五月激情开心网,五月天激情社区,国产a级域名,婷婷激情综合,深爱五月激情网,第四色网址

跨文化交際教學設計優(yōu)選九篇

時間:2023-05-16 15:54:09

引言:易發(fā)表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇跨文化交際教學設計范例。如需獲取更多原創(chuàng)內容,可隨時聯(lián)系我們的客服老師。

跨文化交際教學設計

第1篇

論文關鍵詞:教學改革,教學設計,跨文化交際

 

實踐教學作為中央廣播電視大學人才培養(yǎng)模式改革和開放教育試點項目的重要組成部分,在培養(yǎng)應用型高等英語專業(yè)人才的整個教學過程中具有不可忽略的重要作用。《“中央廣播電視大學人才培養(yǎng)模式改革和開放教育試點”實踐環(huán)節(jié)教學工作規(guī)范》指出:實踐教學工作是整個教學過程的重要組成部分,旨在培養(yǎng)學生的創(chuàng)新意識和實踐能力,是實現(xiàn)應用型專門人才培養(yǎng)目標的重要環(huán)節(jié)。

作為一名電大英語教師,通過對多年教學實踐的總結,本人主要就以下幾個方面來探討英語專業(yè)《跨文化交際》課程教學模式的改革。

一、對教學主體的改革

(一)轉變觀念,提高自身素質

在遠程教學過程中,教師不再是知識的灌輸者,而應成為教學過程中的學習的組織者、指導者,面向全體學員,注重個性發(fā)展。教學的側重點由原來的重結果轉向重過程,由重知識轉向重方法,從重知識的掌握轉向重整體素質的提高,讓學生親自體會知識的發(fā)現(xiàn)過程,從而使思維得到訓練并分享創(chuàng)造的快樂,進而激發(fā)進一步學習的激情。

遠程教學過程要求教師能熟練使用計算機和計算機網絡,并能制作效果良好的多媒體課件,為學員提供豐富的網絡教學資源。因此,擔任遠程教育教學任務的電大教師應注重知識的學習和更新,努力提高自己的計算機應用水平,為學員提供全方面的服務。

(二)明確教改的目的,樹立教學目標

在廣播電視大學“人才培養(yǎng)模式改革和開放教育試點研究項目”的實施過程中教學設計,探索并構建現(xiàn)代遠程開放教育的教學模式,是開放教育的重點。加強實踐教學,培養(yǎng)學生英語實際應用能力,以強化學生的英語水平和整體素質,增強學生的社會適應能力和社會競爭力,是試點英語專業(yè)教學模式改革的直接目的。

開放教育試點本科采用的教材是全國試點學校統(tǒng)一使用的,由北京外國語大學顧曰國教授主編的“專升本”英語自學系列教程。該系列教程的專業(yè)設置、課程體系、教學內容以及教育觀念,都是以學生為本,以學習為中心,重在學生聽、說、讀、寫、譯等能力的培養(yǎng)和全面素質的提高,在學習中逐步提高用英語溝通和交際的能力.同時該教程也是專門為遠程教育的自學者設計的,對遠程開放學習模式的創(chuàng)造有著極其重要的意義。

(三)依托教學資源,制訂教學計劃

目前,遠程教育任何一個專業(yè)在中央電大的學習平臺上都有完整的課程說明,教學大綱,實施方案,及相關的教學輔導,課程考核說明等等。英語專業(yè)的課程設置主要分兩大模塊:英語語言交際模塊和職業(yè)培訓模塊,其中語言交際模塊就包括《跨文化交際》、《變化中的英語》、《文學閱讀與欣賞》等必修課程。《跨文化交際》所包括的主要媒體資源有:1)主教材及課程導學各一冊;2)與主教材配套的錄音帶和光盤;3)中央電大提供的網上教學活動文本——輔導教案,包括教學實施細則、教學難點解析、網上輔導答疑、形成性考核作業(yè)、期末復習等等,以上這些資源都為我們學員學習提供了便利和幫助雜志鋪。教師和學生都可以隨時隨地通過多種途徑了解并掌握這些資料,針對學生的情況,從而制定切實可行的學習計劃,把握學習進度,對整個學習過程實行宏觀控制,使教學雙方都能在教學活動中得心應手,游刃有余.

二、對學習主體的改革

使學生具有獨立、自主的學習能力是遠程教育的基礎。從世界各國的遠程教育來看,其受教育主體仍是成人,多數(shù)是為了滿足成人繼續(xù)教育或者彌補以往錯失的教育的需要。這些遠程學習者在年齡、知識水平、專業(yè)背景、學習環(huán)境、學習動機等方面存在著個體差異性。但同時他們也有一些共同的地方:他們都是能動的,具有思想感情和獨特的創(chuàng)造價值的個體,通常承擔著一定的生活(家庭)與工作的壓力,接受相關的教育培訓只是一項“業(yè)余性”的活動;他們擁有豐富的人生閱歷和實踐經驗。如何使這些長期受傳統(tǒng)英語教學模式影響的教育對象盡早適應遠程英語教學模式,成為應用型人才,主要從三方面著手:

(一)引導學生從“學歷本位”向“能力本位”轉變

電大遠程教育中相當一部分學員是為一張文憑來讀書的,但當工業(yè)社會向信息社會即知識社會轉變的時候,知識更新和社會變化速度加快,學歷教育將會發(fā)展為終身教育。學習能力、做事能力、人際交往能力,組織協(xié)調能力、應變能力以及創(chuàng)新能力等等,已成為人們適應新社會的新素質的要求。學歷只是人們獲取知識和能力的必要條件和重要表征,而能力則是衡量人的綜合素質的集中體現(xiàn),也在很大程度上決定其事業(yè)的成功和對社會的貢獻。正確處理好學歷和能力的關系才能真正適應遠程教育形式,才能為自己的全面發(fā)展作好準備。

(二)重視遠程獨立學習觀念的培養(yǎng)

長期作為知識進行傳授的英語教學模式,固化了學員的英語學習思想和習慣,其教學方法更是限制了學員的主動性,使得學員過分依賴老師的講解。而遠程英語教學以視頻點播和課件學習為主要方式教學設計,輔以網絡上的資源。這種學習方法與學員原有的學習習慣和學習方法是不同的,許多學員就強烈要求教師下發(fā)學習資料、練習講義,想省去上網查詢查找的麻煩。所以,我們要花大力氣改變學員的觀念,并注重培養(yǎng)學員的自主學習能力,提高學員的主觀能動性。

(三)提升學員計算機應用能力

目前參加遠程教育的學員,計算機的應用能力參差不齊,甚至于還有許多學員沒有家用電腦,連因特網都沒上過。這樣的計算機水平很難適應遠程英語教學,因此必須加強對他們的計算機應用能力的培養(yǎng)。或者提前學習計算機應用課程,或者與英語課同時開設計算機應用課程,以確保遠程教育的順利進行。

三、對教學形式的改革

(一)教學模式

第一環(huán)節(jié) 教

教是整個教學環(huán)節(jié)的基礎.學校組織教學,教師根據(jù)課程及學生特點,有選擇性的就教材上的重難點內容進行講授,使學生對課程內容形成初步概念。教師要達到講授重點、引導學生學習和指導學生“仿”的目的。

第二環(huán)節(jié) 學

學是對教的內容的消化.學生通過自主學習和小組學習深化和擴展學習第一環(huán)節(jié)內容,達到基本理解和掌握課程內容的目的。學習過程中對教師教學方法等作出反饋以便教師及時進行調整。

第三環(huán)節(jié) 仿

學生在第一環(huán)節(jié)和第二環(huán)節(jié)學習的基礎上,在小組活動時,對課程中一些重要交際場景進行模擬交際,以達到將“教”、“學”環(huán)節(jié)中所學內容實際運用的目的,它是在教和學這兩個環(huán)節(jié)后的實踐。

第四環(huán)節(jié) 談

學生在第三環(huán)節(jié)完成后,對學習和交際模擬過程進行交流探討,總結經驗,加深印象,改進學習方法。該環(huán)節(jié)的結果應反饋到“教”、“學”、“仿”各個環(huán)節(jié)中,促使各個環(huán)節(jié)不斷完善。

(二) 教學方法設計

《跨文化交際》這門課程以語言、文化、交際三者之間的密切聯(lián)系為出發(fā)點,介紹跨文化交際中一些基本概念,通過對跨文化交際中一些個案的分析,幫助學習者掌握跨文化交際中的基本知識和技巧。在這門課程的教學中我認為主要圍繞以下四個方面來完成教學任務。

1.課堂輔導

跨文化交際作為一門必修課程,輔導面授安排六次,每次四個課時,每次面授我會根據(jù)每個單元的話題,重點輔導學生在學習中遇到的疑難問題,指導學生完成各項語言技能的評價。面授輔導強調的是一個“導”字,但我發(fā)現(xiàn)由于擺脫不了傳統(tǒng)面授課的影響,許多教師都把 它處理成了“講授課”或者純粹的“答疑課”。面授輔導不在于殫精竭慮地在有限的時間內向學生灌輸課程的重點和難點,也不能把它簡化為回答學生提出的一個又一個的問題。在面授輔導課中,學生的聲音應該遠遠多余教師的聲音。輔導教師的主要任務就是對學生的學習進行反饋性的檢查,糾正學生學習中的偏差,對學習內容進行深化和理論概括雜志鋪。因此在上課過程中不應拘泥于教材和書本,我們可以把學生遇到的困難和問題精心設計成一個個的問題和話題編制到教學活動中去,使教學活動渾然一體,使學生體驗到學習的系統(tǒng)性,完整性和趣味性,在學生不知不覺的參與中解決了問題這樣不僅培養(yǎng)鍛煉了學生的創(chuàng)造性思維能力,調動他們的主觀能動性教學設計,而且也強化了他們主動參與的意識。

