時間:2022-10-31 16:20:12
引言:易發表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇漢語國際教育畢業論文范例。如需獲取更多原創內容,可隨時聯系我們的客服老師。
1.高校本科畢業論文質量提升的思考
2.本科論文寫作過程細化性分析
3.提高農學類本科畢業論文質量的主要途徑
4.大學本科畢業論文模式探索
5.本科論文教學質量評價指標體系研究
6.從高校本科論文環節淺談本科評估與教學管理
7.本科畢業論文教學改革的實踐與探討
8.有關本科畢業論文設計問題的思考——以歷史學為例
9.英語專業本科論文寫作創新性研究
10.本科畢業論文教學改革研究——以工商管理專業為例
11.財經類本科畢業論文形式與選題研究——基于學生能力培養的視角
12.本科論文新教學模式的探索與實踐
13.本科論文教學質量評價指標體系研究
14.對藝術類本科論文的幾點思考
15.自學考試本科論文預申請管理系統設計
16.護理本科實習生畢業論文回顧分析
17.對會計專業本科畢業論文選題的思考
18.基于本科畢業設計(論文)的導師制運行模式探索
19.聯合指導本科畢業論文的動因、困難及出路
20.跨校本科畢業論文指導模式初探
21.高校本科畢業論文學術不端現象平議
22.本科論文的創新性與本科生的創新能力
23.金融學應用本科畢業論文選題的實證研究——以某地方財經高校為例
24.“全過程”本科論文寫作中科學素養的培養——以法學專業為例
25.漢語國際教育專業本科論文選題的分析和思考——以南開大學漢語國際教育本科論文選題為例
26.影響本科畢業設計(論文)完成質量因素探討
27.我國本科畢業論文制度的闡釋與建構
28.合理安排時間,提高本科論文質量
29.本科畢業論文(設計)存在的主要問題及幾點建議——以欽州學院為例
30.關于圖書館服務職能與本科畢業論文的幾點思考
31.二類院校本科畢業論文外審制度利弊及對策淺析——以陜西榆林學院為例
32.中日化工類大學本科畢業論文環節教育方式比較
33.對本科畢業論文工作的幾點思考
34.工商管理函授本科畢業論文質量提升路徑探析
35.理工類專業本科畢業論文寫作現狀調查與分析
36.英語本科畢業論文寫作的動機研究及其啟示
37.略論大數據時代下本科學位論文過程管理網絡交互平臺的工作機制
38.護理本科畢業生對畢業論文撰寫的相關態度和行為調查
39.本科畢業論文選題質量的探索與實踐
40.體育專業本科論文寫作不應取消而應加強
41.外語專業本科畢業設計(論文)多樣化的現實思考
42.以案例分析為創新路徑的大學本科畢業論文指導
43.論“本科畢業論文存廢之爭”對當前地方高校本科畢業論文的影響
44.強化本科畢業論文教學環節的探索與應用
45.高校本科畢業設計(論文)教學質量綜合評價研究
46.綜合性大學取消本科畢業論文辨析
47.英語專業本科論文寫作的交互式教學模式探索
48.關于提高經管類本科畢業論文質量的探究
漢語國際教育專業應用型人才培養模式的改革與創新既是高等教育研究的重大理論和實踐問題的重要內容,也是適應當今高等教育轉型發展的必由之路。本文運用高等教育理論,分析了漢語國際教育人才培養模式的現狀,指出了漢語國際教育應用型人才培養存在的不足之處。同時通過對西安翻譯學院漢語國際教育在校生146人進行實證調查,找出學生對目前該專業課程設置的不滿意之處,借鑒和吸收國內外一切可以利用的先進成果,結合實際,構建了西安翻譯學院漢語國際教育應用型人才培養模式,包括知識體系、能力體系和綜合素質體系,構建以人才培養模式創新為平臺的、多種形式的教育教學改革試驗,提出了漢語國際教育人才培養模式進行改革與創新。
關鍵詞:
漢語國際教育專業;應用型人才;模式;改革;創新
人才培養的質量問題越來越受到社會各界的廣泛關注和重視。《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020年)》(公開征求意見稿)(以下簡稱《綱要》)提出了改革人才培養體制一定要“高度關注教育的質量問題”、“多元化培養高素質、創新型的拔尖人才”、“探索多種培養方式”的要求。高校中“教學”受重視程度不夠,鼓勵高校調整專業課程設置。因此,本文將從教學模式的視角,對漢語國際教育應用型人才培養模式的有關問題做初步探討和分析。
一、研究的問題———人才培養不適應
總理在2009年指出:“應該清醒地看到,我們的教育還不適應經濟社會發展的要求,不適應國家對人才培養的要求[1]。《綱要》的“序言”部分也尖銳指出:“我國教育還不適應國家經濟社會發展和人民群眾接受良好教育的要求”[2]。“不適應國家經濟社會發展”和“不適應人民群眾接受良好教育的要求”就是指我國教育目前存在的根本性問題,實質就是人才培養不適應,其中一個是應用型人才培養的不適應。為了進一步落實“兩個不適應”的難題,迎接西安翻譯學院的應用技術型人才培養的改革,今天我們以漢語國際教育專業為切入點進行展開調查。
二、研究方法—實證調研
(一)抽樣。本研究抽取了漢語國際教育本科專業學生146名,其中二年級36人,三年級55人,四年級55人;男生18人,女生118人。
(二)工具。根據課程設置大綱和應用型人才培養方案,編制了《漢語國際教育課程設置問卷調查》,隨機抽選了漢語國際教育本科146名學生參加了問卷調查。
(三)數據分析。采用了SPSS統計軟件對數據進行了描寫性統計分析和相關數據分析,目的是探索漢語國際教育學生對該專業的期望值及需求,進一步實現以學生為本的教育理念。
三、研究現狀———西安翻譯學院漢語國際教育人才培養模式的現狀
應用型人才特征是按照一線專門人才的培養目標建立課程體系,以掌握技術知識,通過實踐活動,為社會謀求直接利益為主,其專業行業設置,運用理論知識指導實踐活動,使其受教育者具有必要的本科底蘊和一定的實踐能力。目前,西安翻譯學院漢語國際教育本科專業的培養應用型人才的方案是培養德、智、體、美全面發展,能夠適應西安區域經濟社會發展需要,具有較扎實的漢語功底和外語基礎,較全面了解中西文化,掌握第二語言教學的理論和方法,能在國內從事漢語國際教育及中外文化交流等相關工作的語言學高素質應用型高級專門人才,也已經在校外建立了5所實踐基地,但可能受傳統教育的影響,在實際教學中還是偏理論少實踐,培養出的人才與今天所要創建的應用型技術人才還有一定的不足之處。
四、研究結果
我們對漢語國際教育本科在校生146名學生進行了問卷調查,問卷調查的內容包括課程設置滿意度、專業側重點、具體課程設置分配等等,結果如下:
(一)您當初為什么會選擇漢語國際教育專業?調查結果:47.5%的學生是出于個人興趣愛好;17.5%的學生是出于聽說該專業好,待遇高;25%的學生是出于這專業新穎,沒聽說過;6.5%的學生是出于別人幫忙選擇的;3.5%的學生是出于服從志愿調劑過來的。
(二)您對漢語國際教育專業課程設置是否滿意?調查結果:22.38%的學生是比較滿意;52.45%的學生是一般滿意的;25.17%的學生是比較不滿意。
(三)您認為漢語國際教育專業側重重點在于?調查結果:6.2%的學生傾向于英文水平;42.9%的學生傾向于中文水平;50.9%的學生傾向于教學水平。
