時間:2023-04-13 17:27:56
引言:易發表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇中專英語教學論文范例。如需獲取更多原創內容,可隨時聯系我們的客服老師。
幼兒園的教育教學決定著一個孩子一生的發展。一個幼兒教師,應該能夠熟練地使用母語和英語兩種語言作為教學媒介語,自然、流利地使用英語組織和開展幼兒的日常游戲、生活、歌曲和其他活動,使幼兒的對英語的使用生活化、日常化,滿足幼兒成長的需要和以后的發展。然而,很多從學校出去的幼兒教師,知識和能力存在與實際的幼兒英語教學實踐相脫節的問題。特別是剛剛畢業走上工作崗位的年輕教師,基本上沒有幼兒英語實踐教學經驗。針對這樣的實際情況,我在自己的英語教育教學中,改變了以學校和課堂為中心的傳統人才培養模式,教學設計與活動圍繞以職業崗位需求為導向,把知識傳授與教學實踐緊密結合起來。在培養學生職業道德教育、職業技能訓練和學習能力的同時,也注重學生實際教學能力的培養,使用各種手段多渠道優化教學過程,增強教學的實踐性、針對性和實效性,從而提高教學質量。一方面,在學校里,我設計一些項目教學,設計一些模擬實際教學的情境,進行英語場景教學、案例英語教學、模擬英語教學和崗位教學。另一方面,我們學校和本地及外地很多幼兒園簽訂了校園合作協議。我利用這一有利條件,實行工學結合,定期讓學生們到幼兒園聽課或者頂崗實習,進行實際工作的學習和實踐。我親自指導學生寫出英語教學教案,幫助學生設計教學模式和教學方法及教學技巧,指導學生如何運用現代化教學手段,幫助學生組織幼兒英語活動等。實習之后,并請幼兒園的老師和領導給出職業教學能力和素質鑒定,讓學生自己寫出總結,明白自己的能力與實際幼兒園教學需要的差距,回到學校再學習提高,再實踐,再提高,達到知識學習、技能實訓、工作實踐和職業鑒定等功能的整合,使教、學、練、做、統一起來,使學生全面發展,讓學生在畢業之前就已經成為英語專業突出,綜合素質具備的合格老師。
二.發展創新教學內容,突出專業技能培養
中國的經濟和社會的快速發展對人才的要求,社會也越來越重視孩子的早期英語教育,對幼兒教師的英語素質提出了更高的要求。《學前教育專業幼兒英語教學法教學大綱》明確指出:幼兒教師除了要具備英語聽、說、讀、寫基本技能之外,還必須能夠掌握幼兒英語教學的理論基礎,學會如何選擇、使用和編寫幼兒英語教材,能夠獨立設計幼兒英語教案并進行幼兒實際英語教學;熟悉幼兒英語教學的基本原則和幼兒英語教學模式;掌握進行幼兒英語知識和技能教學的方法;掌握幼兒英語游戲理論,掌握幼兒英語游戲設計原則和常見的游戲方式,能夠獨立設計幼兒英語游戲;掌握幼兒英語歌謠教學的理論和技巧,能夠按歌謠內容設計教學活動;掌握幼兒英語故事教學的理論和技巧,能夠按幼兒的年齡特點選擇故事內容,能夠在教學活動中恰當使用故事;了解幼兒園雙語教育活動。針對這樣的專業培養目標,我結合本校的學生實際情況,我大膽地對我們使用的教材《新概念英語》進行教學改編,增加了幼兒英語詞匯教學,幼兒英語語法教學,幼兒英語教法教學,幼兒英語游戲教學,幼兒英語故事,幼兒英語歌曲教學等內容,刪去了不適合英語幼兒教學活動的內容。利用多媒體,增添了形象的、有趣的、可視的、可聽的動感內容,來充實我們的英語教學內容的現實性和針對性。而且,利用課余開展英語演講比賽,英語情景劇表演,英語課前自由談,英語板報設計,課堂模擬授課教學比賽等活動,在這些活動中我給予指導和幫助,多渠道、多手段、多方式培養學生的專業英語知識水平、英語聽說讀寫的專業技能和實際英語教學技能,通過嘗試,學生的英語專業技能得到了很好的提高和發展,能夠勝任幼兒英語教學活動。
三.改革創新專業評價模式,促進學生專業技能的形成
在對學生的評價中,我改變了以往試卷考試的模式,圍繞社會需求,采用以測試學生能力為核心的評價模式。采用閉卷與開卷相結合、筆試與口試相結合、基礎知識測試與技能測試相結合;并把平時的專業競賽成績、幼兒園實習、見習的成績等按百分比折合在內,全面、立體地考查了學生的綜合能力。總分為100分,卷面知識題成績占30%,作業占20%,平時各種專業競賽、實習表現、實習評價以及教學設計及模擬等占50%,從而突出學生的技能考核,引導學生全面發展,促進學生的專業技能學習和形成,全面提高學生綜合職業素養,適應國家和當地幼兒教育發展需要。
四.結束語
關鍵詞: 英美文學 英語專業 重要地位
繼改革開放政策的貫徹執行、經濟發展的不斷深入、中國加入世界貿易組織、2008北京奧運會的成功舉辦及現行西安世園會的火熱舉行,社會對外語人才提出了更高的要求,培養高素質外語人才已成為各高校英語教學的一項迫切任務。從國家教育部2000年3月批準頒布并實施的《高等學校英語專業英語教學大綱》[1]明確地得知英語專業課程可以設置為三大模塊。
1.職業技能(聽、說、讀、寫、譯);
2.職業知識(包括語言學、文學、英美概況等課程);
3.相關職業知識(包括涉外文秘、外交學概論、東西方政治經濟學、商務和金融財會管理等課程)。這三大模塊應該是一個有機整體,絕不是將其中的一塊用另一塊來替代。新教學大綱的頒布確立了英美文學教學在英語專業教學中的地位,并為英美文學教學在各高校中有秩序發展提供了明確的方向。雖然英美文學課程在新教學大綱中得到充分的肯定,但并不意味著目前英美文學教學中存在的問題就都得到了解決。因此重新審視英美文學教學在英語專業教學中的作用及地位是非常必要的。
一、英美文學教學的不可或缺性
1.文學是文化的載體。文學是一個民族優秀思想文化的結晶,人類寶貴的精神財富,它反映了一個民族社會、政治、經濟、生活習俗等許多文化。要掌握一門外語一方面是它的可用性,另一方面是它的陶冶性,即學習者對文化和文學的敏感性及修養。外語專業學生首先應掌握好所授各門課程,全面提高聽、說、讀、寫、譯的綜合能力,但在涉外活動日益頻繁的今天,僅僅依靠正確的語法、句型、詞匯、語音語調是不夠的。只有了解英美國家的風俗文化、行為習慣、各種思想文化才能減少對文學的誤解和沖突,促使交際的順利進行。所以說英語人才的打造不盡是語言基本功的培養,也是跨社會交際文化能力的培養,而后者恰恰是英語專業學生學習和教師教學中的瓶頸,學習英語最理想的方法是親身至于英語語言環境,感受文化氛圍的渲染及熏陶,從而不斷地運用文學背景知識與歐洲人輕松自在地交流。
但是,此情況對我國大部分外語院校、系的學生來說幾乎是不可能的,為了使學生了解英語國家的語言和文化背景,我們只能給學生提供些有限的文字資料、雙語原版影視資料和錄音等資料,或者是聘請一些外教參與我們的教學,但這也僅僅是杯水車薪,只能解決學生的聽力和口語的問題。鑒于此,要改變學生的這種學習氛圍匱乏的情況,英美文學當之無愧成了不可或缺的文化材料,做到了有效彌補其不足和滿足跨文化交流的需要。文學作品覆蓋了文學知識及各民族社會文化的案例,英美文學教學為學生提供了了解英美文化傳統、社會、經濟和經濟制度等背景知識的機會。通過學習英美文學知識,可以提高學生的語言修養和文學素質,塑造完美人格,增強跨文化交際意識和文學鑒賞能力,使之成為具備較高素質的英語人才。