另外,為了節(jié)約時間,保證面授輔導課的時間和實效,強化學生對新知識的記憶力和感受力,我們把整個課程分成8個部分,且采用多種媒體教學手段如投影效果較好的幻燈片及自制的課件,運用文字,圖例,動畫,視頻,聲音等,突出每個部分主題的知識結構,使新呈現(xiàn)的內容結構清晰,層次鮮明,調動學生多種感官的作用從而更加快捷地捕獲信息并得以接受和消化。

2.討論

討論學習是一種具有創(chuàng)造性,研究性和協(xié)作性的學習方式,通過討論不僅能鍛煉學員的語言表達能力,思維能力,而且還能讓學生在學習中感到共同協(xié)作解決問題的益處,激發(fā)學生學習的積極性和自主性.討論的內容,主題,形式,范圍和時間的長短我們可以根據(jù)實際需要自行安排。

課堂上,為了便于控制,我們可以采取集體討論或小組討論法就某一個話題展開:如Foreigners never talk about others’ privacy,such as women’ age,other’s salary,but our chinese like toask such question,then how do we think of this? 我要求所有學生輪流用三到五分鐘的時間表述自己對該論題的觀點或看法,然后大家一起進行歸納和總結.其特點是形式自由,不拘一格,而且人人都能參加,彼此在有效的時間內很快的實現(xiàn)了思想的傳遞和交流.當然我們也可以分組進行討論,大家或交談,或爭論各抒己見,集思廣益,教師也可在適當?shù)臅r候穿針引線啟發(fā)他們創(chuàng)造性的思維,引導他們多角度的思考解決問題的辦法。最后每個小組選派一名代表集中發(fā)言,闡釋自己所在小組的觀點。這種形式促進了學生與學生之間,學生與教師之間的互動性和交際性,也極大地激發(fā)了他們學習的興趣和良好協(xié)作關系的形成。

3.場景模擬

針對某個具體問題或場景,在給出材料收集時間和討論準備時間的基礎上,要求每個學員親身參與模擬實踐,有可能的話,給出實踐活動總結。

《跨文化交際》是一門以語言交際為主要學習目的的課程教學設計,教材中有很多的交際實例,針對不同的情景,可以讓學生進行實際場景模擬,以訓練學生對課本知識學習后的語言運用能力。如在講授教材第二單元第二節(jié)Politeness時,就可模擬書中情景讓學生體會東西方文化中人們對禮貌的不同理解和反應。

4.答疑

四、對測評手段的改革

傳統(tǒng)的英語教學評價標準是最終考試成績,對于遠程英語教學來說,這種評價方法,不僅不能得到多數(shù)老師和學員的認同,而且還會令他們產生逆反心理。遠程教育環(huán)境下的學習成績采取形成性考核和終結性考試相結合的方式,改變了用一次考試評價學員學習情況的做法,將學生學習過程、素質和能力的提高記錄在學習成績中,體現(xiàn)了學習評價方法的改革。

根據(jù)中央電大要求,《跨文化交際》已納入基于網絡課程改革試點的課程,學生的最終成績?yōu)榘俜种疲纬尚钥己苏颊n程綜合成績的60%,終結性考試占課程綜合成績的40%。形成性考核在“中央廣播電視大學形成性測評系統(tǒng)”進行,終結性考試在“中央廣播電視大學網上考試系統(tǒng)”進行。針對這種情況,課程輔導教師應及時掌握學生網上形成性考核作業(yè)情況,并對學生所做作業(yè)及時評閱,對那些沒有及時完成作業(yè)的學生進行督促和指導,對每一個學生網上作業(yè)的情況及時作出評價以督促和激勵學生更好的完成下一次作業(yè)。

總之,遠程教育中英語專業(yè)本科英語教學模式改革是一項十分復雜而又艱巨的任務,需要我們每一個授課教師的積極參與,只有通過教學實踐不斷地探索總結,才能逐步加強和完善教學環(huán)節(jié),貫徹遠程開放教育理念,為社會培養(yǎng)更多優(yōu)秀的實用型人才。

[參考文獻]

[1]桑新民.遠程學習新模式的戰(zhàn)略思考[J]. 中國遠程教育, 2003,14.

[2]張曉敏.變化中的英語教學模式改革初探[J]. 湖北廣播電大視大學學報,2004,3.

第2篇

關鍵詞: 跨文化交際; 社交語用失誤; 文化價值觀差異; 文化負遷移

中圖分類號: G42 文獻標識碼: A 文章編號: 1009-8631(2011)05-0130-02

長期以來,大學英語教學的重點放在語言本身,人們往往只注重培養(yǎng)學生的聽、說、讀、寫、譯幾項基本技能的訓練和培養(yǎng),尤其過于強調全國大學生英語四、六級通過率,而忽視大學英語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性。這種教學方法使得很多大學生能說一口流利的英語,但對英語文化知識掌握得不夠或不了解異域文化的特點;經常會在跨文化交際中出現(xiàn)語用上的多種失誤,導致跨文化交際的失敗。Thomas將語用失誤分為語用語言失誤和社交語用失誤兩種[1]。前者基本是一個語言問題,可以作為語法的一部分教授,后者兼具社會文化因素。社交語用失誤主要是由于談話雙方不同的文化背景而引起的文化價值觀和社交準則差異所造成的,因而更為微妙和復雜。本文試從文化價值觀差異和文化負遷移角度分析大學生社交語用失誤的原因。

一、針對大學生語用能力的調查

(一)調查對象與方法

本次調查問卷是以西安工業(yè)大學非英語專業(yè)100名學生為研究對象,并將其分為控制組和實驗組,分別進行兩次語用能力測試。控制組由50名學生組成,是從大三學生中隨機抽取的;而實驗組包括50名學生,與控制組的學生相比,他們在第二次語用能力測試之前都選修了“中西文化差異”課程,所以,經過大學一個學期的文化輸入,與控制組相比,假定他們具有較強的文化意識。語用能力測試問卷的編寫主要參考何自然編著的《語用學概論》中的“英語語用能力調查”,并請教長期從事教育教學研究的老師,以保證調查問卷更加科學,調查結果更加客觀公正。

(二)數(shù)據(jù)分析和討論

通過第一次語用能力測試,我們發(fā)現(xiàn)大學生具有一定的語用能力,由圖1可以看出,控制組和實驗組的曲線偏向低分平移,表示得低分的學生較多,峰寬不大,說明控制組和實驗組學生的語用能力差距不是很大。接著,用SPSS 11.5來分析控制組和實驗組的數(shù)據(jù)。兩組的均值分別為50.70,54.22;通過對兩組數(shù)據(jù)進行的t檢驗得知,兩組均值的差異并不顯著(P>0.01(/t/=1.588,df=49,P=0.06)。由此可得,在第一次語用能力測試中,控制組與實驗組測學生的語用能力水平基本一樣。

通過對實驗組、控制組的數(shù)據(jù)進行分析,我們得知學生的語用語言失誤率為32.01%,社交語用失誤率為50.36%。因此可以得出結論學生的語用語言能力與社交語用能力相比具有顯著差異;與語用語言能力相比,學生的社交語用能力較差。社交語用能力較差表明學生對英漢兩種文化差異所引導的文化價值觀與社會準則的不同缺乏了解和敏感性。接著我們用SPSS11.5對學生的語用語言失誤與社交語用失誤進行t檢驗,兩組均值存在顯著性差異(P<0.01(/t/=4.722,df=3,P=0.009)。因此,我們可以得出結論,社交語用失誤是學生常犯的語用失誤,也是影響學生語用能力的主要因素。

為了了解文化的輸入對學生的社交語用能力是否有影響,我們對實驗組的學生進行了一學期的文化輸入,并對實驗組進行了第二次的語用能力測試。接著,用SPSS11.5對實驗組的兩次數(shù)據(jù)進行的t檢驗得知,前后測試均值存在顯著性差異(P<0.01(/t/=2.733,df=49,P=0.007)。因此,可以得出學生經過一學期的文化輸入,文化意識有所提高,文化負遷移減少與前測相比其語用能力也相應的有所提高。

二、社交語用失誤的原因

語言不是孤立存在的,它深深扎根于民族文化之中,并且反映該民族的信仰和情感,語言既是文化的一部分,又是文化的載體,是折射文化的棱鏡,是文化產生和發(fā)展的基礎。社交語用失誤指交際中因不了解或忽視談話雙方的社會、文化背景差異而表現(xiàn)出的語言表達失誤。因此,我們試著從文化價值觀差異和文化負遷移的角度來分析學生的社交語用失誤。

(一)文化價值觀差異

文化價值觀念是文化中的一些普遍的規(guī)范性的價值觀,它是生活在該文化中的人們關于什么是重要的,什么是不重要的,什么是值得做的,什么是不值得做的即表明“肯定”、“否定”或模棱兩可等意向的一套信念。在不同的文化中,人們的價值觀念不盡相同。英漢文化對事物的價值觀念不同,因而導致在交際中不知什么該說、該問、什么不該問、不該說。文化價值觀念差異還包括對事物持不同的評價和看法,如不同民族的非自由話題如禁忌語差異。

例如1 Elderly English tourist: “I’m going out for a walk round the street.”