(四)在英語學習的基礎英語、英語寫作、聽說課、筆譯課的安排比例上,你覺得哪一門課程是可以減少的?調查結果:37.8%的學生認為應該減少基礎英語;17.5%的學生認為應該減少英語寫作;9.8%的學生認為應該減少聽說課;35%的學生認為應該減少筆譯課。
(五)在英語學習的基礎英語、英語寫作、聽說課、筆譯課的安排比例上,你覺得哪一門課程是可以增加的?調查結果:75%的學生認為應該增加聽說課。
(六)您認為選修課應該開設哪些課程?調查結果:60.76%的學生認為應該開設有中國特色的課程,如茶道、剪紙等;35.7%的學生認為應該開設漢語作為第二語言教學課堂;4.4%的學生認為應該開設漢語作為第二語言教學課堂。通過調查可以看出,目前漢語國際教育專業在“教”和“學”中存在著諸多的問題,特別是在專業課程的設置上。因此,必須在堅持以學生為中心的前提下,圍繞“改革什么”和“創新什么”兩個本質與核心問題,集中解決“教”和“學”過程中出現的一系列重要問題。
五、存在問題的原因
(一)教學中對應用型人才培養缺乏支撐體系學校在漢語國際教育專業在教學中重理論輕實踐,對學生的實踐環節重視程度不夠,學生的應用能力弱。近兩年,實踐教學引起重視,但教學內容并未及時隨著科學技術的發展對課程進行適時的調整,實踐性課程少且廣泛性不強,選修課程與必修課程名分實不分,成為學生拼湊學分的工具,應用型人才培養嚴重缺乏體系支撐。
(二)教學內容體系沒有體現應用型人才培養特色面對科學技術和市場多元化的發展漢語國際教育專業不能做出適時調整,應變機制和應變能力差,未能及時適時地建立起適應社會發展與需求的對接機制。在人才培養過程中講的時間過多,學生自主的支配的時間太少,理論性知識太多,實踐環節太少。課程類型單一,講座式與實踐性課程太少。漢語國際教育專業是新興專業但其課程與教學體系卻沿用的是傳統模式,不能適應專業發展和應用型人才培養的要求。
(三)以能力為核心的培養模式尚未建立起來當前用人單位對高校畢業生最大的意見就是實踐能力偏弱。而漢語國際教育專業在這方面所表現出的不足卻很突出,其實踐教學環節與教學平臺的構建很不平衡。
(四)培養目標定位和培養方案特色有待提高,課程設置的選修課沒有做到名副其實漢語國際教育專業的人才培養模式不僅要定位在應用型人才上,更要在培養方案中體現專業特色,漢語國際教育專業人才培養模式就是以學生為中心,以學科特點為著眼,培養新興、交叉學科的發展方向,突出實踐能力與理論修養并重的學科特色,努力培養出綜合素質較高、適用范圍較廣、應用能力較強,最終適應市場需求,具有中國特色的應用型人才。
六、提出創新
(一)借鑒國外高等學校應用型人才培養模式歐美在應用型人才培養方面具有成功而豐富的經驗,很值得借鑒。如美國本科教育層次將技師培養納入教學計劃,注重應用實驗課程,注重教學質量,尤其是實踐教學的質量。并且允許和鼓勵教師外出謀職,以增強教師的實踐經驗,促進理論與實踐并重,且突出實踐能力的教學,加強實踐訓練,增強學生的社會適應能力。再如德國,在國家政策下建立FH院校,即應用科技大學,根據經濟與社會的發展變化和企業實際需要,依據學生未來就業崗位需要制定培養目標[4]。
(二)科學競賽普及化,學習評價多樣化積極鼓勵漢語國際教育專業的學生參加各類科學競賽,以增強自身的實踐能力適應能力,增強綜合素質。在教學檢查與考核中,注重實踐考核,并將科學競賽的活動也納入考核體系,以實現對學生評價的多樣化。
(三)加強校企共建校內實踐基地,申請建設地點,申報教學設備,配備以實踐為主的教師,按人才培養方案一一落實1.繼續加強校外實習基地的建設,為學生創造真實(或仿真)的教學工作環境,以生動鮮活真實的實際教例,讓學生真切感受,增強學生的實踐素養,把專業知識運用到對外漢語教學的實踐中去。2.試圖創建校內e-chinese工作坊,建立初期目標是以項目養項目,中期目標為學校創收,終極目標實現MOOK大規模在線教育的新時代。3.聘請部分業內專家教授實踐課程。漢語國際教育專業要實現人才培養模式的改革和創新就要采取多樣的措施,邀請相關業內專家進行實踐授課,讓學生了解到一線的實踐信息和知識,這事很重要的。4.與西安市名牌大學的漢語國際學院建立關系,爭取讓我院漢語國際專業的學生都能有機會指導大學留學生,同時配備我院專業的教師做指導。
(四)課程設置的建議1.加大漢語知識類課程的比重語言學知識是漢語國際教育本科專業的基礎和依托,是語言要素教學和技能訓練的前提。因此我們建議開設《現代漢語》、《古代漢語》、《語言學概論》、《漢語測試與教學評估》、《漢語寫作基礎》等課程,目的強調學生對現代漢語書面語特征的掌握與運用,同時注重選文所含的豐富的文史底蘊。其次,針對近年來學術在撰寫畢業論文時所撰寫開題報告和學位論文的過程中存在著很多問題,比如完全不了解學術論文的結構體例及文獻搜索等,建議在第六學期增設一門《研究方法及學術論文寫作》的選修課程,為學生在第七學期要進行的學位論文開題和寫作打基礎。2.減少英語課程的設置目前該專業開設了《英語聽說Ⅰ》、《英語聽說Ⅱ》、《英語聽說Ⅲ》、《英語聽說Ⅳ》、《基礎英語Ⅰ》、《基礎英語Ⅱ》、《基礎英語Ⅲ》、《基礎英語Ⅳ》、《英漢翻譯Ⅰ》、《英漢翻譯Ⅱ》、《基礎寫作Ⅰ》、《基礎寫作Ⅱ》總學分共計40學分,應該減少英語課程的設置,以英語四級考試為導向,培養學生達到國家規定的四級外語水平,因此僅設置英語聽力、英語口語(自編教師課堂用語教材)、基礎英語(以英語四級考試大綱為指導)、英漢直譯原理及實踐等,總學分不低于28不超過32為宜。3.加大實踐類課程的比重漢語國際教育專業的發展迫切需要在實踐教學方面進行改革和創新,這就需要在課程設置上增加實踐性課程,并根據這個新興專業的特點適時對課程設置進行調整,以適應時代和現實的需要。因此,要在漢語國際教育專業“教”與“學”上下功夫,培養學生的實踐能力。如開展《教學設計與管理》、《漢語作為第二語言教學課堂》(包含《漢語語音及其教學》、《文字詞匯及其教學》、《語法修辭及其教學》的主要內容)、《中國書法》、《中國舞蹈》、《中國武術》、《中國禮儀》等課程。4.刪減部分課程鑒于該專業的畢業生所教授學生的漢語水平偏向于初級和中級,建議刪減以下三門課程:《荷馬史詩與東西方古文化》、《國學經典選讀》、《史記研究》。
七、漢語國際教育應用型人才培養模式實施對策
1.加大政策傾斜與扶持漢語國際教育專業培養應用型人才,不僅需要學校出臺相關的改革措施,更需要政府出臺更加明確、具體和完善的政策支持與引導。因此,漢語國際教育專業應用型人才培養的改革和創新,需要學校和政府加大政策與資金的支持力度,以推動這個新型特色專業的深入化、國際化發展。
2.建設一支高水平的雙師型教師隊伍建設一支高水平的雙師型教學隊伍是漢語國際教育專業確保教學和人才培養質量的必要保證。建設高水平的雙師型教學隊伍,就是要建設一支具有理論水平高、實踐能力強、綜合素質好的“懂理論、通實踐”的高水平師資隊伍。具體來講,一要建立和完善雙師型教師的培訓基地;二要建立健全的雙師型教師的聘用制度;三要建立和完善校企合作及校校合作制度,為漢語國際教育專業的雙師隊伍建設創建更有利的平臺,促進雙師型教師隊伍的培養。
3.建立穩定的實踐實習基地穩定的實踐實習基地建設是提高教學質量和人才培養質量的一大保證,也是溝通市場和社會的重要運行機制。當前,漢語國際教育專業要培養出具有高水平、強實踐能力的高素質人才就必須要大力建設穩定的實踐實習基地
參考文獻:
[1].教育大計教師為本[N].中國教育報,2009-10-12.