2.文學是語言的藝術。文學是語言大師經過加工提煉的語言。它具有形象生動、凝練精美、美妙的特點,是學生學習與模仿的最好語言材料;文學也具有生活語言的特征,它源于生活、反映生活,具有樸實自然,通俗易懂,極有利于學生閱讀和吸收的特點。而英美文學作品恰恰是學習英語的極佳材料,英語語言的發展與延續離不開喬叟的故事、莎士比亞的戲劇、拜倫的詩歌、狄更斯的小說和許許多多的英語文學作品。英語專業學生,若不閱讀大量的英美文學作品就稱不上高素質的英語人才,即使英語說得再流利、語法再正確、語音語調再標準也是淡而無味,缺乏文學修養和幽默智慧的火花。在英美文學的作品里,有許許多多各式各樣貼近社會、貼近生活、富有鄉土氣息的不同時代、不同階層、不同地域、不同民族、不同作家的語言風格的材料。學生廣泛地閱讀英美文學作品有助于提高學生對英語的興趣和英語語言的運用能力。學生在大量閱讀英美文學作品的同時,不會再是乏而無味地背誦單詞和句型,而是沉浸在文學語言環境,以不同場合不同語言給之的感觸來進一步提高對語言的感受能力和對作品的鑒賞能力,體驗原汁原味、經典精邃的文學語言的魅力。
3.文學對學生的品德修養、心理素質、文化素質和交際能力起著重要的作用。英美文學教學對于提高學生文化修養、開闊視野、陶冶情操、塑造人格、培養文化鑒賞和跨文化能力都具有重要的促進作用。在英美文學學習中,學生可以不受時空和地域的限制,盡情翱翔于歷史的海洋中,親身感受英美人民文明的進程。例如,在喬叟的作品里,可以感受到中古英國的英雄氣概、神權的至高無上
;在莎士比亞的劇本和詩歌里,可以感受人文精神的萌芽、人權意識的覺醒、人對科學知識對藝術的追求與渴望;在斯威夫特和勃朗特的小說里,可以體驗18至19世紀資產階級文明的啟蒙、發展和腐朽;在哈代的作品里,可以感知工業化進程中虛偽的資本主義對人性的壓抑、人類的無奈;在愛默生和梭羅的作品里,可以體會超驗主義的唯美與理想;在海明威的作品里,可以看到美國民主的實質、人民的反戰情緒……總之,學生通過閱讀英美文學作品,可以體察到人類對平等自由、幸福生活的向往,以及為之而奮斗的艱苦歷程,也會領略到歷代戰爭和經濟危機給英美人民帶來的災難,可以感受到世界人民對和平的企盼,對帝國主義的嫉惡,對人類命運的迷惘和關切。在這萬花筒般的天地里,學生的價值觀和思想將會得到純凈升華,他們的價值取向和思辨將找到正確的航向,他們的英語語言基本功將得到驗證、鞏固和進一步的補充和發展。
二、英美文學教學的可行性
英美文學教學在我國各高校的開展經歷了許多坎坷的道路。1960年之前,英美文化在英語教學中占有舉足輕重的作用,人們普遍認為要接觸西方文化,就要學習英語,而學習英語大可通過閱讀大量英美文學材料及作品來提高。對當時大多數學府高校來說,教學任務的核心也隨之放在了英美文學的課程上,特別是外語院校,對其英美文學的教學計劃和課程都給予了極高的重視,同時也安排教師抽大量時間對學生進行課外輔導。到了1980年,隨著改革開放政策的落實,整個社會,乃至國際上的各種外語權威機構的外語理念進入我國外語教學界,人們開始認為英語只是用于交流的工具,能聽會說就可以了,因此在此思想的指導下,英美文學首先受到了史無先例的冷落。這一點可以從1990年教育部頒發的《高等學校英語專業教學大綱》中得到清晰的了解,英美文學課程被官方列為選修課,英美文學從此一直處于低谷境界。
那么,對當時社會的影響是什么呢?
1.許多愛好者被迫放棄了文學的研究。
2.各種國內外教學與研究雜志登載的英美文學類的文章少之又少。
3.對各高校學生來說,四年的英語專業學習,練就了一口流利的口語,但往往在涉外信息方面顯得內容很匱乏、思維膚淺、底蘊很淺薄。
文學素質的下降必然導致外語素質的下降,這一思想對社會的影響終于在新版《高等學校英語專業英語教學大綱》中得到了新的答案,該新大綱重新把英美文學課程推到了必修課的位置,這就使得各高校從新把文學對社會、對人類不可或缺的影響有了徹底清晰的認識,英美文學重新有了生機、有了生命。
鑒于英美文學教學的歷史和在當前外語課程設置中的地位,我們應當重新認識文學課,激活文學課,使文學課具有真正的實際作用。隨著世貿的加入,北京2008年奧運會的成功舉辦,外語權威機構對英語教學在各高校的開展將給予更多的支持,堅信英美文學教學將在英語教學中體現其舉足輕重的作用。
參考文獻:
[1]高等學校外語專業教學指導委員會英語組.高等學校英語專業英語教學大綱[z].北京:外語教學與研究出版社,2000.
[2]高等學校外語專業教學指導委員會英語組.高等學校英語專業英語教學大綱[z].北京:外語教學與研究出版,1990.
論文摘要:詞匯教學是英語教學的重點之一。但是,目前的中專英語詞匯教學存在一系列問題,由此引起的結果是學生機械地學習詞匯,學習效果不佳,達不到學以致用的目的。該文探討了一些有效且有趣的詞匯教學方法。
中專學校入學新生為初中畢業生,由于各方面的原因,中專生的英語水平與普通高中生比較,普遍存在著弱化問題:英語基礎非常薄弱、興趣不夠濃厚等。我校是理工類專業多的學校,這些問題表現得尤為突出。
詞匯教學作為英語教學中的一個重要部分,而且詞匯量的大小直接影響聽、說、讀、寫、譯各項能力的發展,是培養學生綜合語言運用能力的基礎。正如語言學家D.AWilkins指出的那樣,沒有語法,人們可以表達的事物寥寥無幾;而沒有詞匯,人們則無法表達任何事物(D.AWilkins,1999)。詞匯教學經歷了很多歷史階段,包括:語法翻譯法、直接法、閱讀法、聽說法、交際法等,但是每個階段對詞匯教學和學習都未受到足夠的重視。教師忽視詞匯的內在聯系性,講解過多、過細、過碎,把詞匯教學弄成詞典搬家,使學生記憶一堆雜亂無章、互不聯系的詞義、用法和例句,卻無力在聽說讀寫中消化吸收(趙紅巖,2001)。枯燥、乏味、低效成了學生形容單詞記憶過程的常用詞匯。所有這些負面的評價促使我們教師不得不去思考:我們該如何做才能令學生喜歡背單詞呢?我們該如何做才能打破機械的教單詞的局面呢?根據判斷詞匯教學和訓練的方法好壞的兩個標準:一是時間效率,看某個方法要求教師花多少時間做準備,學生要用多少時間;二是學到的內容,看該方法是否使學生有所得,是否有助于學生學到他們所需要的東西(王初明,2001)。根據中專生生源素質及心理的特點、中專學校培養學生的目的,本人認為趣味詞匯教學以其獨有的特色和靈活多變的形式,為過于機械的傳統詞匯教學注入了清新的元素,能夠有效地促進學生學習動機,提高英語學習興趣,本文擬探索出幾種詞匯的趣味教學方法適合中專英語教學。
1.看口型猜單詞