Chinese tourist guide: You are old. You’d better go with someone else. 中國傳統(tǒng)文化非常強調關心他人,尤其是對老人,所以導游的這句話在中國人看來,充分體現(xiàn)了尊老愛幼的美德,然而英美文化價值觀恰恰相反,他們強調個人獨立和個人的自由,對他們來說“老”意味著哀朽殘年,因此對英美國家的人來講導游直言其老,是一種冒犯。

例如2 A is an English native speaker, and B is a Chinese.

A: Your wife is beautiful.

B: Where? Where? (哪里,哪里)

A: (thinking that he didn’t make himself understood, he awkwardly repeated) Your wife is beautiful.

B:You can’t see. You can’t see. ( 不見得,不見得)

賈玉新的調查中我們可以得知在漢語中恭維語的功能主要集中在使對方感覺良好、欣賞和利用他人等三個方面,而英語中恭維語的主要功能集中在協(xié)調交往中雙方關系的一致性,即恭維者把它作為一種融洽社會關系、增進彼此感情或交情的手段[2]。由此可見,中西文化在恭維答語也存在差異。一般來說,西方人傾向于接受恭維,當被人恭維時,一句簡單的謝謝足以。相反,中國人常常拒絕恭維,中國文化將此類拒絕看作是謙虛的表現(xiàn),這正與中國人的價值觀體系相吻合。在西方人看來,這不僅否定了自己,還否定了贊揚者的鑒賞力。可見正是因為中西方在文化價值觀上的差異導致A和B的交際失敗。

(二)文化負遷移

文化負遷移是指由文化差異而引起的文化干擾,它表現(xiàn)為在跨文化交際中或外語學習時,人們下意識地用自己的文化準則、價值觀來指導自己的言行和思想,并以此為標準來評判他人的言行和思想。由此就很容易導致社交語用失誤的產生,影響跨文化交際進行。

例如3 In a commercial negotiation, Chinese representative could not accept the scheme forwarded by the American side. Chinese representative say “I’m afraid that we need the further discussion.”

中國人說話比較委婉,在拒絕別人要求時,不直接否定而是委婉地說“讓我們再討論討論”(I’m afraid that we need the further discussion.)。但對“直言快語”的美國人來講,可能意味著他們的要求會被滿足,不然還討論研究什么呢,正是這種人們下意識地用自己的文化準則來指導自己的言行和思想從而導致跨文化交際中的社交語用失誤。這種社交語用失誤源自文化負遷移的影響,主要表現(xiàn)為把漢語的語言習慣套用到英語中或誤用了英語其他表達方式。受漢語的影響,學生很容易把漢語的表達方式套用到英語中,結果不但說出的英語語言生硬,而且使以英語為母語者聽起來感到不快;從而引起社交語用失誤導致跨文化交際失敗。

三、避免跨文化交際中社交語用失誤的策略

通過對西安工業(yè)大學非英語專業(yè)100名學生語用能力測試發(fā)現(xiàn)社交語用失誤是學生常犯的語用失誤,也是跨文化交際失敗的最主要原因,同時也發(fā)現(xiàn)文化輸入有利于減少語用失誤,提高學生的語用能力。由于民族文化的差異,學生會不知不覺地將漢語文化的觀念模式如價值觀、思維方式、民族心理套用到英語文化上,從而發(fā)生文化負遷移,在跨文化交際中出現(xiàn)社交語用失誤[3]。文化負遷移對外語交際的影響表明,外語教學必須將文化教學同語言教學統(tǒng)一起來。這不僅符合語言教學的本質(語言和文化不可分割,語言教學即文化教學),同時也是信息社會的需要。如果中國外語教學改革忽視了這些內在和外在的需求,培養(yǎng)出來的學生在跨文化交際實踐中就很難做到自然、恰當和有效地交流思想和信息,因而也就不能在激烈的世界競爭中取勝[4]。因此,引導學生了解并比較英漢兩種語言在感知世界的方式、價值觀等方面的不同,并從社會學角度了解英美國家人們的行為方式和交往規(guī)則是十分重要的,通過各種教學方法加強學生與英美文化接觸增強學生對英語文化的了解,培養(yǎng)其文化差異意識,從而有效地避免文化負遷移,減少社交語用失誤的發(fā)生。同時,也要培養(yǎng)學習者對異文化的寬容態(tài)度。

參考文獻:

[1] Thomas, J. Cross- cultural Pragmatic failure. Applied linguistics,4,1983.

[2]王得杏.英語話語分析與跨文化交際[M].北京語言文化大學出版社,1998.45-99.

[3] 戴煒棟,張紅玲.外語交際中的文化遷移及其對外語教改的啟示[J].外語界,2000.

[4] 賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

[5] 何自然.語用學與語用學習[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

第3篇

一、語言與文化

“文化”是什么?文化是人們完成日常生活的任務所必須知道的東西,只有少數(shù)人才需要部分或很多音樂、文學、藝術等方面的知識。古迪納夫認為:“一個社會的文化是指為了在社會中以其他成員可以接受的方式活動并按照他們認同的角色行事,人們必須具有的知識和觀念。”[2]

“薩丕爾-沃夫假說”認為,不同語言里所包含的文化概念和分類會影響語言使用者對于現(xiàn)實世界的認知,也就是說不同的語言的使用者會因語言差異而產生思考方式,行為方式的不同。“薩丕爾―沃爾夫假說”主要由兩個部分組成:語言決定論和語言相對論。[3]第一個觀點堅持,語言決定思維;第二個觀點堅持,語言的結構多樣化是無止境的。

二、直譯與意譯

無論直譯、意譯,都要符合“忠實、通順”的標準[4]。英語中有豐富的習語,其中大部分可以直譯或用漢語中相應的習語套用,但由于英漢兩個民族文化的巨大差異,往往造成習語的不對應而出現(xiàn)空缺項,所以在習語翻譯中可適當意譯,且不要望文生義,不要混淆習語的不同含義,不要把英語習語譯成具有鮮明特色或濃厚地方色彩的漢語習語。例如:as gay (cheerful) as a lark 興高采烈,crocodile’s tears 偽善的眼淚;to teach a pig on a flute 對牛彈琴;Judas kiss 背叛行為;as easy as ABC 極其容易;a dark horse 出人意料的獲勝者;like a cat on hot bricks 想熱鍋上的螞蟻;spring up like mushrooms 雨后春筍般涌現(xiàn)。

三、不可譯性

不可譯性主要針對三種事物:詩歌是不可譯的;風格是不可譯的;部分修辭是不可譯的,如雙關、押韻、對仗及回文等等。文化交流,特別是跨語言、跨文化的信息交流的必然性決定了在其中起到重要媒介作用的翻譯的不可避免性。一種語言能表達出來的東西,必然能在另一種語言中找到適當?shù)谋磉_方式,一時難以找到準確、完整地表達,最終總有人會找到的。

例如:羅伯特?彭斯的My Love Is Like A Red Red Rose 中的第三節(jié)詩歌:

Till all the seas gone dry, my dear,

And the rocks melt with the sun;

I will love you till, my dear,

While the sands of life shall run.

王佐良譯為: “縱使大海干涸水流盡,太陽將巖石燒作灰塵,親愛的,我永遠愛你,只要我一息猶存。”

郭沫若譯為: “直到四海海水枯,巖石融化變成泥,只要我還有口氣,我心愛你永不渝。”

王佐良的譯文與原詩節(jié)奏韻律相仿,語言清晰,處理巧妙,且注重文體風格的一致性。郭沫若擺脫原詩詞句行列的束縛,在翻譯過程中融入譯者自己的理解和感情,韻腳整齊,節(jié)奏符合原詩,情境和諧,極像中國古代的詩詞。

第4篇

關鍵詞: 高職涉外學生 跨文化交際能力 跨文化意識

一、高職涉外學生跨文化交際能力調查的背景

跨文化交際能力是指跨文化交際環(huán)境中的交際能力,即具有不同文化背景的人在進行交際時具有強烈的跨文化意識、善于識別文化差異和排除文化干擾并成功地進行交際的能力。

針對高職涉外專業(yè)學生學習了英語語言知識卻不能順利地運用英語進行涉外交際的現(xiàn)狀,我制定了跨文化交際能力調查問卷和文化測試卷,調查的具體目標為:(1)了解本校高職涉外專業(yè)學生的跨文化交際認知和跨文化交際能力現(xiàn)狀;(2)了解學生現(xiàn)有的跨文化交際策略,測試學生的言語能力、語用能力和文化能力。

二、調查方法和過程

1.被試對象。

本次調查以高職涉外英語護理專業(yè)一年級099班學生為對象,共45名學生。

2.跨文化交際能力測試。

現(xiàn)有的文獻中缺少測試跨文化交際能力的量表,因此,我自編了所需的調查問卷。本次調查分為兩部分:一部分是跨文化交際能力的調查問卷,另一部分是文化測試卷。

3.《高職涉外專業(yè)學生跨文化交際能力調查問卷》的編制。

Kim等著名學者認為跨文化交際能力可分為三個層面:認知、情感、行為。認知層面包括目的文化知識,以及對自身價值觀念的意識,它要求交際者具備能夠理解并破譯不同言語和非言語編碼的能力;情感層面包括對不確定性的容忍度、靈活性、共情能力、懸置判斷的能力,它要求交際者具有跨文化交際意識,尊重其他文化的態(tài)度、克服民族中心主義、種族主義等交際障礙的能力;行為層面包括解決問題的能力、建立關系的能力、在跨文化情景中完成任務的能力。我從這三個層面建立了問卷,見表1。