[2]國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020)(公開征求意見稿)[N].人民日報,2010—03—01(5).
[3]關仲和.關于應用型人才培養模式的思考[J].中國大學教學,2010,(6).
關鍵詞:地方本科師范院校;轉型;漢語國際教育專業;實踐教學體系
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2014)50-0105-02
所謂新建本科師范院校是指隸屬于各省、自治區、直轄市,地方主要提供財政供養,以師范類專業為主,2000年前后由專科升格為本科,承擔著為地方基礎教育及其他行業培養人才、提供服務的普通本科院校。目前,大多數新建本科院校在人才培養目標、培養方案都向重點大學看齊,抓重點學科建設,辦研究生教育,出現人才培養與社會經濟發展需要脫節,畢業生不適應行業要求的狀況。具體就本科師范院校而言,師范教育已經不能適應基礎教育結構變化的形勢;高師院校辦非師范專業,原來師范教育的辦學體制和模式不能適應;新增非師范專業,存在著培養目標不夠清晰、學生的社會認同度不強、師資隊伍薄弱等問題;科研方面,缺乏領軍人物和創新團隊,科研平臺建設不足等。因此,就要適應經濟社會發展需要,實現轉型發展。
一、新建本科師范院校轉型的方向
轉型發展可以解決學校面臨的就業結構性矛盾,解決畢業生就業難、就業穩定性差的難題,可以為建立服務經濟社會發展支撐體系提供突破口,因此,從根本上改變學校的培養模式,才是學校長遠發展的持久動力。從轉型方向上講,就是要建設以突出教師教學能力,適應地方經濟社會發展需要的應用技術型大學。作為一所本科師范院校,教師教育是學校的根,職前培養和職后培訓協同推進是學校的魂。學校的轉型發展必須要傳承和發展教師教育的優勢,正確處理師范與非師范的辦學關系,為區域經濟社會發展培養高層次技術技能型人才。與此同時,加強非師范專業建設,改革培養模式,向應用技術型邁進。因此,新建本科師范院校的轉型必須明晰學校目標定位,堅持內涵發展,探索多元發展,推進質量建設,實現師范教育為“教師教育”。與此同時,適應地方社會需要,緊密結合當地企業、事業、文化發展的實際,辦應用技術型專業,培養應用技術型人才。
二、新建本科師范院校轉型對漢語國際教育專業學生的能力要求
新建本科師范院校轉型對學校現有的所有專業都提出了要求,漢語國際教育專業自然也不例外。由“師范教育”到“教師教育”的轉型,要求漢語國際教育專業培養人才的目標首先是教師,是把漢語作為第二語言進行教學的教師;而應用型則要求所培養的人才具有較強的實踐能力和較為廣泛的適應性。這樣才能解決漢語國際教育專業人才培養與社會需求的矛盾,提高該專業畢業生就業的專業對口率,實現教育資源的合理有效配置。因此,漢語國際教育專業學生的培養目標應當是教師性、應用型、復合型、國際化。具體說來,教師首先要求學生要儲備教學所需的一定的專業知識,要有漢語作為第二語言教學的教學能力;就應用型而言,學生需要具備優秀的教學能力和語言運用能力;就復合型而言,就是要求學生適應漢語國際推廣這一具有展現國家外交戰略新思維的要求,適應較為單純的語言教學活動為中國文化對外傳播活動的要求,具有跨文化交際的能力;就國際化而言,就是要求學生要有國際化的眼光和國際戰略思維能力。正如美國肯揚大學白建華所說:漢語國際教育專業“培養高質量的對外漢語教師至少包括兩個大的方面:①培養扎實的漢語基本功;②培養教師在實際教學中的動手的能力。所謂動手能力,主要是漢語教師如何提高學生學習漢語的興趣,如何增強學生的溝通能力,如何把漢語和其他學科相貫連,這些能力的培養,如果從方法論的角度看漢語作為外語進行教學的關鍵,建議采納醫學院的培訓方式,加大培訓的力度,既要打好堅實的語文功底,也要通過嚴格的訓練,培養實際操作能力”。這就說明,漢語國際教育專業的學生應當有適應實際教學需要的語言能力和文化交際能力。
三、新建本科師范院校漢語國際教育專業實踐教學存在問題
如前所述,轉型對漢語國際教育專業學生提出的能力要求,就是要在具有相當的教學理論知識的基礎上,具備較強的實踐能力。而實踐教學能力只有通過實踐環節才能獲得,而缺乏實踐活動的課堂就學,就很難滿足能力提升需要。目前,漢語國際教育專業在實踐教學方面,存在重理論,輕實踐;重知識,輕能力的現象。體現在人才培養方案上,培養目標、課程體系都比較完善,而實踐教學在教學環節、教學內容方面還不夠明確,學分、學時所占比例偏少。另外,漢語國際教育專業實踐教學還存在教學內容、形式與專業特點不符的問題。目前,漢語國際教育專業的實踐教學內容主要有課程實踐、專業見習(實習)、畢業論文等與其他師范類專業相類似的傳統實踐環節,缺少富有創造性的如與漢語作為第二語言學習者面對面教學的內容,況且實習環境以國內學校為主,缺乏國際化的體驗。再則,漢語國際教育專業的實踐教學沒有國際化的教學環境。漢語國際教育專業應當是在漢語國際教育背景下進行教學,目標是培養對外漢語教學師資以及對外文化交流專門人才,這就要求該專業所培養的人才,要具有國際視野和跨國文化交際能力。目前漢語國際教育專業的實際情況是,學生的外語水平尤其是外語口語表達能力達不到國際化的要求,同時,沒有國外的教學生活體驗,缺乏多元文化背景,許多學校漢語國際教育專業的學生就根本沒有接觸留學生的機會,他們無法走進留學生課堂,更談不上到國外進行漢語教學實踐。還有,實習基地建設不能滿足專業建設需要,有待進一步加強。漢語國際教育專業的實踐教學對象是漢語作為第二語言的外國學習者,留學生則是較為集中的學習對象。然而,一些有留學生的學校,考慮到保證留學生的漢語教學質量,以免影響學校招生,讓本科生進入課堂較少。而沒有留學生卻有漢語國際教育專業的學校更是難以實現實踐教學。因此,開辟國外漢語國際教育實習基地就成了實踐教學的重中之重。
四、適應轉型要求,完善實踐教學體系,培養漢語國際教育人才