在學了若干個單詞之后,老師不發音,只做口型,要求學生僅通過口型來判斷老師說的是什么單詞,這主要測的是學生對這些單詞的反應速度。這時全班學生的眼睛緊緊地盯著老師的嘴巴,唯恐錯過一個小細節,一旦知道答案立刻回答,熱情高漲,效果也不錯。這個游戲也可以由學生來做口型(佚名,2007)。
2.謎語教詞法
謎語因其趣味濃厚、內容豐富、通俗易懂,深受學生喜愛。因此,利用謎語來呈現單詞,能給學生一個極為深刻的印象,便于記憶。同時也能培養學生的想象力,開發智力,寓教于樂,使學生在輕松愉快的氣氛中獲得知識。例如:Whatmonthdosoldiershate?March:三月/行軍(除了大寫表示三月外,還有參軍,行軍的意思)。Howcanyouchangealadyintoaboy?答案是:Youtakeawaytheletter“y”,anda“lad”appears.再比如:Ifthegreenhouseisontherightsideoftheroad,andtheredhouseisontheleftsideoftheroad,whereisthewhitehouse?答案是:InWashington,D.C.(陳勝華,2004)
3.字母串串燒
這種練習有一定難度,學生必須熟練掌握單詞的拼寫后才可以做。例如,給出字母串temsa,要求學生把它串成一個單詞,對單詞熟悉的學生很容易找出答案steam。這類的練習可以檢查學生對單詞的熟練程度(佚名,2007)。
4.口訣記憶法
傳統的教授詞匯的方法并不是不可取,只要我們善于利用,就可以變成有趣而有效的方法。口訣記憶法就是利用許多單詞中的詞根、詞綴把一些相關的單詞串連起來編成口訣,這樣就很容易的記憶多個單詞。
例如:racen.速度競賽;賽gracen雅致;斯文;優美
ropen.繩,索gropevi.摸索;搜尋
比賽(race)的哥哥(g)真優雅(grace)
繩前(rope)的哥哥(g)在摸索(grope)(趙麗,2007)
5.含義形象聯想法
有詞根、詞綴的單詞比較好記憶,沒有詞根、詞綴的單詞我們可以用形象聯想法來記。
例st想成街道(單詞street可縮寫為st)stinkvi.散發臭味(臭氣),名聲臭,(美俚)質量等極壞,有某種氣味;
形象記憶過程:stink-st(街道)+ink(墨水)——大街上灑上大量的墨水——散發臭味trystn.約會,幽會,vi.約會;赴約
形象記憶過程:tryst-try(試)+st(大街上)——在大街上試驗一下二人可不可以生活在一起——約會(趙麗,2007)
6.故事聯想法
可利用這年齡段的學生想象力豐富的特點,把一些詞編成比較通順而合理的故事來記憶。
例:clashn.v.撞擊、相沖突的
crashn.v.碰撞,墜落,失事
smashn.v.擊碎、打碎
ashn.灰,灰燼
ashamedadj.慚愧的,羞恥的
cashn.現金
把這些詞串起來編成以下這個故事:駕駛飛機clash(撞擊)了世貿大廈,飛機就crash(墜落)了,大樓被smash(擊碎)了,世貿大廈變成了ash(灰,灰燼),小bush感到很ashamed(慚愧),就需要很多cash(現金)才能恢復美國人的信心(趙麗,2007)。
7.單詞接龍比賽
單詞接龍可以啟發學生的思維,激發學生記憶單詞的興趣,有效地增加學生的詞匯量。我們把學生分成三到四組,在給定的時間里做這個游戲。例如:前一個學生寫出poster,后一學生必須寫出以“r”為開頭的單詞,時間到時哪一組寫出的單詞最多就是優勝組。做該游戲時,還可以用音樂進行伴奏,課堂氣氛就顯得更加活躍了(李寧瑩,2006)。
8.歌曲呈現法
教師在課堂上有技巧地借用一些與學習主題相關的歌曲,將歌詞抄在黑板上,并用下劃線將重點詞匯醒目地標出來。學生在看著歌詞跟唱時,往往會無意識地多注意一下教師標出來的重點詞匯。不同的段落常會重復出現相同的詞匯,這就實現了單詞的多次重復。由于音樂營造了輕松的氛圍,使平時極為枯燥乏味的機械重復也變得不那么乏味了。這樣,課堂氣氛在不知不覺中變得輕松活潑,記住歌曲中的生詞就自然而然地成了一件容易的事(李寧瑩,2006)。
9.趣味短句法
講解轉化構詞法時,教師可把一詞多性的詞編成短句,如;lcancanacan.其中第一個can是情態動詞,表“能夠”,第二個can是實義動詞,表“開啟罐頭”。第三個can是名詞,表“罐頭”。再如Isawasawsawasaw,其中第一個saw是動詞“see”的過去式,表“看見”,第二個saw是名詞,表“鋸子”,第三個“saw”也是動詞,表“鋸切”,第四個同第二,這樣的例子必然會引起學生學習的興趣,使學生在不知不覺中擴大了詞匯量(陳蕊,2000)。英語中的回文也是很有趣的句子,例如下面是拿破侖被流放到Elba島時說的一句話:AblewasIereIsawElba(在我看到Elba島之前,我曾所向無敵)。這句話不論是從左向右看,還是從右向左看,內容都一樣。
有此可見,詞匯教學形式是多樣的,只要教師在教學過程中注意單詞講授方法,不斷挖掘英語詞匯教學的有效方式,遵循語言教學規律,就會使學生的詞匯學習達到事半功倍的效果。
參考文獻:
[1]D.A.Wilkins,1999,語言教學中的語言學[M].上海:上海外語教育與研究出版社.
[2]陳蕊.2000,面向實際探索新途徑——中專英語教改淺議[J],《安徽科技與企業》,第6期.
[3]陳勝華.2004,職業中專英語趣味教學初探[J],《中國教育現代化》,第10期.
[4]李寧瑩.2006,談形式多樣的詞匯教學[J],衛生職業教育,第10期.
[5]王初明.2001,《詞匯、語義學和語言教育》導讀[M]。北京:外語教學與研究出版社.
[6]佚名.小學英語單詞教學的幾點心得
關鍵詞:專業英語課堂教學尊重式教學
**師范大學校長史寧中曾經在其“尊重的教育——新世紀的教育理念”中提出:新世紀的教育者要尊重教育規律,特別是尊重人才成長的規律,尊重受教育者,尊重他們的人格,尊重他們的學習興趣和個性發展。除了教會必要的知識,必須培養學生具有“生活的勇氣、向上的精神、創造的激情和社會責任感”。尊重的教育,如果落實到教育的執行者之一,大學專業英語教師的行動上,就是在課堂上進行“尊重的教學”。何為尊重的專業英語教學?
在很多人看來,專業英語課堂應該是:老師在前面用英語講,學生在下面邊聽邊記;老師把該講的講透,越祥越好;學生把該記的記住,越多越好。這種教學把教師假設為英語和專業的“知者”(knower),把他所知道的用英語表達的專業知識傳給“無知”的學生。教學主要是通過“講解”(explanation)加上偶爾教師的提問或學生的提問完成的。講解過后,學生常常要做一些用英語表述的專業知識的練習,檢驗是否明白了被講的一切。課堂上大部分時間是老師在說話。
不可否認,過去多數專業英語教師需要在課堂上的不同時點成為好的講解者,但是現在,如果英語教師的教學生涯只由這種“教”的經歷充斥著,那他真的有必要停下來思考,并問如下問題:“這是最有效的專業英語課堂教學方式嗎?”