表1 高職涉外專業(yè)跨文化交際能力調查表

我針對各個層面的要求設定了一定數(shù)量的題目,認知層面、情感層面為便于被試者理解和回答使用中文,行為層面的題目使用英文。1―6題是跨文化交際的認知、跨文化交際的意識題目;7―10題是提高跨文化交際能力的策略題目;11―15題是跨文化情感能力題目;16―25題為語用能力題;26―35題是非語言交際能力題目。

4.《高職涉外專業(yè)學生英美文化知識測試卷》的編制。

跨文化交際認知層面要求學習者掌握一定的英語國家文化知識,我參考了胡超主編的《跨文化交際實用教程》中的社會文化測試卷,測試學生已有知識中對美國和英國的國家歷史、地理、人文、習俗的了解程度。

5.調查的實施。

《高職涉外專業(yè)學生跨文化交際能力調查問卷》和《高職涉外專業(yè)學生英美文化知識測試卷》于2009年10月12日在本校高職涉外護理09級099班實施,測試時間為45分鐘,由我擔當測試人。測試前明確表明該調查僅用于課題研究,與學生的英語成績和操行無關,要求被試者坦率,真實回答。

三、調查結果分析

1.高職涉外專業(yè)學生跨文化交際能力調查問卷結果分析。

(1)學生對跨文化交際了解程度,40.0%的學生有所了解,48.9%的學生聽說過但不了解,11%的學生從未接觸過。在介紹了跨文化交際的內涵后,86.7%的學生認為培養(yǎng)跨文化交際能力比較重要,沒有學生認為不重要。從學生對跨文化交際的認識來看,他們認為需要具備跨文化交際方面的知識。這為開設跨文化交際課提供了很好的情感基礎。

(2)關于影響跨文化交際積極主動交往的心理因素中,48.9%的學生歸因為跨文化交際能力不強,33.3%的學生怕犯錯誤,24.4%的學生由于內向心理。在造成與英美人交際障礙的原因中,缺乏跨文化交際知識、不了解英美國家文化習俗、不懂跨文化交際策略的占60%以上。可見排除了學生因為跨文化交際能力不強而回避交往的心理,能幫助學生更好地進行跨文化交際。

(3)跨文化交際情景試題部分答題情況,我運用了社會科學的統(tǒng)計軟件(SPSSV17.0)對數(shù)據(jù)進行了分析。用描述統(tǒng)計列出了調查對象的平均分、方差和得分率,見表2。

表2 被測試者的跨文化交際語用與非語言交際情況

其中,在恭維、稱呼、男女性別交往差異、接受禮物、看病等題目中,學生的正確率為75%以上。在表達異議、贈送禮物、與長輩談話、非語言交際、正式書信方面學生得分率低于40%。

(4)英美文化測試卷共20題,我同樣采用了SPSS分析學生的分數(shù),見表3。

表3 被測試者的英美文化知識測試情況

學生最高答對9題,最低只對3題,平均正確率為29.8%。

我在分析學生試卷成績后,進行了學生個別訪談,學生談及主要是課外知識中沒有這部分內容的知識儲備,有的常識聽說過但記憶模糊,導致不能正確回答。當問及是否對這些知識感興趣時,學生認為了解英美概況對自己以后從事涉外工作有好處,希望老師能提供幫助。

2.調查引發(fā)的思考和教學對策。

本次跨文化交際能力調查說明了一些問題。總的來說,學生的跨文化交際意識薄弱,跨文化交際知識匱乏,對于跨文化交際課程的開設持贊成意見,喜歡的跨文化知識傳授方式有真實案例教學、文化影片欣賞討論、與外籍教師面對面交流。

四、基于調查結果制定的教學策略

基于以上的調查結果,我擬進行以下教學對策來提高高職涉外學生的跨文化交際能力。

1.真實的案例喚醒跨文化交際意識,系統(tǒng)的理論給予跨文化知識儲備。

在課堂教學中安排專門的跨文化交際內容,從各種本科英語專業(yè)的跨文化交際教程中選取符合高職涉外專業(yè)學生水平的案例給學生閱讀思考,引起他們的興趣,培養(yǎng)他們的意識;在課堂教學中分階段教授詞匯的文化內涵、日常口語交際、篇章結構、邏輯思維、非語言交際、社交準則、價值觀等,給予學生跨文化知識的儲備。

2.多種課內外活動豐富學生的跨文化情感體驗。

在課堂中采用案例分析導入文化背景知識,學生通過情景對話、角色扮演、實例介紹等教學活動親身體驗跨文化交際;課外推薦學生觀看《推手》、《刮痧》、《走遍美國》等文化影視作品,上網閱讀原版英文報刊,與本校外籍教師面對面交談,組成小組幫助其外出購物、游覽等,通過這些活動增加學生課內外的跨文化交際實踐。

3.有效評價學生的跨文化交際學習。

對學生的跨文化交際學習作出有效的多元的評價能夠起到激勵作用。本次研究中對學生的課堂實踐教學作好記錄,給予反饋;收集學生的文化影視作品觀后感和網上閱讀報刊的跨文化案例,在學生中交流、張貼;設置一個模擬跨文化場景讓學生完成交際任務,評價他們的跨文化交際能力。

4.根據(jù)學生測試卷的反饋情況,確定跨文化交際教學內容。

五、結語

在本次調查中,我通過問卷調查了解分析高職涉外專業(yè)學生的跨文化敏感度、跨文化交際需求和遇到的實際跨文化交際障礙,同時采用文化測試卷測試學生的跨文化知識,并分析他們的跨文化交際薄弱項,并通過個別訪談深入了解這些學生的跨文化交際困惑和平時應對跨文化交際障礙時的態(tài)度、策略,旨在通過相應的教學實踐使高職涉外學生掌握跨文化交際的基本知識,喚醒其跨文化交際的意識,能夠順利進行涉外交際,并且在以后的學習中不斷提高跨文化交際能力。

參考文獻:

[1]姚君偉,張向陽,張伊娜.跨文化語境下的外語教學[M].徐州:中國礦業(yè)大學出版社,2002.1.

[2]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,2000.

[3]胡超.跨文化交際實用教程[M].北京:外語教學與研究出版社,2006.6.

第5篇

[關鍵詞]涉外導游人才 跨文化交際能力 大學英語教學

[作者簡介]周少蓉(1971- ),女,湖南永州人,桂林旅游高等專科學校導游系,講師,碩士,研究方向為旅游英語教學和旅游英語翻譯。(廣西 桂林 541006)

[中圖分類號]G642 [文獻標識碼]A [文章編號]1004-3985(2014)06-0117-02

涉外導游是指從事國際游客入境服務和中國游客出境服務的導游人員,主要包括接待國外游客的“全程陪同導游”“地方陪同導游”以及在景區(qū)從事外文講解工作的“景區(qū)講解員”,還包括帶領中國團隊出境旅游的“領隊人員”。涉外導游從事的是一種跨文化交際活動,所接觸的客人來自不同的文化,有著不同的教育背景、價值觀念以及思維和行為模式等。如果涉外導游缺乏跨文化意識,就很可能引起“文化沖突”。因此,跨文化交際能力是此類人才應具備的重要素質。我國高校是高素質涉外導游人才的培養(yǎng)基地。然而,由于各種因素的影響,高校階段涉外導游人才的跨文化交際能力并不令人滿意。

一、現(xiàn)代旅游市場需要具有跨文化交際能力的涉外導游人才

近年來,我國出入境旅游市場發(fā)展迅速。據(jù)世界旅游組織預測,2020年中國將成為世界上第一大旅游客源國和第四大旅游目的國。為進一步提升旅游業(yè)的國際競爭力,我國正尋求與世界旅游市場全面接軌,實現(xiàn)旅游業(yè)的國際化。旅游業(yè)的國際競爭力不僅取決于目的國是否有一流的旅游環(huán)境,更取決于其是否有一大批高素質的涉外導游。現(xiàn)代社會人們的旅游觀念發(fā)生了很大的變化,人們到異地旅游,除了觀光之外,更渴望了解當?shù)氐莫毺匚幕I嫱鈱в巫鳛槁糜挝幕氖拐撸趥鞑ノ覈褡逦幕痛龠M中外文化交流方面起著非常重要的作用。所以,一名真正適應市場需求的涉外導游人才除應具備導游人員的基本素質外,還應具有過硬的英語語言能力和良好的中西方文化修養(yǎng)。

二、我國高校涉外導游人才跨文化交際能力的現(xiàn)狀分析

跨文化交際是指同有著不同文化背景的人從事交際的過程。跨文化交際能力是指人們在跨文化交際情境中可以有效實現(xiàn)其交際目的的能力。要成功地在跨文化交際情境中實現(xiàn)交際目的,人們需要理解和尊重異域文化,能從異域文化的角度去看待他方的行為,同時對自己的言行作相應調整。

隨著社會的不斷發(fā)展與進步,我國在科技、經濟、文化、教育等各領域都日趨國際化,個人與國際交往也日益頻繁,“跨文化交際能力的培養(yǎng)”正成為社會、尤其是英語教育界的一個熱門話題。一般來說,高校階段大學生的跨文化意識可以通過多種途徑獲得,例如通過有關西方文化知識的課程(主要是英語專業(yè)的大學生)和大學英語課程的學習,通過閱讀外國文學作品以及外文報紙雜志、觀看外國影視作品和有意識地接觸外國人,等等。然而,我國高校大學生跨文化交際能力的現(xiàn)狀并不令人滿意,作為外語類復合型人才的涉外導游人才的跨文化交際能力同樣也令人擔憂。不少涉外導游專業(yè)的學生缺乏必要的跨文化意識,對自己民族文化和異國文化的異同缺乏了解,以為只要掌握基本的語言技能就可以成功地實現(xiàn)跨文化交際目的了。這種現(xiàn)狀主要是由以下原因造成的:

(一)大學生的人文素質的缺失

現(xiàn)代大學生對中國傳統(tǒng)文化的精髓缺乏應有的理解,對民族文化缺乏認同感和歸屬感;在人格修養(yǎng)、審美情趣、個性和創(chuàng)新能力方面的現(xiàn)狀都不令人滿意。這一方面是由于社會大環(huán)境的影響,另一方面是由于不少高校對學生的人文教育還不夠重視。

(二)涉外導游人才的培養(yǎng)沒得到社會的足夠重視

長期以來,導游學沒有獨立的學科地位,大多數(shù)本科院校都沒有開設導游專業(yè),涉外導游人才的培養(yǎng)主要通過英語專業(yè)或旅游管理專業(yè)來完成。然而,這些專業(yè)的課程設置都沒能有針對性地培養(yǎng)涉外導游人才所應具備的跨文化交際能力。雖然近年來有的旅游院校已開設有導游專業(yè)以培養(yǎng)專門的涉外導游人才,但由于涉外導游專業(yè)的課程覆蓋英語和導游專業(yè),所以不可能像英語專業(yè)那樣開設有一系列的異域文化課程幫助學生提高的跨文化意識;同時,由于導游專業(yè)還較為年輕,對于如何通過相應課程設置和改變人才培養(yǎng)模式來提高學生的跨文化交際能力還處于探索階段,需要不斷完善。

(三)傳統(tǒng)英語授課模式的影響

對涉外導游專業(yè)的學生而言,英語類課程在培養(yǎng)他們的跨文化交際能力方面起著很重要的作用。近年來,我國大學英語教材在內容和形式上都有了較大變化。大學英語教材的內容具有時代性、趣味性和可思性,除了突出學生語言技能的培養(yǎng),還注重學生人文素養(yǎng)的培養(yǎng)。但是,由于受傳統(tǒng)應試教育和教師自身素質的影響,不少教師在授課時只注重培養(yǎng)學生的語言技能,而忽略了文化知識的輸入。這樣一來,學生的跨文化意識不能得到有效提高。

三、英語教學是提高涉外導游人才跨文化交際能力的重要途徑

(一)大學英語教學和跨文化交際能力的培養(yǎng)

最新的《大學英語課程教學要求》強調,“大學英語課程不僅是一門語言基礎知識課程,也是拓寬知識了解世界文化的素質教育課程。”在大學階段,學生通過英語學習,不僅應具備較扎實的英語語言技能,還應具有較寬的知識面、較高的人文素養(yǎng)和較強的跨文化交際能力。

語言是文化的載體,體現(xiàn)著人們在價值觀念、審美方式、思維方式和行為模式等方面的特點;而且語言的表層結構和使用方式也和文化有著密切的關系。不同國家、民族之間的文化存在著巨大差異,要想成功掌握一門語言,并能在跨文化交際情境中得體地使用,除了掌握必要的語法知識,還要有意識地去理解和接受該語言所蘊含的文化。英語教學是提高涉外導游人才跨文化交際能力的重要途徑。所以在教學過程中,英語教師不僅要注重講授語言知識,培養(yǎng)學生的語言技能,還要以課文內容為媒介,加強民族文化和異域文化背景知識的傳授,以加深學生對民族文化和異域文化的理解與認識,從而形成跨文化交際意識。當然,要真正地改變“只注重語言知識傳授的”傳統(tǒng)的英語教學方法不是一件易事,學校有必要建立一定的考核機制,來督促老師進行英語教學模式的改革;更為重要的是,學校要激勵英語教師提高自身的跨文化交際能力,并要為教師的再次深造提供有力的支持。

(二)通過大學英語教學提高涉外導游人才的跨文化交際能力的策略

1.教師應注重培養(yǎng)學生的語篇意識。語言的一大功能是幫助人們實現(xiàn)交際目的,語言功能在語言表層結構中的實現(xiàn)是與社會文化環(huán)境緊密相連的。特定文化思維模式在言語表現(xiàn)形式上的特點可以通過篇章分析獲得。在同一交際情境,不同文化的人為實現(xiàn)同一交際目的采用的篇章形式是不同的。長期以來,我國的英語教師較注重對文章中語法結構的講解,而忽略了對學生語篇意識的培養(yǎng)。這樣一來,學生的言語表達盡管符合語法規(guī)范,卻不符合異域文化的篇章結構特點,不容易為對方理解和接受。所以教師在分析文章時,要有意識地培養(yǎng)學生對不同專業(yè)篇章整體結構的了解,尤其是對旅游類篇章結構和行文風格的認識,這樣可以使學生在言語表達上更符合異域文化的審美習慣,容易為對方理解和接受。

2.教師應注重提高學生的口譯能力。涉外導游的一個主要職責是向外國游客譯介中國特有的文化,包括中國的傳統(tǒng)文化、民俗風情,以及中國現(xiàn)代社會的經濟建設、社會發(fā)展和人們的生活狀況等各方面的情況。涉外導游譯介的過程就是將現(xiàn)有的中文信息翻譯成目的語言信息的過程,所以他們需要較強的口頭翻譯能力。口譯是一種集語言信息、預警信息、文化信息、心理信息等于一體的綜合交際活動,口譯能力的形成需要經過不斷的練習。英語教師可以在教材內容和相關口譯教材有機結合的基礎上,設置口譯練習題,并通過介紹相關的口譯技巧,有步驟地提高學生的口譯能力。口譯練習題應該與涉外導游以后要譯介的內容息息相關,要廣泛地涉及社會文化生活的各方面。

3.教師應注重文化知識導入。大學英語教材中豐富的中西方文化背景知識為我們進行跨文化交際意識的培養(yǎng)提供了很好的素材,英語教師應該有意識地把文化知識滲透到具體的教學中,培養(yǎng)學生的跨文化意識。在跨文化交際研究中,許多學者把增強對他方文化和己方文化之間異同的敏感性作為培養(yǎng)跨文化交際能力的一個重要組成部分。所以教師既要讓學生了解西方人的風俗習慣和生活方式,使學生理解和接受異國的文化;也要讓學生了解中國民族文化,增強他們對民族文化的自豪感和歸屬感;同時,還要有意識地引導學生進行文化的對比,加深對他們民族文化的理解,提高自身的文化素養(yǎng)。

例如,教師可以通過引導學生了解并討論中西方在飲食、社會禮儀、節(jié)日等方面的異同點,讓學生學會理解、尊重異國文化,并讓他們在了解異國文化的同時,加深對自己民族文化的理解。還可以通過主題討論、課堂提問和作文等方式,引導學生對社會熱點問題展開討論,提出自己的看法。這樣可以使學生更多地了解社會,了解人生;同時也有助于培養(yǎng)涉外導游人才應具備的品行和素質,即健康的人格、社會責任感和國際視野。

教師還可以利用現(xiàn)代教育技術和多媒體教學手段制作出精美的課件,讓學生能夠直觀地感受到異域文化。或是讓學生觀看一些英語原聲影視作品,讓學生更多地了解異域文化,學到更多的社會文化知識。

4.指導學生閱讀英美文學作品、報紙雜志等。文學作品以藝術的形式再現(xiàn)了人們在一定歷史時期的社會文化生活,報紙雜志則更多地反映了當代社會人們的生活狀況和文化模式。所以,閱讀英美文學作品和報紙雜志是間接體驗西方文化的一種很好的方式。教師應引導學生去閱讀一些經典的英美文學作品和時尚報紙雜志,讓他們更多地理解西方歷史文化和社會生活。

為提高涉外導游人才的跨文化交際能力,大學英語教師應告別傳統(tǒng)的授課模式,不僅要注重培養(yǎng)學生的語言技能,還要注重提高學生的人文素質。這對所有英語教師來說都是一種挑戰(zhàn),他們需要不斷加強自身的文化素養(yǎng)和學習跨文化交際學的相關知識,這樣一來,才可以有針對性地進行文化輸入,從而有效地提高涉外導游人才的跨文化交際能力。

[參考文獻]

[1]陳乾康,袁靜.論涉外導游人才的培養(yǎng)[J].四川師范大學學報,2005(5).

[2]鄧炎昌.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1989.

[3]高永晨.大學生跨文化交際能力的現(xiàn)狀調查和對策研究[J].外語與外語教學,2006(1).

[4]教育部高等教育司.大學英語課程教學要求(試行)[M].上海:上海外語教育出版社,2004.

[5]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

[6]梁鏞.跨文化的外語教學與研究[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

[7]梅德明.英語口譯教程[M].北京:高等教育出版社,2003.