適應新建本科師范院校向應用技術性轉型發展的需要,漢語國際教育專業的實踐教學,從內容上應當充分體現能力本位,強調實踐應用。就能力而言,主要應當強化漢語語言表達能力、外語聽說能力、跨文化交際能力。因為漢語國際教育專業屬于應用語言學科,而在實際工作當中,“決不是推廣和傳播語言的問題,更重要的應當是以漢語為載體,以教學為媒介,以中華文化為主要內容,把漢語與中華文化一起推向世界。”因此,漢語國際教育專業人才培養,除訓練必要的語言能力之外,還要掌握一定的中華才藝、文化素養、跨文化交際能力、對外漢語教學能力。只有這樣,才能真正擔負起漢語國際推廣和中國文化海外傳播的重任。從實踐教學的方式上講,漢語國際教育專業實踐教學要從實踐教學大綱、實踐能力考察、實踐能力評價標準、實踐訓練過程實施等方面強化系統訓練體系,不斷提高實踐教學的實效性。與此同時,在實踐環節的內容設置、教學方法、實訓教材選用編寫、實踐任務完成等方面體現漢語國際教育專業的培養目標。《教育部普通高等學校本科專業目錄(2012年)》明確指出,漢語國際教育專業的培養目標是:“注重漢英雙語教學,培養具有扎實的漢語和英語基礎,對中外文學、中外文化及中外文化交流有較全面了解,能適應教育現代化和經濟全球化需要的從事對外漢語教學的應用型人才。”據此,要體現這一目標,強化實踐訓練,就要“完善平時校內實習的各項環節,為學生安排專門的指導教師。與留學生教育機構、外事管理部門、國外友好學校合作,建立實習實踐基地,把漢語國際教育的人才培養目標落實到實踐訓練之中。”建設穩固、可靠的對外漢語實習實訓基地。設有漢語國際教育專業的本科院校,應當站在國際化辦學的高度,創造條件,想方設法招收留學生,并不斷擴大留學生教育規模,使校內的留學生課堂成為本校漢語國際教育專業學生最為重要的實習基地。因為,本校的留學生教育,既能創造一個好的國際化辦學氛圍,又能夠方便學生深入到留學生漢語教學課堂,親身體驗漢語教學。同時,還可安排學生與留學生結成伙伴,進行漢語教學輔導,既有利于提高學生實際教學水平,也有利于提高學生的跨文化交際能力。此外,還要與當地國際學校、有留學生的高校、地方外事機構、涉外企事業單位加強聯系,互相合作,建立穩定的校外實習實訓基地。在實習安排上,可考慮將學生按照不同年級、不同教學進程分階段,按照漢語國際教育、涉外管理等不同方向安排學生到實習基地進行教學實習和工作見習。同時,可邀請實習基地員工深入課堂教學、與校本部教師共同研討教學方法,參與教學改革,完成實踐教學。也可與國外高校和語言培訓機構加強交流與合作,建設海外實習實訓基地。以帶薪實習、語言文化交流團,漢語夏令營、漢語培訓、頂崗實習等形式,開展國外漢語教學實踐,著重培養學生的教學能力、語言溝通能力、跨文化交際能力、中國文化海外傳播能力等職業應用能力。
總之,只有改革實踐教學體系,漢語國際教育專業才能夠更好地適應新建本科師范院校轉型的新挑戰,為實現漢語國際推廣、提高中國文化軟實力戰略培養更多具有實際應用能力的優秀人才。
參考文獻:
[1]白建華.有關漢語教師培訓的思考[J].世界漢語教學學會通訊,2009,(3).
經濟全球化時代,市場對復合型人才的需求量大幅攀升,漢語國際教育專業跨國界、跨文化的學科屬性決定了高校必須不斷加大復合型人才培養的力度,才能適應國際市場對該專業人才的現實需求。所謂漢語國際教育的復合型人才,指的是具有漢語、外語、文化、經濟、法律、教育等學科結構的跨語言、跨學科知識背景的一專多能型人才,其知識結構是以所學的專業知識為中心,與其他相近的專業或有較大相互作用的知識作為網狀鏈接,從而形成蜘蛛網狀的知識結構譜系。2011年,廣西教育廳的《廣西壯族自治區中長期教育改革和發展規劃綱要》提出,到 2020 年將廣西建設成為面向東盟的國際教育交流與合作高地,使廣西成為中國―東盟合作國際化人才的培養基地、向東盟國家輸送漢語教師的輸出基地、東盟國家專業人才的培養培訓基地、東盟國家青年學生出國留學的首選地之一,成為東盟問題研究、咨詢、服務中心。因此,面向東盟的廣西高校漢語國際教育專業復合型人才培養模式的提出,便具有宏觀與微觀的意義:它既是我區服務本地、對接東盟的漢語國際教育專業設置的積極探索和繼續深化,也是區內高校應用型人才培養模式的有效實現路徑。在與東盟的合作得到持續深入開展的背景下,加強該專業的復合型人才的培養力度,也符合我區乃至我國復合型人才培養模式的市場需求,從而達到不斷拓寬高校畢業生的就業途徑,提升畢業生就業質量的目的。
一、廣西高校漢語國際教育專業人才培養存在的問題
盡管從“對外漢語”學科中演變而來,但是直到2013年“漢語國際教育”的專業名稱才得以正式確立,因此,從一定意義上來說,該專業仍然是新興學科。特別是將就業方向確定為“面向東盟”,就決定了該專業的學科基礎和發展方向。一定時期內,由于學科、師資建設等方面的不足,廣西高校漢語國際教育專業的人才培養難免受到一些主、客觀條件的制約,具體表現為以下幾點。
(一)復合型學科理論建設有待健全。漢語國際教育的學科建設應該抓好學科理論建設、學科隊伍建設和學科人才培養三部分。其中,跨學科、復合型的學科理論建設是最為基礎、最為關鍵的一環,但就目前的研究成果來看,其豐沛度遠遠沒有達到要求,該專業的課程建設、人才培養以及課堂教學等方面的理論建設仍然較為滯后,這也在一定程度上束縛了復合型人才培養模式的深入開展。
(二)具備復合型知識結構的師資較為稀缺。大多數漢語國際教育專業教師為文學院教師或外語學院教師,雖學有所長,但在文化教學經驗上仍有所欠缺,兼具雙語、多語能力,且具有一定涉外教學經驗或國外教學經驗的教師少之又少。再加上其教學基本遵循“課本+粉筆+黑板+教室”的傳統的“四位一體”模式,采用單一的教材、教學方法進行授課,在實踐教學方面的設置較為欠缺,評價體系也未能體現該專業能力培養的目標,因而不利于學生復合型知識及能力的培養。
(三)人才供需矛盾較為突出,人才質量不能滿足社會需求。在廣西與東盟各國在經濟、文化等領域開展密切合作的背景下,東盟各國人民掀起了學習漢語的新熱潮,這是漢語國際教育專業的機遇,也是該專業所遭遇的時代挑戰。機遇在于,市場需求端對該專業的人才需求量持續走高,畢業生的就業面較為廣闊;挑戰在于,市場真正需要的是復合型知識人才,而不是具有單一知識的傳統的教書匠。由于跨文化、跨語言環境的客觀存在,要求該專業畢業生必須具備復合型知識結構及相關能力,然而部分學生漢語基礎知識不夠扎實,缺乏雙語或多語技能,對中國傳統文化、東盟各國文化、跨文化交際等知識沒有太多涉獵,動手能力較差,難以勝任日常教學工作。
二、面向東盟的廣西高校漢語國際教育專業復合型人才培養策略
廣西是中國與東盟國家經濟、文化合作的“橋頭堡”,具有得天獨厚的地緣優勢。在區域經貿合作持續深入的背景下,市場對漢語國際教育專業復合型人才的需求量與日俱增。因此,廣西各高校應當充分發揮地緣優勢,明確培養目標,加大漢語國際教育專業復合型人才培養的力度與速度,才能不斷適應新形勢下市場對復合型人才的需求狀況。就漢語國際教育的學科性質而言,它的多學科性及文化跨度決定了其學科建設應該朝向復合型人才培養模式的方向建構,才能最大程度發揮學科優勢,培養適合市場需求的相關人才。在跨語言、跨文化的背景下,漢語國際教育專業人才培養的模式正是要注重這樣的學科聯系,并且把這些聯系和人才培養掛鉤,并在具體的社會實踐過程中體現出來。