之所以有必要問這個問題,是因為這種課堂上教師的卻是在“教”,可是究竟有多少由于老師的“教”而產生的“學”呢?很可能出現以下情況:老師在賣力地用英語教,但學生卻沒有從他那里學著什么,因為大多用英語表述的專業知識和技能同時在漢語的專業課本上存在;如果說學專業知識,學生會看懂漢語課本;如果說學專業英語,在這樣的課堂上英語老師卻沒有給學生機會去學。因此,在教師是“講解者”的課堂上,不知何時,很多努力要跟上講解的學生,退了下來;另一些記錄不知何意的筆記的學生,停下了筆;更多的人做起了白日夢;開始上課時的張張期待的面孔,有很多已經換成了靜靜的黑頭頂。
這就是“不尊重的”專業英語課堂教學!首先,上課的老師忘記了:這是專業課,更是外語課。而語言是需要互動的。其次,作為教師,他不能替學生學習,只有他們自己才能為自己學習。第三,也是最要不得的,他把學生真的當成了“容器”,一味地在灌輸。在他看來,他們只需被動地接納,這便是最大的不尊重。何況處于被動地位容易產生疲勞,使人失去興趣。
大多數人回憶自己的學生時代,最容易想起也最難以忘記的是重視你、鼓勵你、欣賞你、尊重你、并以你為榮的老師。在他期待的目光中自己做了什么,出了什么成績也記憶猶新!這就是“尊重的教學”帶來的快樂和幸福。老師信任、器重學生的能力,并表示欣賞和欣慰。老師的尊重是學生最大的學習動力。
其實,根據JimScrivener的總結,學習過程常常需要五個步驟的循環:(1)做事(doingsomething);(2)回憶(recallingwhathappened);(3)反思(reflectingonthat);(4)得出結論(drawingconclusions);(5)運用結論準備繼續做事(usingtheconclusionsforfurtherpracticalexperience)。因此,“教”不一定產生“學習”;前者會介入到人們學習得以產生的每個步驟中去,但學習的產生主要源于“做”,以及做了之后的反思、回憶等。
上述循環對專業英語教師的啟示是:人們靠自己做而能學的更多,并不是靠灌輸;要讓學生們用英語多說、多講、多做,因為學生都是聰明的、功能完好的正常人,他們會思考、聯想、回憶、反思、并得出結論,而不僅僅是接受知識的容器。:
在外語教學界,最近的研究越來越強調學生作為“完整的人”(wholeperson)的重要性。承認學生是完整的人就是對學生的尊重。完整的人對專業英語教師意味著:學生們來到課堂,不僅僅帶來了筆和紙,還帶來了許多看不見的東西:他們的需求、愿望、夢想,他們的生活經歷、家庭背景,他們的人生記憶,他們的熱情、期待,以及他們的憤怒、恐懼,等等,他們是完整的人。因此可以說,專業英語教師“教”的工作僅僅是產生專業學習和英語學習的一個小因素。課堂教學基本上是關于如何與完整的人打交道的工作。只注重把內容傳輸給學生是不夠的。教師要真正地尊重學生,就要了解他們的心聲,努力找出使學習真正發生的方法。這意味著過去傳統的課堂教學模式要發生改變:教師再也不是中心焦點,取而代之的是學生們人人都參與學習活動,講起來,做起來。這時的教師不僅僅是“知者”和“講解者”,他更應該是學生個體需求、感覺和想法等等的“覺察者”,并且有能力使用恰當的教學組織程序及技巧,設計多樣的、適合不同個體差異及需求的練習和課堂活動,創建人人都積極主動地參與自己的學習的課堂氛圍。他有時又是向導,有時是參謀,有時是“信息源”。
美國心理學家CarlRogers曾指出三個最重要的、有助于創建有效學習環境的教師特點,它們是尊重(respect)、理解(empathy)和真實(authenticity)。其中的“理解”是指教師能想象學生的感覺,并且感同身受;“真實”是指教師作真實的自己,不虛偽、不假裝、不貌似權威,作誠實的、有時甚至是脆弱的真人。仔細想想,這后兩者的本質其實還是在講“尊重”。當教師具有了尊重的品質,課堂上人與人之間的關系會更加開誠坦白,充滿信任,少了猜疑和膽怯、多了勇氣和自信;教學氣氛會更積極、更有朝氣。學生會更勇敢地面對外語學習上的挑戰,同時提高自尊(self-esteem)、增強自悟(self-understanding),繼而逐漸地為自己的學習承擔越來越多的責任,而不是認為那是別人的工作。
總而言之,“尊重”的英語教師應該相信學生的能力;增強學生自信;了解學生的問題及所求;熱情并能激發學生的學習熱情;幽默;真誠;平易近人,耐心,等等。在具體的課堂操作上,首先,要依據教學內容設計足夠的課堂活動或任務讓學生參與。活動可以包括個體活動、同桌活動、小組活動和全班活動。其次,在課堂活動的組織上,努力做到:創建和善、輕松的學習環境。師生之間、生生之間如果充滿信任、肯定和支持,就會有更多的英語交流。
參考文獻:
[1]史寧中.“尊重的教育”——新世紀的教育理念.河北教育,2004,(5.)
關鍵詞: 高職高專 大學英語 口譯教學 文化教育
1.高職高專英語口譯教學中文化教育現狀
大學英語口譯教學是一門方興未艾的事業。高職高專院校如何開設好大學英語口譯課程任重而道遠。2008年北京奧運會帶來了機遇也迎來了挑戰。大學英語口譯教學研究在高職高專院校才剛剛起步,還相當滯后,我們面臨著巨大的考驗。社會的發展需要我們培養出更多的實用型口譯人才,高職高專院校應該抓住機遇,培養大批在商業、貿易、旅游、服務行業等領域中挑大梁的應用型人才,為社會經濟文化的發展起到推動作用。
調查顯示,我國大學英語口譯教學,特別是文化教育現狀不容樂觀,急待改革與提高。很多非英語專業技術人員在工作中文化素養不佳。我們認為,在科技和社科領域,口譯人才的培養不是外語院系可以包辦的,各專業應從本專業學生中挖掘和培養有潛質的口譯人才。如果專業技術人員能夠直接與外方人員順利交流,既能大大節省翻譯費用,又能減少交流中的誤解,從而節省成本,提高效率。如何滿足社會的需求,在大學英語專業教學中通過各種形式開展口譯教學,系統有序地培養專業口譯人才,是目前大學英語教學面臨的嚴峻挑戰,具有重要的現實意義。
2.英語口譯教學中文化教育的內容
在英語口譯教學實踐中,特別在教材方面融入文化教育,建議采用有配套光盤或影音資料的教材,內容新穎豐富的同時,更多注重時代性與實用性,具體可涉及商務英語、社交禮儀、各國民俗民風等相關內容的真實案例。
2.1禮儀文化
禮儀是在社會交往中使用頻率較高的日常禮節。掌握規范的禮儀,能為交往創造出和諧融洽的氣氛,建立、保持、改善人際關系。無論是哪個國家、哪個民族、哪個地區都要與國際接軌。而英國作為2012年奧運會的主辦國,掌握英國的禮儀文化尤其重要。此外,這也有利于國家間的友好往來。
2.1.1見面禮儀
第一次認識時,一般都以握手為禮。介紹時,一般是由婦女、地位高的、年紀大的那一方先伸手,然后才是男子、地位低的、年紀輕的那一方再伸手;被介紹與一個男子相識時,應與他握手,但如果被介紹與一位女士相識時,就應等她先伸出手來,然后才可伸出自己的手。女士被介紹時,不一定要伸出手來與對方握手,但是她們常常伸出手來以示友好。男子在與女子握手前應該先脫下自己所戴的手套,而女子則不必如此做。到英國人家做客,一般要先和女主人寒暄、握手,然后才同男主人打招呼。
2.1.2飲食的禮儀
如果吃到一半想放下刀叉略作休息,應把刀叉以八字形狀擺在盤子中央。若刀叉突出到盤子外面,不安全也不好看。邊說話邊揮舞刀叉是失禮舉動。用餐后,將刀叉擺在四點鐘方向即可。
2.1.3商務禮儀
