為,像東西方這樣的二元并沒有一種穩定的、與之相對應的本質。而是被不斷建構的。正是由于這樣一種建構性,其本身也注定是不斷發展的。因此。賽義德倡導一種多元的、多樣的、雜生的文化策略,各種文化共生、和諧相處,平等交流對話,而不是相互對抗或相互壓制,這是擺脫文化霸權的惟一途徑。

歐美國家和其它國家文化間存在著二元對立。在這種對立的權力話語模式中,對于有第三世界血緣又生活在西方世界的“夾縫人”來說,他們在東西方沖突中頗感尷尬,面對西方經常處于一種失語或無根狀態,卻在面對東方人時又有西方人的優越感。賽義德則堅持超越那種非此即彼的二元對立的東西方文化沖突模式,強調你中有我,我中有你的和諧共生模式。賽義德所要消除的是形而上的本質主義,并希望超越東西方對抗的立場,從而使東西方成為對話、共生的新型關系。在西方的東方學者又該怎樣在全球現代化浪潮中同社會和周圍環境相聯系而又保持個體經驗,并對政治社會制度和文化殖民主義采取批判立場呢?賽義德認識到個體的特殊性對學者的批判性思考的重要性,因為特殊性使學者能以個體經驗對抗整體性殖民文化。賽義德認為,在第一世界文化領域的第三世界學者只有通過個體經驗才能有效地選擇境遇并改變個體乃至群體的命運。他希望通過分析西方與東方對立的文化結構而消解這種中心。

風靡全球的后殖民主義理論不僅成為第三世界與第一世界對話的文化策略,而且使邊緣文化重新認識自我及其民族文化前景。但是,后殖民文化的意義更重要的是實踐上的。尤其是發展中國家當前如何面對全球化與本土化就成為其關注的焦點。后殖民理論對東方和西方之間殖民性的文化關系的揭示,將有助于中國知識界對現實的再認識,并將對中國文化價值重建的方向定位保持清醒的頭腦。東方文化怎樣才能避免被殖民的危險呢?這就需要打破二元對立的東西方理論,以全球性的歷史性的眼光看待人類文化的總體發展,從而在世界性中消解民族性和現代性的成分,解除一方壓倒或取代另一方的緊張關系,倡導東西方之間的真實對話,以更開放的心態、多元并存的態度面對東西方。任何文化壓抑和意識權利的強加,任何全盤西化的做法,都是不可取的,在實踐中也是行不通的。

每一種文化都有其發生發展的過程,沒有一種文化可以作為判斷另一種文化的尺度。那種在文化轉型問題時,認為只有轉向西方才是惟一的道路,才是走向了現代文化的看法,應該得到質疑。西方文化先于東方進入現代社會,但這不意味著這種發展模式就是惟一正確的,更不意味著西方的今天就是中國乃至整個世界的明天。歷史已經證明,沒有任何一種文化可以永遠處于先進地位。在民族文化之間不存在著優劣,只存在文化間的交流與互補。讓世界更好地了解中國,讓中國更好地了解世界,是中國參與世界并破除文化霸權的基本前提。如今,我國許多的文化學者和文學理論家,以一種民族精神和對人類文化前景更為深遠的思考加入了這場持久的后殖民主義文化的大討論。當代中國學者所面臨的任務是深入挖掘和研究本民族的傳統文化遺產,在繼承和發揚中華民族優秀文化遺產的同時,以積極的姿態展開與西方文化的對話,對外大力宣揚中華傳統優秀文化。在平等的交流與對話中找準中外文化的契合點,繼而建立有本國特色的文化體系,為社會和諧提供強大的精神動力。

參考文獻:

[1]王寧,后現代主義之后[m].北京:中國文學出版社,1998。

[2]賽義德,賽義德自選集[m].北京:中國社會科學出版社,1999。

[3]賽義德,東方主義[m].北京:三聯出版社,1999。

相關文章
相關期刊
主站蜘蛛池模板: 国产麻豆精品 | 成人小视频在线 | 精品久久久久中文字幕日本 | gogogo在线观看 | 亚洲成a人片777777久久 | 国产成人精品日本亚洲语音2 | 国产精品v在线播放观看 | 国产亚洲欧美日韩俺去了 | 国产精品.com | 国产精品一区二区手机在线观看 | 日本亚洲国产精品久久 | 在线99视频 | 精品一区二区三区免费 | 久久久不卡国产精品一区二区 | 77777影视在线观看免费视频 | 欧美日韩一区视频 | 视频一区欧美 | 91亚洲成人| 国产在线观看第一页 | 欧美日韩亚洲国产一区二区三区 | 欧美精彩视频在线观看 | 国产综合精品久久亚洲 | 男人天堂官方网站 | 久久久久久青草大香综合精品 | 成人精品国产亚洲 | 国产婷婷色综合成人精品 | 国产午夜精品福利 | 成人国产亚洲欧美成人综合网 | 久青草视频在线观看 | 免费一级在线观看 | 高清不卡一区 | 欧美特欧美特级一片 | 国产成人久久精品 | 四虎成人免费网站在线 | 丁香花视频网 | 婷婷五月在线视频 | 五月天婷婷丁香 | 激情小说综合网 | 福利视频欧美一区二区三区 | 国产精品不卡无毒在线观看 | 美女性视频网站 |