(一)改革教學體系,完善學科建設,樹立以文化傳播為核心的教學思想。教學體系以及相應的學科建設是人才培養目標的先決條件,在當前迅速發展的社會模式下,“社會信息和用人崗位對人才的需求也在不斷提高,如果教學模式始終得不到有效改革,那么我國教育所培養的人才將無法適應當前社會的發展需要。”[1]人才培?B首先要有明確的培養目標,這樣才能對人才培養的總體方向以及方式、方法有所把握。對于實踐性比較強的漢語國際教育專業來說,其教學模式必須用于突破傳統的以課堂教學為主的模式,注重大量的實踐課程的設置,使學生及時、有效地對所學知識進行應用,實現教、學、用三位一體的教學體系的構建,才能使學生在學習、實踐中得到進步。與此同時,要不斷完善教學理論及實訓基地建設,建立與理論教學緊密聯系、實踐教學環節前后銜接、層次分明且具有東盟地域文化色彩的跨文化和跨學科漢語國際教育復合型教學體系,推動學科建設的不斷完善與發展。
完善學科建設的過程,也必須樹立學科建設的總體思想。漢語國際教育專業的學科核心思想,是要把中華文化進行適當的海外傳播。但在具體的授課過程中,如何結合文化傳播的要求,在語言習得的過程中融入文化傳播的方法,對課程體系的建設同樣具有相當大的挑戰意義。有論者指出,“如何把中國優秀傳統文化更好地推廣、傳播給漢語學習者,或者對中國感興趣的外國人,這是一個永遠沒有最終答案的問題。也只有不斷‘思考―探索―改進―實施―再思考’地循環往復,才能讓文化教學在螺旋中不斷上升,使文化教學永遠在前進的路上。”[2]質言之,只有在教學與反思的過程中,不斷總結經驗,才能使漢語國際教育和文化傳播密切結合起來,從而實現有效傳播中華文化的整體目標。
(二)優化教師知識結構。漢語國際教育專業復合型人才的“國際化”培養,需要高校教師復合型知識結構的不斷優化,因此,必須不斷優化專業教師的復合型知識結構,激勵教師隊伍不斷更新自我、淘汰自我,從而實現教師隊伍在質量上的不斷提升。復合型的專業教師首先要通曉東盟某一國家的語言,同時還要有其他專業知識以及必備的國外教學經驗。由此看來,培養一名具有復合型知識結構的漢語國際教育專業教師難度較大,這就需要各個學校制定相應的鼓勵政策以及培養方案,大力培養相關的教師以及從業人員,才能切實解決教學過程中的師資力量、質量欠缺的問題。
另外,該專業的教師應當充分利用國內資源,例如,對接中國―東盟博覽會等大型活動,承接各種各樣的外事任務和翻譯任務,在完成任務的過程中不斷加強自身綜合素質的鍛煉,從而提升個人能力。
當然,解決該專業師資力量不足的有效途徑仍然要放眼東盟,以多種方式聘請專業人員對校內專業教師進行針對性較強的從業培訓,從而達到迅速提高專業教師的復合型知識結構的目的。并且,各個學校應當充分利用東盟留學生的資源,以特聘或者外聘的方式,聘請品學兼優的東盟國家留學生給漢語國際教育專業的學生上課,使他們能夠零距離接觸東盟國家的語言和文化,切實有效地激發學生的學習興趣。
(三)調整課程設置,創新教學方法,突出才藝培養。漢語國際教育專業實踐性較強,決定了教師在授課過程中必須專注于培養學生的實踐能力,創設多樣化的教學方法,提高學生的復合型知識結構以及在此基礎上構建的實踐能力。因此,該專業應當注重課程設置的優化,開設“實驗實訓課課程”和“集中性實踐教學環節”,才能不斷優化學生的復合型知識結構和有效培養他們的實踐能力。
需要指出的是,該專業課程設置的調整,既要彰顯區域性特色,又要夯實學生的漢語知識及文化基礎,相較而言,后者才是該專業人才培養的核心所在。因為面向東盟的漢語國際教育專業的畢業生,肩負著將中華文化傳播到東盟各國的重任。而文化傳播的課堂教學環節,生搬硬套和照本宣科,往往是事倍功半的。因此,在實際的授課過程中,如果能夠適當結合音樂知識和舞蹈動作,甚至是書法、國畫等一些基本的中華文化才藝,對于提升學生學習中華文化的興趣是大有裨益的,“教學時教師的‘教’和學生的‘學’組成雙邊活動,其中教師的‘教’指導影響著學生的‘學’,并且是為了教會和促進學生的學習。因此,本著‘以學生為本’的教育思想,同時也為了消除大學課堂上教師的‘獨角戲’和學生的逃課現象,把他們牢牢吸引在教室里認真聽課的有效途徑,就是在上課的時候凸顯學生學習的主體地位,想方設法提高學生的參與度,激發他們的學習興趣。”[3]
因此,廣西各高校應當適當招錄部分特長生,舞蹈、音樂、美術等專業均可,在此基礎上進(下接第151頁)行漢語國際教育專業的復合型人才培養,突出中華傳統才藝的傳授與習得,開設“中國茶藝課”以及“中國傳統音樂”等課程,使學生在復合型的知識氛圍中構建復合型的知識譜系,然后才能在具體的漢語教授的過程中,通過舞蹈、音樂、書法、繪畫等知識的傳授,更好地傳播中華文化精髓,使中華文化得到傳播。
(四)優化評價體系,普及科學競賽。積極鼓勵漢語國際教育專業的學生參加各類科學競賽以及相應的外事活動,以增強自身的實踐能力和適應能力,從而達到增強綜合素質的目的。復合型的人才培養需要有多樣化的評價體系,因此,必須建立和優化復合型人才培養評價體系。具體而言,在教學檢查與考核中,廣西各高校的漢語國際教育專業應當實行“2+1+1”的基礎能力培養與實踐考核并重的評價體系,即將兩年的基礎知識傳授、一年的海外實踐環節、一年的畢業論文撰寫以及實踐環節總結納入考評體系,同時將學生的中華文化才藝課列為學分的來源課程,適當給予參加重大外事活動的學生以物質獎勵和學分計入,使評價維度多元化,使每個維度和人才培養的目標相契合,并將科學競賽的活動也納入考核體系,使之和時展相適應,以實現對學生評價的多樣化及多元化。
1整合優化中日傳統醫藥教育資源,培養滿足中日市場需求的國際化醫藥人才