英國人的時間概念很強而且照章辦事。例如:應邀參加宴會、業務洽談會必須準時,否則被視為失禮。如果請英國人吃飯,必須提前通知,不能臨時邀請。赴宴時不能早到以防主人還未準備好。不被邀請或約定就去拜訪英國人的家,是對主人私生活的干擾,是非常失禮的舉動。在和英國人談話時不要涉及政治、宗教和有關皇室的小道消息。也要避免使用English(英格蘭人)這個詞,而要用Britain(不列顛人),這樣說對方比較喜歡。他們也不喜歡問及家事、私事、個人職業、收入、年齡、婚姻等。
2.1.4英國人的禁忌
英國人同別人談話時,不喜歡距離過近,一般以保持50公分以上為宜。他們還特別不喜歡大象及其圖案,認為大象笨拙,令人生厭。英國人也忌用山羊、孔雀等做商品裝潢。山羊有“不正經男子”和“壞人”的意思;孔雀是禍鳥,孔雀開屏是炫耀自己的不良習性。他們很忌諱黑貓,尤其是黑貓若從前面穿過,更會使人惡心,認為這將預示著將要遭到不幸。他們忌諱把食鹽弄撒,哪怕你是不小心的,也會使人非常懊喪的,認為這是引發口角或朋友斷交的一種預兆。他們忌諱有人打破玻璃,認為打破玻璃就預示者家中要死人或起碼要有7年的不幸。他們忌諱在餐桌上使水杯任意作響,或無意碰響水杯而又不去終止它作響,認為這樣既有失觀瞻,又會給人招來不測。他們對墨綠色很討厭,認為墨綠色會給人帶來懊喪。
3.英語口譯教學中文化教育的方法
文化教育的方法是多種多樣的,教師應該采用靈活多變的方法將文化教育融入口譯教材、口譯課堂教學、口譯課外實踐教學里,提高學生對不同文化的敏感性,培養文化意識,使他們能主動地、自覺地吸收并融入新的文化環境中,改善實際工作能力。
3.1加強中西文化差異的比較
加強中西文化差異的比較,將中西文化在語言、非語言和價值觀等方面的差異自覺自然地滲透到英語口譯教學中,增強學生的語言運用能力。
3.1.1語言文化差異
一個民族所需要的語言與該民族所擁有的文化之間存在著密切聯系。在跨文化交流中,不同文化之間的差異對于談判語言存在明顯的制約。因此,在商務談判中,尤其是國際商務談判,事先了解不同民族和地區在語言表達方式上的不同特征對談判的成敗起著重要的影響作用。
3.1.2非語言文化差異
除了運用語言進行交流外,商務談判中還廣泛使用非語言表達方式。非語言交際是一種非文字語言交際手段,是交際者運用自身的自然特征和本能向對方傳遞信息,表達思想的語言交際之外的一切表現形式。非語言交際在人類交際過程中起著語言交際不能替代的作用。
談判人員以更含蓄的非語言方式發出或接受大量的比語言信息更為重要的信息,而且所有這類信號或示意總是無意識地進行。因此,當談判者發出不同的非語言信號時,具有不同文化背景的談判對手極易誤解這些信號,而且談判者還意識不到所發生的錯誤。
非語言交際種類形式多樣,在商務談判中最主要的表現形式有:目光接觸、面部表情、姿勢、手勢等。
3.1.3價值觀差異
商務談判中價值觀方面的差異遠比語言及非語言行為差異隱藏得深,因此也就更難以克服。價值觀差異有其客觀性。
4.結語
總之,在高職高專英語口譯教學中不能只單純注意語言教學,還必須加強語言文化導入,重視文化之間的差異,尤其注重訓練學生聯絡陪同口譯、禮儀口譯、旅游口譯、商務口譯與會議口譯能力的課程。在課程實踐中,應結合真實案例,分析語言文化在個別案例中的運用得失,不斷總結各自的經驗教訓,達到高職高專英語口譯課程實踐的目的。
參考文獻:
[1]謝煜山.英語教學參考書[M].蘇州:蘇州大學出版社,2001.
[2]趙雯.基礎職業英語教學指導書[M].北京:高等教育出版社,2004.
[3]肖惜.英語教師職業技能訓練簡明教程[M].高等教育出版社,2004.
[4]郭琳.大學英語口譯教學淺談[J].廣西教育學院學報,2007,(2).
[5]鄒紅英.大學英語四級后口語教學初探[J].外語界,2004,(2).
論文摘要:大中專英語教學改革,提高英語口語教學水平,應采取以下幾種有效方法:注重課堂口語教學;開設第二課堂搞好份語教學;訓練大中專學生提高口語技巧。
長期以來,我國大中專學生英語交際能力差,尤其是口語能力更差的問題比較突出,啞吧英語現象帶有普遍性,提高口語教學水平,解決啞吧英語變為流利英語問題已經在我們這些從事大中專公共英語課教師面前重要而緊迫的任務,那么我們應該如何提高大中專學生英語口語教學質量呢,下面就此問題談幾點看法。
口語教改的重要作用教學大綱要求與啞吧英語現實的矛盾。教學大綱要求大中專學生能就教學內容和一般聽力教材進行問答和討論,能就一般的社會生活話題進行簡單的交談,討論和發言,表達思想清楚,語音,語調基本正確。然而目前大中專學生很難達到這一要求,口語水平極低,學7年左右英語,用英語表達很差,呈現啞吧英語的局面,能看,能讀,不能說。一個班級僅有一至二人能用英語簡單表達,絕大多數不能表達。導致這種局面一是目前英語口語課程開設的課時少,有的學校基本不開,但更主要原因是過時陳舊的英語教學方法,重閱讀,語法,輕實際表達,至于口語訓練幾乎沒有,這種教學方法必須改革,采取新的教學方法,增加口語課是迅速提高英語教學水平達到大綱要求的有效途徑。
社會對英語口語人才大量需要與英語口語教學水平低,不能滿足市場需求的矛盾。社會大量需要英語口語人材。求職要求口語人才。三資企業,國內企業,政府和社會公共事業單位隨深化改革和擴大開放對英語口語人才需求呈上升趨勢。大中專畢業生畢業雙向選擇,在求職中英語口語水平決定求職人員工作位置高低,收人水平的高低,決定畢業生的前途命運。工作中需要口語,在外商談判,參加國際學術活動需要口語。國際經貿文化交往越來越需要口語人才,尤其中國即將加人WTO,大量需要外向型英語口語人才。繼續求學的需要。大中專畢業生繼續求學拿學士,碩士,博士學位必須具備英語口頭表達能力,尤其是出國留學,進修更需要英語口頭表達能力。文化生活的需要。英語口語水平的提高今后對大中專學生參加英語沙龍,欣賞英美電影,小說,二網,欣賞體育比賽提高生活質量是重要的條件。然而目前由于過時的教學方法,英語口語教學極端落后,培訓英語口語人才質量不高,數量少,不能滿足社會大量需要。
論文關鍵詞:詞匯教學 跨文化意識 文化背景
一、跨文化教育的意義
隨著社會信息化和經濟全球化的進一步擴大,使得英語在國際交流中的地位日益突出。培養英語綜合素養不僅依靠聽、說、讀、寫,還要從潛意識里進行英語國家文化的教育。文化意識被作為和語言知識、語言技能、情感態度、學習策略并重的一大板塊,受到了空前的重視。任何一種語言的功能都是用于交際的,中專英語課程的總體目標是培養學生的語言綜合運用能力。英語教學不僅僅是傳授語言知識,更重要的是培養學生的交際能力,培養他們運用英語進行跨文化交際的能力。僅僅學會一門外語的語音、語法規則和掌握一定量的詞匯并不意味著學會了這門外語能順利地進行交際,文化意識才是得體運用語言的保證。因此,英語教師要有意識地結合語言教學向學生傳授英語國家的風土人情和文化背景等,同時增強學生對兩種文化的比較能力,以便提高學生對兩種文化的比較鑒別能力,培養學生的文化意識,提高學生的跨文化交際能力。
二、在詞匯教學中導入文化知識
語言詞匯是最明顯的承載文化信息、反映人類文化生活的工具。在教學中,我們可以從以下幾個方面來學習其中所蘊含的文化知識。
1.利用兩種語言中詞匯的共通性來學習。
語言與文化是密不可分的,各民族在語言中表現出的文化也是相通的。例如,凡與喜慶、吉祥、熱鬧等有關的事物,漢語中都用“紅”來表示。比如,節日里掛的“紅燈籠”、結婚時貼的“紅喜字”、新娘穿的“紅嫁衣”;表示順利和成功時的“開門紅”、“紅榜”等。英語里的red也表示慶祝。如redletterdays(紀念日,喜慶的日子)、rolltheredcarpetforsb(隆重歡迎某人)等。