第6篇

【關鍵詞】涉海專業(yè) 跨文化交際能力

一、引言

時至今日,世界已然成為一個地球村:全球性的經濟、市場、媒體和文化等。為了使兩個或者更多的來自世界各地的文化群體更好的互相了解,進行有效溝通,越來越多的人開始熱衷于跨文化的研究。作為涉海專業(yè)的學生,畢業(yè)之后即將面臨著多元文化的沖突和滌蕩:船員來自于不同的民族和地區(qū),具有很大的流動性;船舶本身又不斷的游走在不同的環(huán)境和地域文化之中。一條船舶的安全和諧運行有賴于其文化的主體——船員對其他文化了解得越多,就越有可能承認并克服種族優(yōu)越感、不適宜的成見、偏見和歧視,使得船員個體文化更有效融合和船舶整體文化意識的快速建立。

二、研究設計及結果分析

基于語言學家賈玉新的跨文化交際能力理論設計問卷,本研究采用無記名問卷和訪談相結合的方法,對海洋高校涉海專業(yè)跨文化交際能力現(xiàn)狀進行調查分析。調查對象包括大連海洋大學,大連海事大學航海學院2010級各兩個班,共122人。有效問卷收回份數(shù)為120份。結合以專訪的形式向隨機抽樣的部分學生進行咨詢,了解他們的學習現(xiàn)狀,調查學習過程中所遇到的跨文化方面的問題,認真聽取了他們的建議和意見。

通過問卷及訪談結果顯示:從整體來看,學習基礎好的院校的學生跨文化交際能力比其他院校的學生要高,可見學生跨文化交際能力水平受到英語能力的直接影響;但部分入學成績低的學生在問卷測試時的高分數(shù)則表明英語能力不是影響跨文化交際能力的唯一因素。鑒于學習基礎稍薄弱的院校采用的是大班授課,內容多偏向于大眾話題,雖然學生會積累一定的交際知識,但由于疏于練習,漸漸淡忘;與此相比,有條件聘任外籍教師的高校,輕松營造一種真實的跨文化交際氛圍,便于學生獲取交往,交流及辦事的跨文化意識,在與外國人交流時的心理負擔也是比較低的。

三、本研究對英語教學的啟示

為了使海洋高校涉海專業(yè)學生在學習英語中具備如下的能力“有多元化的,隨情景而變的言語能力,并且能夠理解不同語言模式下的言語意義,能對體現(xiàn)社會文化差異的語言模式有超語言的理解能力”(Magnan&Walz,2002),筆者結合上述研究所得的現(xiàn)狀及結果分析,對英語教學提出幾點建議:

(一)提高教師隊伍整體素質

過去傳統(tǒng)的從學校到教室、從書本到課堂的灌輸式教學已明顯不能適應現(xiàn)代海洋高校涉海專業(yè)技能型人才培養(yǎng)的要求,必須加強教師隊伍的改革和素質提升,在設置課程時要文理兼顧,在教學過程中灌輸人文知識,介紹英語交際習慣和行為方式,分析語言句法篇章的差異,同時兼顧拓寬學生的人文學科知識,使學生掌握與畢業(yè)后所從事的工作有關的跨文化交流基礎知識。可以把現(xiàn)有的理論型教師有計劃地選派優(yōu)秀教師到國外進行培訓,使他們開闊視野,重視語言中的文化內涵,從而深化教學內容,使融入了跨文化元素的教學更具有活力和實用性。

(二)多角度營造跨文化氛圍

學校及任課教師可通過各種不同方式營造跨文化氛圍,比如聘任專業(yè)外籍教師,邀請其定期舉辦側重于異域風俗人情社會習俗的講座,組織英語角,開辦英語話劇節(jié)和開設英美文化大片鑒賞,西方禮儀培訓等課程,同時鼓勵學生充分利用課外時間去廣泛閱讀英語期刊廣播,英美原版電影電視劇,作為志愿者參與國際性的博覽會等,使學生更充分的接觸多國文化,提高跨文化意識及交際能力。學校可以在體制上制定明確的跨文化教學大綱,利用網絡資源平臺普及跨文化交際知識,并保證外籍教師一起參與集體備課,隨時提供跨文化交流學習機會。

(三)重視中國本土文化的輸入,以科學發(fā)展的態(tài)度對待外來文化,培養(yǎng)良好跨文化意識

當今文化的發(fā)展,必定是全球意識和民族意識的結合。文化是人類的財產,人類的交往提供了不同文化間的接觸與交流的機會,因此文化交流是不可避免的。在進行跨文化交流時,中國本土文化當然是不能丟棄的。以中國本土文化為本,努力提高中國本土文化的競爭力,有信心地、客觀地、包容地審視外來文化,接受跨文化差異,以更好的認知、了解和理解目標文化,接受外來文化有益于自己吸取外來文化的精髓,進行平等有效的跨文化交際。

四、結語

在這多文化,多語言的后現(xiàn)代社會,提高和發(fā)展海洋高校涉海專業(yè)學生跨文化交際能力既是專業(yè)需要也是時代要求。在愈來愈重視跨文化交際教學同時,我們也要對自我的文化更深刻的了解與思考,才能從文化的角度去教語言,使語言與文化相得益彰,并駕齊驅。

【參考文獻】

第7篇

[關鍵詞]教學設計;跨文化交際能力;策略與方法

1跨文化交際能力的重要性與必要性

英語學習的最終目的是應用與交流,而在交流時為了避免不必要的誤解,保障談話的順利進行,就必須要考慮到西方人的文化背景與習慣差異。因此英語的學習過程就不僅僅只是語言的習得過程,更是對英語國家文化的了解與掌握,是對學生跨文化交際能力的一種培養(yǎng)。教育部于2003和2004年相繼提出高中及大學應重視對學生跨文化交際能力的培養(yǎng),以達到最佳的英語學習狀態(tài),其后各學校也陸續(xù)開展教育改革。由此可見,對學生跨文化交際能力的培養(yǎng)已成為當前社會的一種趨勢,其重要性也日益凸顯。

2跨文化交際能力的培養(yǎng)現(xiàn)狀

雖然我國教育部早在十多年前就提出了要加強對學生跨文化交際能力的培養(yǎng),但絕大部分學校在具體實施的過程中卻存在著種種問題,主要體現(xiàn)在以下兩個方面:第一,我國幅員遼闊,不同區(qū)域的教育水平和教學標準雖存在著一定程度上的差異,但卻有著相同的教學大環(huán)境,即應試教育。正是由于當前的教育環(huán)境,絕大部分學校在進行英語教學的過程中往往只重視對學生應試技巧的培養(yǎng),忽視了對學生口語及跨文化交際能力的提升,因此也就造成了當前典型的啞巴英語及“中國式英語”的現(xiàn)狀。第二,現(xiàn)今各大學校雖已相繼開展教育改革,但大多收效甚微,其中一個非常重要的原因就是教材陳舊,書中相關的跨文化交際知識與當今生活已相去甚遠,并不適用于今后的實際交流,致使學生無法學以致用。部分院校雖已開始著手對教材進行改編,但就目前的情況來看,部分教材在改編過程中存在著極端的文化認知行為,這反而更加不利于對學生跨文化交際能力的培養(yǎng)。

3提高學生跨文化交際能力的策略與方法

現(xiàn)今各大高校對學生跨文化交際能力的培養(yǎng)均頗為重視,但大多并不得法,究其原因便是在教學設計上存在缺陷。下面本文將基于教學設計這一視角,對如何提升學生跨文化交際能力提出建議。(1)教學環(huán)節(jié)中情景模擬的設計從知識水平層面來看,中國學生理應能與西方人進行流暢的交談,但就實際情況而言卻總是誤會不斷。由此可見,在語言習得的過程中理論固然重要,但實踐也同樣是不可或缺的重要因素。所以為了提升學生的跨文化交際能力,還應在教學環(huán)節(jié)中適當添加一些實踐環(huán)節(jié)來確保其今后跨文化交際的順利進行。情景模擬是現(xiàn)下一種非常流行的測試方法,需將測試對象置于與真實情況類似的模擬情景中以檢測其一系列相關能力。這種方法也同樣可以運用到英語教學中。就教學設計而言,校方可以設置專門的課程,并由中外兩名教師進行共同授課。在課堂上,教師應先給定一個主題場景,如美國同學的生日會,并要求學生與外教進行模擬情景再現(xiàn)來鍛煉學生的聽說能力,同時通過抵達時間、送禮物的習慣及對稱贊的反應等細節(jié)來檢測其跨文化交際水平。其他學生則需從旁記錄,找出模擬過程中的亮點與不足,并在結束后,通過提問的方式對該學生的表現(xiàn)進行自評及他評。然后讓學生在課下查閱相關資料并提交書面評估報告,在此例子中應掌握美國聚會禮儀等知識。教師在閱讀后找出其中一些比較共性的問題,如到場時間等,在后面的課堂上結合相關背景知識進行講解。這種方式可以讓學生身歷其境,找出自身的不足,理論與實踐相結合,進一步提升學生的跨文化交際能力。但同時應注意主題場景的選定應與實際生活聯(lián)系緊密,如在朋友家借宿及同學聚餐等場景的設定均要符合以上要求。(2)英文原版書籍及報刊在教學中的應用文學作品歷來是一個國家精神和文化的體現(xiàn),而英文原版文學作品更是一代代英語學習者們獲取西方國家相關文化知識的有效途徑之一,因此可將其利用到教學中來。但就書籍的選擇而言,經典名著往往難度較高且因年代久遠而與時代脫節(jié),所以應選擇一些更加符合學生實際水平及興趣的現(xiàn)代小說,如《分歧者》《理智與情感》等,以便讓學生更能融入其中。從教學設計上來說,首先學校可以設立專門的閱讀課程,但文學作品往往較長,所以需將課下時間也一并利用起來,采用課下閱讀、課上進行書面測試的形式來檢驗學生的閱讀效果。以《分歧者》為例,在閱讀時,學生不能只是了解翠絲轉派后的生活或是與老四的愛情故事,還應對其中的生詞、語法點及相關文化知識進行批注。其后采用師生相互結合的方式對該部分內容進行講解,讓學生對作品有一個更加清晰全面的認知,了解當代西方人的說話方式及文化背景,以此來提升學生的跨文化交際能力。不同于文學作品,報紙、雜志中的內容更新更全,對學生今后的跨文化交際非常有利,且因其篇幅較短,所以可在課上完成。教師先提出一些與文章相關的問題,讓學生帶著問題在規(guī)定的時間內有目的地進行閱讀,這樣不僅可以增強學生的跨文化交際能力,還可提升其閱讀理解水平,可謂是一舉兩得。但教師在文章選擇上應注意貼近生活、內容廣泛且專有名詞不宜過多。(3)英文原版電影在教學中的應用對于絕大多數(shù)學生來說,語言環(huán)境的缺乏是英語學習中最大的障礙。受傳統(tǒng)教育的影響,中國學生往往較為靦腆且自尊心強,不敢用英語進行交流,最后導致啞巴英語的現(xiàn)狀。而原版英語電影卻恰恰為學生提供了一個最佳的語言環(huán)境,對其跨文化交際能力的提升具有非常重要的意義。首先,教師在電影的選擇上應慎重,應選擇發(fā)音清晰、生詞不宜過多的對話,內容應積極健康且具有一定的文化內涵,如《大學新生》《阿甘正傳》及《歌舞青春》等。其次,在觀影前教師應做適當引導。以《歌舞青春》為例,教師在電影放映前可先對人物設定及美國高中生活進行簡要介紹;同時,要求學生在觀影后總結故事梗概及觀影感想以使其注意力更加集中。在第一次放映時,應隱去中英文字幕來鍛煉學生的聽力,并在放映結束后就片中的一些細節(jié)進行提問來檢測學生的聽力水平。在第二次放映時,教師應邊放邊停以便對其中的詞匯運用、表達法、俚語、經典對白、文化內涵及重難點進行講解,同時在課上內容結束后對學生學習成果進行評估,其形式可以是撰寫影評或聽寫經典對白及習慣用法來檢測學生對知識的掌握程度,也可以讓學生根據(jù)電影對話及內容編排話劇來鍛煉其口語能力并在實踐中體會東西方文化的差異。這樣不僅能夠對授課內容及授課效果進行檢驗,還能夠以此實現(xiàn)提高學生跨文化交際能力的目的。