中日兩校充分合理的利用各自的傳統醫藥教育資源,大膽創新教學管理體制,基礎理論課程在日本校學習,各類實驗、實訓、實踐課程學生來華完成。目前日本部分醫科、藥科大學以選修課程等不同形式開設傳統醫藥講座,但與中國有所不同,目的不是培養專門的中醫藥人才,只是使部分醫學、藥學學生能在適當范圍內正確運用傳統醫藥學療法[4]。日本校的教學大綱與課程設置與此不同,改變目前日本中藥教育重藥用、輕理論、一切以西醫診斷為是非標準、向西醫學一邊倒的弊端,將中醫基礎理論、中醫診斷學等中醫思維導入中藥學教育體系,用正確的中醫理論指導中藥的應用。同時以天津中醫藥大學現行的教學大綱為基礎,又不全是照搬中國的教學課程,而是針對日本國家資格考試做適當、合理的設計和調整,教學科目及學時符合參加日本國家資格考試的標準,在保證總學時和總學分不變的前提下,將德育教育、計算機及部分選修課程替換成中藥專業課程,最大限度的滿足日本學生的需求。日本校的很多教師都是在中國的醫藥大學畢業后,取得日本的國立醫科大學博士學位,還有來自日本當地醫科大學的外聘教師,再加上天津中醫藥大學定期選派優秀專業教師赴日授課,使得教師隊伍匯聚了中日的醫藥教育專家,最大可能的整合優化了中日教育資源,保證教育教學質量的同時,提高了人才培養的國際化水平。日本校畢業生全部參加了日本藥品銷售師資格考試,很多學生在醫藥品、化妝品企業找到了理想職位或是計劃獨立經營藥店,還有學生選擇繼續在華深造,將來從事中日傳統醫藥的研究工作。
2探索中日雙語教授中醫藥,打造“日語入學、漢語強化”的中醫藥國際教育新模式
學習中醫藥的外國留學生因為語言障礙、文化背景不同,學習中醫藥的困難很大,很難接受中醫的思維方式。日本校采用中日雙語教學,70%課程日語授課、20%課程漢語授課、10%課程中日雙語授課。前3年學生在日本校學習,入學初期漢語相對薄弱,采用日語授課使學生很快就能適應中醫藥的教學,期間不斷學習漢語基礎課,還利用每年暑假來中國短期強化學習漢語和部分專業課。第4年學生來中國學習,1年專業課及實訓實習階段采用漢語授課,并用漢語完成畢業論文答辯。還有部分學生提前來中國先進行半年漢語強化,加強對漢語能力的培養和中國傳統文化的學習,隨后進入1年專業課學習及實習。通過4年循序漸進學習漢語,特別是在中國學習期間強化,最終圓滿完成中藥學專業本科的學習內容。“日語入學、漢語強化”的新模式使得外國留學生克服了學習中醫藥專業之初的語言屏障,縮小了文化差異,提高了中醫藥國際學生的教學質量,進一步吸引了醫學類國際學生學習中國傳統醫藥。
3加強中醫藥行政、學術的全面合作,摸索“跨文化、跨院系”的創新管理方法
日本分校是中日兩校眾多部門全面合作的產物,需要兩校行政系統和教學單位的密切合作。中日兩校每年多次在兩國召開教育教學會議,對教學大綱及教學計劃的制定、教材選用、考核方法、教學評估、教師資格認證等進行嚴格監控,同時探討機構組織和學生管理的高效合理的運營方法。兩校的行政部門經過幾年的磨合,在教學管理、學生管理、實習管理、住宿管理各個方面都摸索出一套行之有效的管理方法。最后1年在中國學習階段管理模式由單獨編班授課,轉變為與中國學生合班上課,實現中日文化的交流與互動。同時在教學單位增設了一名日語流利的輔導員,不僅可以幫助行政部門管理學生,更能在生活中、思想上時刻關心幫助日本學生。“跨文化、跨院系”的管理方法可以發現不足、揚長避短,進一步完善留學生管理體制,推動了學校行政管理模式和后勤配套改革,從硬件到軟件全面深化了中醫藥院校國際化進程,樹立了中醫藥來華留學的良好品牌。
4日本分校的前景展望
在泰國,一些有志于從事漢語教學工作的學習者由于種種原因無法赴華留學深造。鑒于此,泰國高校設立了對外漢語碩士專業,以滿足社會需求、培養本土漢語師資為目標。目前設立此專業的學校僅五所,包括華僑崇圣大學、易三倉大學、泰國清萊皇家師范大學、皇太后大學和泰國宣素那他皇家師范大學。
上述五所學校均為泰國名校。易三倉大學創建于1969年,它是泰國最著名的私立商業大學,是泰國商業精英人才的搖籃,其對外漢語專業設立于2006年。皇太后大學創建于1998年,它是泰國著名的學術型大學,具有較雄厚的語言、社會及文化學術研究力量。近年來致力于漢語學習組織機構的建設和發展,在泰國皇太后的大力扶持下,學校地位不斷提升,其對外漢語專業設立于2007年。泰國清萊皇家師范大學創建于1973年,它是泰國專門培養教師隊伍的大學,以教育、教育科學和文理基礎學科為主要特色,其對外漢語專業設立于2009年。華僑崇圣大學創建于1942年,對外漢語專業設立于2011年,它設有專門的漢語教學推廣中心,面向對漢語感興趣的學習者開放,致力于為社會培養高質量的漢語人才。泰國宣素那他皇家師范大學創建于1975年,它是泰國以教師教育、教育科學和文理基礎學科為主要特色的著名學府,其對外漢語專業設立于2012年。
泰國對外漢語碩士專業的發展具有如下特點:
一是起步晚。設立對外漢語專業的時間普遍較晚。最早設立該專業的學校是易三倉大學,設立于2006年。最晚的是泰國宣素那他皇家師范大學,設立于2012年。鑒于漢語在泰國的快速傳播,以及對漢語教育類人才需求的增加,對外漢語碩士專業起步雖晚,但這是一個具有發展前景的新型專業。
二是應泰國“漢語熱”的發展而生。2004年11月,全球第一所孔子學院在韓國首爾揭牌。2005年7月,第一屆世界漢語大會在北京召開。以此為契機,中國積極推進漢語國際推廣工作,并于2006年《關于加強漢語國際推廣工作的若干意見》,從國家戰略的高度對漢語國際推廣工作進行了總體規劃,由此標志著漢語開始走向世界(許琳,2007)。與此同時,中國與泰國的交流日益頻繁,泰國的“漢語熱”和“中國文化熱”持續升溫,隨著漢語學習者人數的迅速增加,對漢語專業人才的需求增加,漢語師資缺乏的矛盾也日益突出,亟需培養本土漢語教師以滿足社會需求。因此,泰國五所大學的對外漢語碩士專業應需而生。
三是名校引領學科建設。設此專業的五所高校均為泰國名校。在這五所大學中,師范類院校有2所———清萊皇家師范大學和宣素那他皇家師范大學;理工類院校有1所———易三倉大學;綜合類文科大學有2所———皇太后大學和華僑崇圣大學。雖然五所高校的對外漢語專業開設時間晚,但其優勢也是明顯的,比如辦學起點高,學校硬件設施完善,資金雄厚,學術力量較強,學術資源豐富,有利于學科的建設與發展。這五所高校教學理念新,不受傳統觀念束縛,與時俱進,管理規范,能夠發揮名校效應,引領新型學科的建設。四是部分大學與中國大學合作辦學。在國際教育合作方面,易三倉大學與北京語言大學,宣素那他皇家師范大學與天津師范大學分別開展了合作培養漢語教育類人才的項目。通過這種中泰合作辦學的形式,引進了北京語言大學、天津師范大學等中國合作院校先進的教育理念、合理的教學方式、高效的管理機制和優秀的教師,聯手推進漢語教育類人才的培養工作。這樣的合作辦學有利于引進中國優質的漢語國際教育相關資源,加強泰國本土短缺人才的培養,是一種提高教育整體水平的有效嘗試。
二、泰國對外漢語碩士培養模式對比分析
(一)培養目標