2.對于字面意義相同的詞語進行文化比較,理解其文化差異。
例如farmer和peasant在漢語中都是指農民,但在英語中兩者的經濟狀況和所受文化教育卻是不同的。英國人把農民叫farmer,主要是本人,也可雇幾個人,是中農或富農。peasant則認為是較窮,覡在歐洲幾乎沒有famr er認為自己是peasant了。再比如,英語中的親屬稱謂詞比漢語少得多,一個cousin涵蓋了“堂(表)兄弟,堂(表)姐妹”等幾種關系。
3.利用習語進行文化滲透。
英語語言源遠流長,在它的發展過程中,吸收了大量的習語。其含義往往與字面意思相去甚遠。在教學中,如果能對其產生的文化背景加以解釋,既能夠引起學生的興趣,也會提高學習效率。比如Raincatsanddogs.這一習語的意思是大雨滂沱。它起源于中世紀。那時的歐洲人相信貓狗有神奇的魔力。與暴風雨有極大的關系。貓象征傾盆而下的大雨,狗則象征與之伴隨的強風。
4.通過俚語學習,了解英語文化。
在日常生活中,人們使用最多的也最流行的語言就是俚語了。學習語言的目的在于交際。所以,適當的俚語學習對學生掌握英語這門語言是大有幫助的。例如pullingone’Sleg看起來很容易令人聯想到中文里的“拖后腿”,不過它卻是開玩笑的意思。美國人完全無法把pullone’sleg和“拖后腿”聯系起來,他們用oneup(把某人絆倒)來形容“拖后腿”這樣的做法。
5.加強文化背景的學習。
由于各民族不同的歷史進程和思維習慣,賦予了不同文化的風格和傳統。克服詞匯困難可以查字典,但逾越文化障礙只能依賴對文化環境的了解。如英美國家,therich是相對thepoor來說的,therich連接著剝削、墮落、狠心和庸俗等概念。這至少可以追溯到狄更斯的時代。therich可能引起人們的妒忌,但不會引起人們的喜歡和羨慕。比較起來,prosperous就沒有這個問題,因為含有共同分享的意思。因此表示人們生活“富起來”,翻譯成getrich,會給外國友人帶來誤解和不良反應。
三、利用教材內容,進行文化輸入
中專英語教材的內容涉及到問候、稱呼、介紹、問路、學校、購物、就餐、交通、環境、人物介紹、職業規劃等方面的內容。在向學生介紹一些文化背景知識的同時,要比較中西方文化的異同點。例如在講“問候“一課時,既要向學生說明英語和漢語的相同之處,也要點明不同的地方。初次見面,英語一般要說I’m glad/pleasedtomeetyou。漢語中也有“幸會,幸會!”的說法。英美國家的人中常用的招呼語有Goodmorning.Howareyou?Hello!在中國有些人則還保留著“吃過了嗎?你上哪兒去?”等沒有任何用意和目的的客套話,但卻會引起外國人的反感,認為干涉了他們的私生活。我國學者胡文仲指出“文化錯誤,即對英美人士來說不妥或不能接受的語言或行為比語法錯誤更加使他們不安。”.
四、因材施教,組織豐富的課外文化教學,提高學生的文化意識
關鍵詞:語言 文化 英語精讀課教學 文化滲透
語言是文化的反射體和載體。學習一種語言不僅是對其發音、詞匯和語法等方面的學習掌握,也一定要包含對其豐富內涵和知識背景的了解。否則,對這一語言的學習只是一知半解,或者存在很大的誤差。作為語言教學之一的英語教學,特別是基礎階段的精讀課教學也更是如此――離不開文化的滲透。
一、文化滲透在英語精讀課教學中的作用
語言是在一定民族文化、歷史背景下產生的記載人類社會發展歷史進程的符號,蘊涵著豐富的諸如這一國家的傳統習俗、文學藝術和價值觀念等文化內涵。若在語言教學中忽略文化的滲透,那么即使你掌握了地道的發音、豐富的詞匯、標準的語法,在單純的閱讀或實際的與外國人的交流中都會出現一些諸如理解誤差、鬧笑話甚至是傷及對方感情等問題。比如說我們中華民族自古把龍視為民族的象征,龍是吉祥、幸運和權威的代名詞。但是英語中與漢語龍對應的dragon一詞卻是邪惡、壞運氣的象征。所以才會有把“亞洲四小龍”翻譯成“Four Tigers of Asia”而不是“Four Dragons of Asia”的譯法。如果你不了解這一中英文化的差異,在交流或是學習的過程中產生誤解是無法避免的。中英語言文化內涵的差異是只有通過在語言學習的同時一起加以滲透來習得掌握的。所以費賴斯說:“講授有關民族的文化和生活情況絕不是實用語言課的附加成分,不是與教學總目的全然無關的事情,不能因時間的有無或方便與否來決定取舍,它是語言學習的各個階段不可缺少的部分。”
大學英語精讀課是大學英語專業課教學的基礎部分,也是學生入學以來最早接觸的課程之一,所以在其教學中科學有效地進行文化滲透更具有重要意義。首先,在英語精讀課上適時地進行文化滲透可以提高學生的閱讀理解能力。如果對英語相關文化背景知識了解很多,就會加快理解速度、加深理解深度。比如精讀課上講到的Twelve Angry Men一課,如果不在課前介紹一下美國司法制度和陪審團制度運作規程及相關詞匯(因為其與中國司法制度存在的差異),學生們就會產生理解上的障礙。其次,對學生寫作水平的提高有很大幫助。因為只有了解了西方人的思維方式,才能和自己的劃清界限,從而寫出標準地道的英語文章來。再次就是對學生英語交際能力的提高有相當的幫助。只有了解了西方人的文化習俗和價值觀念等,才能培養出得體的交際禮儀。比如Good Manners in England一課只是介紹了與英國人交往的一些基本禮儀,我在實際的教學中又適當進行了擴充,這樣學生們對西方禮儀有了更多了解,在以后的交際中就會多加注意,交往起來也就更得心應手。最后,適當的文化滲透還能拓寬學生的知識面。總之,只有越早下手,對學生產生的潛移默化的影響就越深,取得的成效才會越顯著。
二、如何在英語精讀課教學中進行文化滲透
在最近幾年的英語精讀課教學中,我不斷摸索研究,總結了如下幾個文化滲透的方式:
(一)課堂滲透
課堂可以說是最直接進行文化滲透的地方,抓住這一環節進行自覺自然的滲透會起到事半功倍的效果。
1.詞語教學中的文化滲透詞語的文化內涵包括詞的內涵意義、感彩、聯想意義以及某些成語、諺語、慣用語的文化背景等方面。由于不同的文化背景,即使表面意思完全相同的詞匯也會有不同的聯想意義,在用法上也會有很大的差異。比如講到black sheep時,說“Tom is the black sheep in his family.” 讓同學們自己理解可能會存在誤差,這時候教師補充黑色和白色在英語里的意思及發展背景就會有助于他們正確的理解。所以在精讀課上講解詞語的時候,教師應該適時地擴充英語詞匯的外延意思,使學生能夠準確理解詞匯的語義并加以使用。
2. 篇章(全文)教學中的文化滲透在學習每篇新課文之前,對其文化及歷史背景知識進行介紹,以有助于學生更好地理解課文主旨,并達到擴展這方面知識的目的。比如在講到Clearing in the Sky這篇文章的時候,我先給學生們介紹了傳統的American values,學生們在了解了這些背景知識以后才對文中老父親執著一生在高山的林中開墾荒地的依賴自我、尊重艱苦勞作和頌揚農村生活方式等精神有所理解,進而增進了對文章主旨的深刻把握。