4結語

綜上所述,學校不能只是一味地注重學生的應試技巧,更應該加強對學生跨文化交際能力的培養(yǎng)。從教學設計的層面出發(fā),利用多種手段及形式進行輔助教學,不僅能夠給學生建立一個良好的語言環(huán)境,提升學生的跨文化交際能力,同時也有助于拓寬學生的眼界,增強知識儲備,真正做到一舉多得,為其今后成為具有高學歷、高素質的外語人才打下良好的基礎。

參考文獻

[1]劉璐.淺談高中英語教學中實施跨文化教學的方法[J].中國培訓,2015(6):1-2.

[2]中華人民共和國教育部.大學生英語課程教學要求(試行)[S].北京:人民教育出版社,2004.

第8篇

關鍵詞英語文化課程;多媒體;教學設計原則;教學設計構成;教師角色

中圖分類號G633.41 文獻標識碼A文章編號1673-9671-(2010)032-0166-02

1英語文化課程開設的實踐意義

Jenny Thomas提出語用失誤一詞。她區(qū)分了語法錯誤和語用失誤。語法錯誤在跨文化交際中更容易讓外國人理解和原諒,而語用失誤更容易引起誤解,會被視為粗俗無禮的表現(xiàn),更容易造成交際的失敗。語用失誤主要是由于文化障礙造成的。

跨文化交際能力,不僅指交際者會使用第二語言,更重要的是如何在適合的場合下使用適合的語言,也即是語用能力。因此培養(yǎng)交際者的跨文化意識,增強對東西文化差異的敏感性和寬容性以及處理文化差異的靈活性,理解并尊重其他文化的產生、發(fā)展和變化也就成為外語教學必不可少的任務之一,外語教學中文化輸入的重要性早已得到語言學界和外語教師的一致認同。

英語文化課程主要是了解和掌握英美社會各方面狀況,包括:對社會發(fā)展有重大影響的事件和人物;地理等資源;人口構成、宗教及國民性格;教育制度、政治制度;大眾傳媒;節(jié)日風俗、家庭生活;西方的價值觀及形成等,從而形成良好的英語語言學習背景知識,用所學知識指導日常交流,減少跨文化交際障礙。社會文化教學對于培養(yǎng)和提高學生的跨文化交際能力和語用能力具有重要作用。這也對我國現(xiàn)行的大學英語文化教學提出了更高的要求和目標。但是在傳統(tǒng)的教學過程中,學生往往成為被動的知識接受者,在英美概況等文化課程中宏觀的歷史、地理、政治、文學、社會生活、價值觀等方面的講解往往讓學生產生畏難情緒和厭學情緒,學生跨文化交際能力和語用能力的提高更是奢望。現(xiàn)代教學技術的引入使文化真正以其本應有的絢麗色彩呈現(xiàn)在學生面前,改變了枯燥的課堂模式。

2英語文化課堂中多媒體教學設計原則

2.1充分利用網絡資源,呈現(xiàn)立體化的信息傳遞方式

多媒體技術具有集圖形、圖像、聲音、動畫、文字等多種信息功能,而電腦入網后的信息量大、信息變更速度之快、信息資源共享性之高,都是過去任何一種傳媒所無法比擬的。多媒體走進英語文化課程,可以把豐富的多種信息資源帶入課堂,呈現(xiàn)多姿多彩的文化魅力,使學習者更好地領略語言與文化的豐富內涵,從而改變長期存在的機械化的語言學習問題。在這一方面,比起在其他課程,多媒體在文化課程中的優(yōu)勢表現(xiàn)得更為明顯。此外,網絡也可以成為師生之間,學生之間信息相互傳遞的媒介,使得文化課程的教與學可以延伸至課堂以外,實現(xiàn)知識優(yōu)化和資源共享。

2.2以學生為中心,協(xié)助知識建構

根據(jù)建構主義的觀點,多媒體學習是生成意義的活動,在這一活動中,學習者根據(jù)材料建構相關的心理表征。學習者的任務是從演示的材料中生成意義。 因此多媒體教學設計應以學生為中心,必須與有效提高學生心理加工的方式相一致,幫助學生理解演示的材料,建構知識,生成意義。從這個意義上說,多媒體是知識建構的協(xié)助者。首先,在多媒體教學設計過程中,應了解學習者與英語文化學習相關的重要信息,幫助學生確定目標。然后教師傳授學生各種學習策略,如通過不同信息渠道(網絡、影片、報刊等)查找所需信息,提取、篩選和重新組織文章中的信息。其次,建構主義理論認為學生并非是頭腦空空開始學習課程的。學習不是從零開始,而是基于原有知識經驗背景的建構;不是接受現(xiàn)成的知識信息,而是基于原有經驗的概念轉變。[3]學生在學習目標語國家文化時對本國文化的學習同等重要,因此在多媒體設計中也應注重兩種文化的對比演示。再次,建構主義認為知識來源于環(huán)境的交互過程。學習是學習者自己的事情,誰也無法代替。學生不是通過教師的傳授來獲得知識,知識必須通過學生的主動構建才能獲得。因此多媒體教學應注重互動環(huán)節(jié)的設計。

3文化課程中多媒體教學設計的主要構成

3.1英語文化素材

使學生了解語言不是單一的符號,而是具有豐富內涵的文化體系的表現(xiàn)形式。

利用多媒體的特點來展現(xiàn)英語文化,可以使文化課程擺脫傳統(tǒng)課堂的單一模式,將抽象文字轉變?yōu)樾蜗蟮男畔?使學生主動發(fā)掘這種擁有深遠文化的語言的魅力。這些英語文化素材包括,西方傳統(tǒng)節(jié)日、英語起源、詞匯語源、英語的習語、俗語等。

示例1萬圣節(jié)教學示例

3.2視頻與任務設計相結合

視頻播放的同時,讓學生圍繞主要問題進行思考。不僅可以主動發(fā)掘獲取知識,而且呈現(xiàn)了立體的語言環(huán)境,也是一種綜合的語言訓練。視頻任務由三部分組成:預習頁、視頻頁、活動頁。預習頁主要是對相關主題的背景知識探討,視頻頁播放視頻,同時要求學生思考前面的問題,并捕捉主要知識要點。活動頁包括視頻中相關主題的要點,學生根據(jù)視頻內容完成練習或對有關問題進行討論。

預習頁視頻頁 活動頁

示例2工業(yè)革命教學示例

3.3動畫與游戲的趣味設計

用動畫來展現(xiàn)歷史,用游戲來擴充知識。作為課堂練習的一種方式,讓學生在玩中練,在做中學,鞏固記憶,加深理解。將動畫與游戲融于教學活動中,為學生營造一個集知識性和趣味性為一體的學習環(huán)境。通過運用形象化的電教媒體,使多媒體的演示與教師的講授、學生的訓練有機結合的方式完成英語教學,會更有效的激發(fā)學生的學習興趣,提高學生學習效率。

3.4基于學習過程和學習資源的評價機制

將現(xiàn)代教育技術與英語跨文化交際能力的培養(yǎng)相結合,不僅改變了教師教的方式,而且使學生更多地參與學的過程。在考評方式上注重創(chuàng)造性學習,注重合作精神的培養(yǎng),展現(xiàn)學習過程,充分利用多種學習資源。英語文化課程的信息化教學也應注重對學生信息技能的評價,包括搜集、整理、分析和整合資料的能力,運用所學知識指導日常交流、解決問題的能力。評價方式靈活多樣,學生通過制作電子作品(如演示文稿、網頁等),開拓視野的同時形成自己的見解,激發(fā)參與意識和自主學習的積極性。