從培養目標來看,五所高校的目標基本上一致,即致力于培養漢語教育類專門人才,某些側重點有所不同。對以下內容均做出了明確規定:培養德才兼備且擅長漢語教學的教師,以滿足社會漢語人才的需求;發掘碩士的潛力,使其在掌握漢語基礎知識的同時,了解中國文化。
(二)入學條件
雖然同屬一個專業,有同樣的培養目標,但五所高校的招收條件不一,有的學校門檻高些,有的學校門檻較低。五所學校招生時HSK等級要求不一致,皇太后大學要求學生必須達到HSK五級以上標準,易三倉大學則要求學生至少通過HSK五級考試。華僑崇圣大學、清萊皇家師范大學和宣素那他皇家師范大學只要求學生通過HSK三、四級考試就可申請攻讀研究生,入學條件要求較低。入學條件不嚴格,招收的學生水平差別過大,生源質量不高,培養的難度就會加大。此外,五所高校由于招生時不限本科專業背景,有些入學者漢語基礎知識十分薄弱。在兩年的研究生培養過程當中,由于以前專業所限,學習者既要加強語言功底,又要學習專業課程,時間十分有限,效果可想而知。因此,此類畢業生在未來從事漢語教學工作時,可能會面臨專業理論和基礎知識薄弱等問題。招生定位和實際生源存在矛盾。目前泰國教育部門規定,若想擔任高校漢語教師,必須持有對外漢語專業碩士學位。中國政府提供的豐厚獎學金,吸引著越來越多泰國本土漢語教師赴華留學。一些在泰國從事漢語教學的中國人希望進入高校任教,但又達不到教育部門的要求,因此選擇了攻讀對外漢語碩士專業。從目前的招生情況來看,五所大學的大部分生源均為這一類中國人。而該專業設立的初衷是培養泰國本土漢語教師,這就說明招生定位與實際生源有矛盾。
(三)課程設置
1.本土化強調不夠。從五所高校課程設置來看,針對泰國本土化漢語教師培養的特征尚不明顯。比如漢泰對比和偏誤分析、中泰文化對比、針對泰國學習者的漢語教學法等課程較少,僅有皇太后大學和宣素那他皇家師范大學重視此類課程。而恰恰是這一類課程有助于培養中泰兩國語言文化差異比較的意識,能夠幫助未來的漢語教師更好地了解泰國人學習漢語時的重點和難點,加強教學的針對性,促進漢語教學在泰國的本土化發展。
2.課程整體結構欠合理。泰國五所高校的對外漢語專業碩士課程設置分為三個模塊,即必修課、選修課和論文。必修課設有6—7門,選修課設有7—10門。選修課的學分要求偏低。雖然提供給學生的課程較多,但基本上學生只要選擇2—4門課程就可修滿學分,課程的整體結構欠合理。在學分設置方面,各校學分不一。易三倉大學設有45學分,皇太后大學設有38學分,清萊皇家師范大學設有34學分,華僑崇圣大學設有3分,宣素那他皇家師范大學則設有46學分。從必修課占總學分的比例來看,易三倉大學為42.86%,皇太后大學50%,清萊皇家師范大學47.06%,華僑崇圣大學46.15%,宣素那他皇家師范大學34.78%。從必修課的科目來看,各校都設有漢語語法研究,其他科目不盡相同,皇太后大學開設中國哲學專題,清萊皇家師范大學開設現代漢語研究,華僑崇圣大學開設漢語課程發展,宣素那他皇家師范大學開設高級漢語及現代中國文學。從選修課占總學分的比例來看,易三倉大學為28.57%,皇太后大學16.67%,清萊皇家師范大學17.65%,華僑崇圣大學23.08%,宣素那他皇家師范大學39.13%。從選修課的科目來看,各校都設有對外漢語教學,其他科目不盡相同,易三倉大學設有漢語史專題,皇太后大學設有計算機輔助教學,清萊皇家師范大學設有統計學與漢語研究,華僑崇圣大學設有多媒體輔助教學,宣素那他皇家師范大學設有課堂教學觀摩及“二盯一”教學實訓。從畢業論文占總學分的比例來看,易三倉大學為28.57%,皇太后大學33.33%,清萊皇家師范大學35.29%,華僑崇圣大學30.77%,宣素那他皇家師范大學26.09%。五所大學均開設的課程包括:漢語語音教學法、漢語作為第二語言習得研究與漢字教學法,但在五所高校這三門課程的側重點不同,有的大學將其設為必修課,有的大學設為選修課。漢語教育類課程,如文化類、教育類、方法類等課程缺失,培養重點不突出。
3.重知識、輕技能。五所高校的課程總體上大都偏重理論知識,忽視技能訓練。五所大學所開設的知識類課程包括漢語語法研究、漢語第二語言習得研究、漢語語音教學法以及對外漢語教學。關于技能訓練方面的課程卻少之又少,只有宣素那他皇家師范大學開設了課堂教學觀摩及“二盯一”教學實訓。一名合格的漢語教師應該掌握完備的知識體系和嫻熟的教學技能。從培養目標來看,對外漢語專業旨在培養合格的知道“教什么”“怎么教”的漢語教師,知識類和技能類課程應該并重。
4.忽視教學實習。在五所大學中,易三倉大學、皇太后大學、清萊皇家師范大學與宣素那他皇家師范大學均要求申請者有教學經驗,華僑崇圣大學對此無特別要求,該校的課程設置中設有實習的環節,而其他學校均忽略了實習的環節。在對外漢語專業教學中,實習與實踐應該是一個有計劃、有步驟的逐漸熟悉課堂教學的過程,是一個將所學理論與知識逐漸應用于課堂教學的轉換過程。不經過這樣一個循序漸進的適應過程,畢業生就不能較快地進入角色,從容應對課堂教學和管理中的種種挑戰。對外漢語專業以培養應用型人才為目標,技能培養正是該專業的特色。因此,教學實習與實踐的環節尤其重要。
三、思考與啟示
在泰國“漢語熱”的大環境下,泰國高校有責任培養出更多漢語教師。目前,泰國開設對外漢語碩士專業的高校已從最初的一所發展為現在的五所,各校的招生規模也在逐年擴大,畢業人數也將逐年增加。這些畢業生有望成為未來泰國漢語教學的新生力量,充實本土漢語教師隊伍。由于對外漢語專業設立較晚,經驗不足,教學資源有限,難免存在課程整體結構欠合理、本土化強調不夠的問題,導致針對泰國本土化漢語教師培養的特征尚不明顯,學科建設任重道遠。而與此專業相對應的中國“漢語國際教育碩士專業”,建立于2007年,培養院校已達82所。其目標是培養在國內外從事漢語國際推廣工作的高層次、應用型、復合型專門人才,這種人才需要具備良好的專業素質、熟練的漢語教學技能和較好的中華文化及跨文化交際能力。漢語國際教育碩士專業定位準,培養目標明確,培養方案完備,課程方案科學合理,并突出強調了教學方法的掌握和實踐能力的培養。培養出來的畢業生充實了國際漢語教師隊伍,成為海內外漢語傳播的一支重要力量。其人才培養的成功經驗值得泰國借鑒。筆者認為,相關部門和高校應達成共識,通過以下途徑積極推動泰國對外漢語專業的建設。
(一)制定統一的指導性培養方案