3. 細節教學中的文化滲透這包括三個方面:一是不放過教學過程中可以向學生傳授英語文化知識的每一個細節。比如在講到Darken your Graying Hair, and Hide your Fright一課時,遇到了這樣一句話:“One is a sphinx, one seems almost removed, and one sees it all. ”我發現其中sphinx是一個很有講頭的細節:當sphinx寫成Sphinx時,是希臘神話中獅身人面的怪獸;他問路人的Riddle of the Sphinx(“斯芬克司之謎”);以Oedipus成功猜謎而后引發的一系列故事為由來的Oedipus Complex(戀母情節)等。這樣不但擴大了學生的知識面,有助于他們理解,更提高了教學的趣味性。二是對所學文章進行深入的語言風格、寫作手法、修辭手法等方面的分析,并與漢語中的這些技巧進行對比,提高英語專業學生的文學欣賞和語言應用能力。比如在講到The Nightingale and the Rose一課,我就介紹了fairy tale這一文體以及相應的寫作風格和特點。還有Button,Button這一課的fantasy的文體等等。三是利用生活中遇到的每一個西方的節日,給學生講授與之相關的來歷、風俗和習慣。比如Easter,Halloween和 Christmas等。
(二)充分利用直觀教具,寓教于樂
除了課堂講解的文化滲透,教師還可以通過引導學生收看一些電影、各種記錄片片段,或者收聽一些英文原聲聽力材料使他們了解英美國家的風土人情,學到與英語文化有關的交際方法和手段。比如還是Twelve Angry Men一課,除了可以在課前介紹美國司法詞匯,還可以給學生們播放《律政俏佳人(Legally Blond)》這類的涉及美國司法制度的電影片段,加深學生們對美國司法制度和陪審團制度的理解,從而有助于他們對課文內容的把握。
但是有一點需要特別注意的就是教師在運用這些輔助直觀教具的時候不能只單純地讓學生自由觀賞和收聽,因為大多數時間學生在沒有老師的指導下會不自覺地轉移注意重心,獲得的信息也會受到限制,難以達到預期的教學效果。所以教師在這個時候要給予必要的解釋說明和指導。
(三)豐富的課外活動
學習和掌握外國文化僅僅靠有限的課堂時間是不夠的,學生還必須充分利用課外時間擴大自己的語言文化知識。教師要經常鼓勵和引導學生在課余時間閱讀英美文學作品和英語報刊,并提醒他們在閱讀時留心積累有關文化背景和社會習俗等方面的知識,并隨后組織一些知識競賽等。這樣有利于培養學生的跨文化交際意識和能力。此外,教師還要多組織一些生動活潑的課外活動,讓學生在真實語言環境中體會和運用英語。比如英語角、英語周、英語晚會、英語戲劇大賽等等。還可以適時地邀請一些外籍教師參與進來,比如一起舉行萬圣節化妝晚會。通過與外籍教師的接觸,學生往往能學到許多課堂上學不到的生動的文化背景知識。
三、結語
人的語言受本民族文化長期熏陶,所以不同的文化背景和歷史形態也會通過語言反映出來。要想達到不同文化背景的人之間的成功和諧的交際,必須要了解深知目標語文化。大學英語精讀課正是為大學英語專業學生實現跨文化交際打基礎的課程,所以我們更應該有意識地從跨文化交際的角度多向學生介紹英語國家文化,并分析比較漢語文化與英語國家文化的差異,從而提高他們的跨文化交際意識,培養他們的語用能力,這樣他們在與外國人打交道時才能減少語用失誤,使交際得以順利進行。
參考文獻:
[1]杜瑞清.英語教學與英美文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1997.9.
[2]何廣鏗.英語教學法基礎[M].廣州:暨南大學出版社,1996.
[3]胡文仲,高一虹.外語教學與文化[M].長沙:湖南教育出版社,1997:2-5.
論文關鍵詞:大學英語教學,ESP,交際模式
一、ESP及ESP教學模式
1、ESP 綜述:
國外對ESP的研究始于20世紀60年代,隨著二戰結束,西方科技的發展,人們對專業領域的研究交流,促使英語學習具有很強的目的性和功效性,因此專門用途英語應運而生。到上個世紀70年代,由于傳統語言學從英語用法的描述研究轉向語言的實用交際,韓禮德的功能語法理論中的“語域理論”從社會角度研究語言變體,推動了ESP教學模式的正式開始。隨后,在1987,Hutchinson and Waters將外語教學分類為ESP(English for Special Purpose)和GE(GeneralEnglish)兩大類, ESP又可以分出EAP(Englishfor Academic Purposes)和EOP(English for OccupationalPurposes),即學術英語和行業英語。Jordan(1997)根據EAP特點,又細分為ESAP(English for specific academicpurposes)和EGAP(English for general academic purposes)兩種。專門用途英語(ESP)的發展經歷了下面幾個發展階段:一、語域分析階段。其典型的代表人物有PeterStrevens, Halliday 及John Swales。二、修辭或篇章分析階段。這一時期的主要代表人物有Henry Widdowson, John Lackstrom, 和LarrySelinker,三、目標情景分析階段。在這一階段專業英語相對于一般英語的特殊性顯露出來。其代表人物主要有JohnMunby。四、技能與策略分析階段。盡管該階段有了質的飛躍,主要探討的是學習者的思索過程,但是它并沒有指出學生如何才能學會專門用途英語,也許這就是第五階段的核心任務。五、以學習為中心階段。這一階段是一個正在發展的階段,它關注的是語言學習者的語言學習過程,即如何高效率地學習語言(嚴明,2009)。其代表人物有Hutchinson, Waters等。
國內ESP教學大至分成兩個階段,引進階段和發展階段。
第一階段即從上個世紀70年代末至90年代中期,為引進階段論文格式范文。1978年楊惠中教授在其《國外科技英語與研究動態》一文中第一次談及專門用途英語教學。80年代初科技英語(EST,Englishfor Science and Technology)熱在國內興起教育論文,使得“專門用途英語開始受到廣泛的研究和實踐”。這些研究多是關于ESP理論自身的探討(理論基礎、學科性質、與GE的關系)、國內外發展現狀的介紹以及ESP的元研究。主要代表人物有楊惠中等學者。
第二階段是從90年代中期至今,隨著當時學術界各個領域研究的深入,國內關于ESP的研究也開始出現增長的勢頭,這一階段的研究多集中于ESP教學普遍規律的探討,包括課程設計(教材編寫、教師教育、教學法)、課程內容與課程實施(閱讀、聽力、寫作、翻譯)、課程評價(ESP語言能力測試)以及教學改革與發展、復合型人才培養等問題。同時也對ESP教學特殊規律進行研究:以具體專業的教學為例(商務英語、法律英語、師范英語、醫學英語等)對ESP的教學方法、特點及實踐當中需要注意的問題進行探討。其中比較有代表性的學者有:管春林、劉法公等;
根據現有的文獻綜述,筆者發現在ESP教學的研究中,理論多于實踐,但將地方院校特色的人才培養與ESP教學相聯系起來的不多,因此,本文將ESP教學理論與本校中的國貿專業相結合進行研究,重點分析目前流行的ESP 教學模式,分析其它課堂教學模式存在的不足,運用交際教學模式培養學生在將來的工作與跨文化交際中實際運用英語的能力,實現大學英語的教學目標,為學生今后的就業護航。
2、ESP教學模式概述:
ESP教學模式是指以語域理論為指導,以培養特定專業的學生所需的英語能力為教學目的,將英語教學的諸要素以特定的方式組合成具有相對穩定且簡明的教學結構框架(馬蓉,2010)。本文中所提及的教學模式俗稱大方法,即課堂教學模式。它不但是一種教學手段,而且是一種將教學原理、教學內容、教學目標和任務、教學過程以及教學組織形式結合起來的整體、是一種系統化、理論化的操作模式。其課堂教學模式又分為:語法翻譯模式,浸沒模式(Immersion)交際模式,任務型教學模式。本文則主要探討交際模式的特點及其在國貿專業英語教學中的可行性。
二、當前教學模式分析
大學英語ESP教學能否順利進行,不僅與學生的英語基礎有著很大的關系,而且與教學模式運用得恰當與否有關。恰當的教學模式是保證ESP教學順利進行的重要條件。因為在進行ESP教學時,幾乎所有的學生都過了大學英語四級考試,這說明學生有一定的英語基礎。選擇何種恰當的教學模式來引導學生,則成為我院國貿專業ESP教學的焦點。下面的幾種教學模式則是ESP教學中的常用模式,其利弊將會逐一分析。
語法翻譯模式產生于19 世紀中期的歐洲,這種傳統教學模式的特點是,講授語法知識,重視理性。把翻譯當成教學目的和手段,注重閱讀,注重對原文的學習,進而培養學生閱讀外語的能力。ESP教學在國內的發展時間較短,在實際教學中多流于形式。多數教師仍然采取傳統的翻譯教學法,忽略學生的綜合英語應用能力的培養。另外,該教學模式強調死記硬背,教學方式單一枯燥,課堂氣氛也較為沉悶,不易引起學生的興趣,導致學生學習效率低下。
浸沒式模式(Immersion),一種特殊的“語言和內容融合”的教學模式,其教學目的主要是培養學生掌握學科內容而不是語言技能,即學生是通過掌握符合他們所在年級水平的學科技能和學科知識來習得語言技能。這一教學模式“踐行了‘保護性專業課程’和‘附加性語言課程’教學模式”(袁平,2011),其重點是學習專業知識,第二外語則是附帶品。而大學英語ESP教學的重點是讓學生通過學習專業知識來掌握英語這一語言,其重點是學習語言教育論文,附帶品是學習專業知識。這與我院國貿專業學生所開的專業英語是有區別的。大三所開的專業英語重點是學習專業知識,語言是附帶產品,這與浸沒式教學模式是大同小異的。該模式課堂教學沒能給學生提供廣泛交流的機會,學生很少能夠在課堂上進行表達,在語言的實際使用上有所欠缺。且各語言教師為了使學生能比較容易地理解學科內容,在教學中采用的與學生溝通的交際策略是以學生已經具備的語言水平、語言技能為標準,因此,學生在學習學科內容方面,很少遇到來自語言方面的挑戰。毫無疑問,該模式不利于提高學生的語言水平,對于語言基礎差的班級,這種教學模式難以實施。
任務型教學是上個世紀80年代興起的一種語言教學模式,強調的是“做中學”(learning by doing)。任務型教學模式以具體的任務為載體,以完成任務為動力,把知識和技能融為一體,“使學習者使用目的語參與到理解、處理、輸出和互動之中”(D.Numan, 2000)。其目的是培養學生學會學習、自主學習的能力,但是該模式很少提到評價的環節,威爾斯認為應“盡量發掘學生的優點,多給學生正面的反饋而不是指責”(Willis,1996:61),幾乎沒有提及任務完成情況和語言使用情況該如何評價,這樣不利于學生語言水平的提高,“因為在中國英語是作為外語來學習,如果學習者對即將學習的知識點一點都不清楚的話該如何進行任務又如何能完成任務”(婁佳麗,2011)。另外,采用此教學模式時對任務的選擇、任務的組織和任務的難度不容易把握論文格式范文。
三、交際教學模式及其在國貿專業大學英語教學中的可行性
上個世紀70 年代初期,交際模式產生于歐洲共同體國家之中,威爾金斯,這一教學模式的代表人物,提出“外語教學的目的在于培養學生不僅能用正確的外語語音和語法結構來表達思想,而且還能在特定的語境中能夠正確地,創造性地使用外語”(DA Wilkins,1972)。交際教學模式強調在教學中培養學生的交際能力,使學生學會用得體的語言進行表達,達到交際的目的。
交際模式主要有以下兩個特點:一、交際教學模式充分考慮“人”的因素,課堂的交際活動應以學生為主體,強調在教學中要充分調動學生的積極性,充分考慮學習者的學習目的,用恰當的方法把語言學習和語言應用結合起來。教師的責任是對教學活動進行選擇、組織以及促進交際活動的開展。教師要意識到ESP教學的最終目的是服務于學習者;二、語言是交流和獲取信息的重要手段,教學過程就是交際過程,提倡在交際過程中學習語言,外語學習是逐步提高、完善的過程,因此對待學生在交際過程中所犯的錯誤要采取“寬容”的態度,在活動結束后可進行適當的指正。
ESP 作為在特定語境、特定行業中使用的英語,教學內容要貼近某個專門行業,通過讓學生全面熟悉英語在該行業中的表現來掌握英語的表達規律。而我院的國貿專業大學英語課堂上的ESP教學將商務英語與大學英語融合起來,讓學生在學習語言的同時,接觸商務英語等這些他們畢業后最可能從事的行業英語教育論文,這樣可以讓他們盡早建立起專門用途英語的詞匯體系,掌握這些文體的語篇結構、語言特點和表達規律。讓他們在大三時開設的專業英語課中盡快適應。ESP 英語的教學中心依然是某專業的英語,即語言本身,而不是某專業本身,因此它是基礎教學的擴展和延續,是從基礎英語能力的培養向專業英語應用技能培養的過渡,也是實現培養國貿專業人才教學目標的重要手段。因此在大學英語教學后期融入專業英語教學,有利于在大三時專業英語的開設前,為學生對課堂的理解打下基礎。國貿專業大學英語教學內容具有較強的實踐性,培養目標具有雙重性,即商務專業技能與跨文化交際能力,這兩點使得交際教學法可以在大學英語ESP教學中得以運用。交際模式強調的就是學生在不同的語言環境中能夠正確的使用英語,而國貿專業的學生畢業后面臨的大環境就是與外國人打交道,需要用英語溝通。經過上述分析, ESP交際教學模式可以提高學生的參與高。在國貿是行之有效的教學模式,且我院國貿專業的大學英語授課模式都是小班授課,有利于課堂活動的開展,組織,及角色扮演的進行。現代化的多媒體教室則為交際教學模式的運用提供了良好的教學環境。
四、結語:
交際模式雖然適合我院國貿專業大學英語ESP教學,但它并不是一劑萬能藥,適合于所有的專業英語教學。成功的教學在于理論的正確指導,在于教師采用與理論相適應的教學手段,并立足于現狀,對不同的專業英語教學,不同的教學對象,教學內容和教學目的,應該選擇不同的教學模式,并根據特定學生群體具體情況發揮個人的創造性,努力提高教學效果,讓學生最大程度地從課堂上受益。
參考文獻:
[1]DA Wilkins Linguistics in languageteaching M] Cambridge University Press 1972
[2]David Nunan. Designing Tasks for theCommunicative Classroom[M].北京:外語教學與研究出版社,2000.
[3]管春林,試論需求分析在經貿英語專業課程設置中的意義和方法[J]外語與外語教學 2005(3)
[4]劉法公.論專門用途英語的屬性與對應教學法[J].外語與外語教學,2001(12):25-27.
[5婁佳麗,對威莉斯任務型教學模式的評述[J] Overseas English2011(2)
[6]馬蓉ESP教學模式研究綜述[J] 科教文匯2010.3
[7]嚴明.大學專門用途英語(ESP)教學理論與實踐研究[M]黑龍江大學出版社2009(7)
[8]楊惠中國外科技英語教學與研究動態[J]外國語(上海外國語大學學報)1978/03
[9]袁平加拿大渥太華大學沉浸式雙語教育及其對中國大學英語教學的啟示[J]外語界 2011(4)