示例3角色扮演游戲

4文化課程中多媒體教學的教師角色

隨著多媒體在英語教學中日益廣泛的使用,它對英語教學的優(yōu)化作用也日趨明顯。多媒體技術集聲、像、動畫、文字于一體的多種信息傳輸功能,加大了教師的教學密度,也是文化課程中教師角色發(fā)生變化。在多媒體環(huán)境下,教師也從以前單一的語言解釋和描述,轉變?yōu)槎喾N作用和角色。

1)文化教師應是兩種文化之間的橋梁。教材只能完成單向的文化傳播,而教師借助多媒體的技術優(yōu)勢可以將本族文化與目標語文化進行對比、整合。提高對兩種文化的認知、對目標語文化的理解和寬容,幫助學生減少語言學習和交流中的文化障礙。

2)教師應是文化教學的設計者。教師在學生的學習過程中要為其提供各種信息資源,或聲音、或圖像、或文字。教師還應該能夠設計開發(fā)先進的教學課件,并將它們融于教學活動中,為學生營造一個集知識性和趣味性為一體的學習環(huán)境。通過運用形象化的電教媒體,使多媒體的演示與教師的講授、學生的訓練有機結合的方式完成英語教學,會更有效的激發(fā)學生的學習興趣,提高學生學習效率。

3)教師應是文化課程中的協(xié)助者。教師的角色更多的是從“臺前”轉到了“幕后”,課堂以學生為中心。教師應放棄課堂權威的位置,以平等的身份參與學生的學習活動。教師可以提供給學生多種多樣、生動有趣的學習幫助,提供多種學習資源,通過網絡延伸文化課程的作用,真實客觀地體現(xiàn)目標語國家的文化,更多地給學生創(chuàng)造與目標語文化接觸體驗的機會,讓學生主動地領略英語文化的魅力。

多媒體技術為英語文化課程帶來了徹底的變革,它不僅為文化學習創(chuàng)造了動態(tài)環(huán)境,而且真實呈現(xiàn)了文化的面貌。豐富生動、以學生為中心的多媒體教學設計是英語文化課程首選的教學方式。

參考文獻

[1]Jenny Thomas,Cross-Cultural Pragmatic Failure[J].Applied Linguistics,Oxford: Oxford University Press,1983,4:91-112.

[2]程可拉,任務型外語學習研究[M].廣州:廣東高等教育出版社,2005:157-164.

[3]維果斯基.李維譯.思維與語言[M].杭州:浙江教育出版社,1997:3-21.

作者簡介

第9篇

關鍵詞: 跨文化交際能力 對外漢語專業(yè) 培養(yǎng)新模式

1.引言

隨著全球化的深入,中西方文化交流的日益加強,對外漢語專業(yè)已成為高校近年來迅速發(fā)展的專業(yè)。對外漢語作為跨文化語言學習,承擔著語言傳播和文化傳播的雙重使命,對外漢語專業(yè)的學生將來所從事的工作與跨文化交際關系密切,肩負著對外文化交流,讓世界更好地了解中國的使命。因此,如何培養(yǎng)對外漢語專業(yè)學生的跨文化交際能力,是當前我國高校教育值得重視的一個問題。本文參考以往對跨文化交際能力培養(yǎng)方面的資料,探索并嘗試在大學英語課堂上構建對外漢語專業(yè)跨文化交際能力培養(yǎng)的實驗模式,以促進對外漢語專業(yè)跨文化交際能力的培養(yǎng)。

2.對外漢語專業(yè)跨文化交際能力培養(yǎng)模式研究

2.1跨文化交際能力培養(yǎng)的層次性

Hanvey把跨文化交際能力的培養(yǎng)分為四個層次(胡文仲,1990);李映(2002)認為跨文化交際能力的培養(yǎng)分為四個層面:熟悉了解外國文化知識,理解文化中的價值觀部分,正確評價中外文化的差異,以及靈活運用語言與文化知識進行跨文化交際等四個不同步驟。文秋芳等人(1999)提出了包括前人提出的交際能力以外的間距交際能力和跨文化能力的跨文化交際模式。許力生(2000)認為跨文化交際能力的培養(yǎng)分為特定文化的交際能力和跨文化的能力培養(yǎng)兩個層面。高一虹(2002)在《跨文化交際能力的培養(yǎng):跨越與超越》一文中探討了跨文化交際能力培養(yǎng)的幾種重要模式,并對文化的跨越與超越進行了比較。綜合借鑒各學者對跨文化交際能力培養(yǎng)過程和層次的分析。付天軍(2010)在借鑒Patrick(2004)文化教學模式的基礎上提出跨文化交際能力的培養(yǎng)模式:了解,參與,比較與對比,以及調整四個相互關聯(lián)的過程。

2.2對外漢語專業(yè)跨文化交際能力培養(yǎng)的目標

對外漢語專業(yè)跨文化交際能力培養(yǎng)是文化素質的培養(yǎng),通過培養(yǎng)學生對文化差異的敏感性,寬容性和處理文化差異的靈活性,提高學生的語言能力、思維能力、行為能力和社會性發(fā)展能力,即通過了解、理解、評價和運用四個層次培養(yǎng)學生對文化差異的敏感性、寬容性,以及處理文化差異的靈活性,從而培養(yǎng)出合格的跨文化人才。

3.對外漢語專業(yè)跨文化交際能力培養(yǎng)的新模式:認知、對比、合作、實踐

筆者從教學設計、課堂教學、實踐教學、教學條件和教學管理五個方面進行調查,研究并設計了培養(yǎng)模式。

3.1語言文化認知。包括了解掌握本族語言文化和外國語言文化的同時,還要認知兩種語言的深層文化,即社會結構,思想意識,政治體制,社會價值取向等,盡量豐富社會文化知識,挖掘文化內涵,以便更好地認識不同文化。

3.2跨文化對比。跨語言跨文化交際要獲得成功,就必須注意漢英兩種語言在語用方面的文化差異,在學習使用過程中自覺地將兩種語言進行語言語用文化對比,積累語用對比方面的知識,熟悉兩種語言的文化差異,才能更好地使用兩種語言進行跨文化交際。

3.3合作學習。在理論的學習和實際生活及課堂模擬的跨文化交際中運用語言和非語言的知識進行跨文化交流活動,以積極的心態(tài)參與,調整認識、情感和行為,以合作的心態(tài)達到有效的跨文化交際。

3.4實踐運用。創(chuàng)造跨文化交際環(huán)境,運用所掌握的語言文化知識,解決跨文化交際中出現(xiàn)的問題,實現(xiàn)有效交際。除了課堂模擬環(huán)境,還可以利用網絡、外教、留學生等為學生創(chuàng)造“半自然”交際環(huán)境,通過與不同文化背景參與者的互動,觀察交流與溝通,親自感受文化差異,得到跨文化交往的熏陶,在反復實踐中掌握更多的跨文化交際知識,感受文化的異同,具備一定的文化敏感性。

4.結語

在對外漢語專業(yè)的英語教學中進行西方文化的傳播和滲透,培養(yǎng)學生跨文化交際的能力是時代的要求。跨文化教學應當貫穿在整個語言教學過程中,并逐漸增強和逐步深入。在英語教學中導入跨文化的內容,有利于學生打開眼界,開拓思路,提高學生的綜合素質,使其得到一定的藝術修養(yǎng)和中外文化精髓的熏陶,具備一種新的文化意識;有利于提高學生的實踐能力和創(chuàng)新能力;利用新模式進行跨文化學習,有利于學生理論聯(lián)系實際,在實踐中理解掌握語言文化,學到純正、地道的英語,并在獲得流暢的運用英語進行語言交際的能力的同時,實現(xiàn)由西方文化的學習者到傳播者這樣一個角色的轉變。

參考文獻:

[1]付天軍,陳鳳然.單一文化背景下跨文化交際能力模式的構建[J].東岳論叢,2010,8.

[2]高永晨.大學生跨文化交際能力的現(xiàn)狀調查和對策研究[J].外語與外語教學,2006,11.

[3]李建萍.合作學習對二語學習者跨文化交際能力提升的研究[J].外語學刊,2012,3.

[4]李雄.跨文化交際能力培養(yǎng)的層次性[J].東岳論叢,2006,3.

相關文章
相關期刊
主站蜘蛛池模板: 国产国产成人精品久久 | 福利视频免费看 | 精品视频一区二区 | 4399一级成人毛片 | 色九月亚洲综合网 | 免费看www视频 | 天天干天天干天天干天天干 | 日韩欧美亚洲精品 | 99在线精品免费视频 | 国产自产v一区二区三区c | 精品精品国产理论在线观看 | 五月天精品 | 精品一区二区三区高清免费观看 | 斗破苍穹漫画扑飞免费版 | 激情五月婷婷综合 | 一级毛片免费视频 | 欧美日韩在线观看一区 | 欧美a在线观看 | 日韩欧美中 | 青青伊人久久 | 毛片完整版 | 国产免费一级精品视频 | 久久综合伊人77777 | 午夜国产小视频 | 日本高清精品 | 草人人 | 欧美一区二区三区在线 | 五月婷婷丁香在线 | 国产精品视频一区二区三区经 | 亚洲综合婷婷 | 99国产小视频 | www.激情.com| 久久久精品免费视频 | 国产精品视频一区二区三区不卡 | www.日韩色| 久久久久久久久国产 | 久久中文视频 | 四虎永久在线精品网址 | 国产在线视频欧美亚综合 | 国产亚洲欧美久久精品 | 欧美性精品 |