目前,各高校基本上各行其是,缺乏政府職能部門的統一指導和規劃。五所大學的培養方案、招生水平、課程設置及入學條件有較大差異,培養出來的畢業生也層次不一,沒有統一的標準指導。泰國教育部高等教育委員會應站在政府的高度,發揮職能部門的作用,成立專門的對外漢語專業教育指導委員會,組織相關專家,經過科學的論證,制定一個統一的培養方案,統籌規劃,明確該專業的培養目標、招生條件、培養方式和課程設置,下發泰國各高校。各校參照此指導性培養方案,從本校的實際情況出發,結合可用的教學資源,制定出可行的具體的培養方案,并接受高教委的定期監督和檢查。自上而下的統籌領導和自下而上的努力相結合,共同推動泰國漢語教育專業的健康可持續發展。
(二)修訂學分,課程設置科學化
針對當前泰國對外漢語專業課程設置中必修課與選修課比例失調、培養重點不突出、本土特征不明顯的現狀,筆者認為應對現有課程進行調整,修訂學分,使其科學化、合理化。該專業的三個關鍵詞是“漢語”“教育”“本土”,因此應當強調學生的知識結構、能力結構和課程的本土化特征。筆者認為,攻讀對外漢語專業期間,應至少修滿40學分,其中必修課20學分,選修課12學分,實踐課8學分。專業必修課中應納入語言學概論、對外漢語教學概論、第二語言習得理論、漢語作為第二語言教學、課堂教學與教學設計、語言要素教學(語音、語法、詞匯、漢字)、漢泰語對比和偏誤分析、中泰跨文化交際等核心課程,為學生的專業理論知識打下堅實的基礎。選修課中應包括方法類、教育類、文化類的課程,方法類應包括漢語測試與教學評估、漢語教材分析與編寫,教育類應包括針對泰國學生漢語教學法與案例分析、教育心理學、泰國教育概況,文化類應包括當代中國國情、中華文化才藝。實踐課應包括課堂觀摩、教學技能訓練和實習。上述三類課程構成有機整體,課堂教學理論與實踐結合,通過系列課程的學習,注重培養學生的漢語教學能力,能針對泰國漢語學習者的特點開展教學。
(三)加強校際合作交流、教學資源共享
加強校際交流,是提高辦學質量的重要途徑之一,也是提升教科研水平的有效手段。鑒于泰國五所高校辦學經驗不豐富,學科建設可用資源有限,應當加強校際交流合作,共享教學資源,讓教師“走出去”,與外校教師互通有無,分享教學信息與教學經驗,同時把名師“請進來”,學習先進的教育思想、教育理念,提高學校的辦學質量。
四、結語
關鍵詞:漢語國際教育;商務漢語;教學改革
中圖分類號:G642.0 文獻標識碼:A 文章編號:1672-4038(2012)03-0053-04
商務漢語是漢語國際教育發展的一個新增長點,備受關注。為此,我們調查、走訪了10所國內高校和5所海外孔子學院,全面了解了商務漢語的需求和建設情況,在此基礎上提出了商務漢語教學改革的取向,構擬了商務漢語專業的教學內容和課程體系。
一、商務漢語專業建設是商務漢語教學改革的一個重要取向
隨著我國經濟實力增強、政治影響擴大、國際地位提高,漢語在國際經濟貿易、文化交流中作用空前凸顯,文化價值和實用價值不斷提升,國際社會對學習漢語的需求越來越大,形成了前所未有的“中國熱”、“漢語熱”,從而帶動了漢語國際教育事業的繁榮,也推動了商務漢語教學的發展。目前,在我國來華留學本科學歷教育中,商務漢語還隸屬于一級學科中國語言文學下的二級學科漢語言專業的一個方向,沒有形成二級學科商務漢語專業,這與社會的需求和商務漢語的地位不相匹配。所以,商務漢語教學改革的一個重要取向就是建設商務漢語專業。
(一)經濟社會發展迫切需要建設商務漢語專業
1 復合型人才需求對商務漢語專業建設提出新要求
當前,對外語人才的需求已呈多元化趨勢,單一外語專業和基礎技能型的人才已不能適應社會需求,外語與其他學科(如外交、經貿、法律、新聞等)相結合的復合型人才愈益受到歡迎。專業化建設可以拓寬商務漢語教學的領域,增強商務漢語人才的適應性,提升漢語國際教育事業的影響力。
2 學習者對專業方向的選擇促動商務漢語專業建設
通過多年的積累,來華留學漢語言專業發展為四大方向:漢語言方向、中國文化方向、雙語和翻譯方向、商務漢語方向,其中漢語言又分化出教學方向,雙語和翻譯分為漢英雙語和翻譯、漢日雙語和翻譯、漢韓雙語和翻譯、漢俄雙語和翻譯等方向,各高校根據實際情況選擇開設。調查顯示,近幾年來留學生對商務漢語方向的選擇有所偏重。在所開設的方向中,漢語言商務方向最受歡迎。這就有必要把商務漢語提升為專業,與漢語言專業并立,進一步完善國際化、高水平的“語言+專業”復合型人才培養目標,以豐富漢語國際教育的專業內涵。
3 學習者對知識結構的需求助推商務漢語專業建設
教學實踐中發現,學習者已經不滿足于漢語言專業商務方向有限的專業基礎知識,希望能學到更多、更實用的商務專業知識。這促使我們思考對現有課程體系進行改革,增加商務專業知識及實踐課程比例。而要實現這一教學目標,就必須將其提升為商務漢語專業。
4 就業市場導向期待商務漢語專業建設
一些跨國公司青睞于既懂漢語,又懂商務的人才,他們希望從業者到崗就能順利從事相關業務活動,要求他們有更多的經濟學理論及實踐基礎,并且很看重專業特色。而目前漢語言專業商務方向的學歷證書依然是中國語言文學漢語言專業,不能體現出商務特色,用人單位不了解其商務專業價值,對學習者就業有一定影響,不利于國際化人才培養和輸出。
(二)商務漢語多年的積淀為專業建設奠定了基礎
1 已形成較完整的辦學模式和教學體系
漢語言專業商務方向自1996年在北京語言大學正式建立,迄今已有20余年的歷史。此間,該方向從教學到科研,從課堂到管理,都取得了重要成就,為漢語國際教育事業發展積累了寶貴的經驗。
2 教材建設及基礎研究取得一定成果
目前,商務漢語教材已經出版上百種,其中本科學歷教育教材有幾十種。不同語種、不同層次的多媒體、立體化教材也形成一定的規模。針對商務漢語本科教學的《經貿漢語本科教學詞匯大綱》業已研制出版。
3 師資隊伍不斷壯大
目前,在全國開設漢語言專業商務方向的學校形成了一支經驗較為豐富的師資隊伍。其中,漢語和經濟學專業背景的專職教師占絕大多數,80%擁有博士學位,有著較深厚的第二語言教學和經濟學理論功底。他們大都具有海外教學經驗,能把語言技能和商務知識有機結合,對在二語習得中學習商務知識、以商務知識為內容進行第二語言教學等問題具有深入獨到的研究,是漢語國際教育事業的一支重要力量。
(三)商務英語專業建設為商務漢語專業建設提供了借鑒
在經濟全球化推動下,商務英語越來越受到人們的重視。已經發展成為一門新興的獨立學科。我國商務英語教學與研究始于20世紀50年代初,當時稱為“外貿英語”,其主干課程包括外貿英語函電、西方報刊文章選讀和外貿英語口語。進入20世紀80年代,隨著改革開放和大經貿格局的形成,外貿英語的內容也隨之擴大,形成了經貿英語,其課程范圍大大超過了外貿英語,除了語言學習外,還包括經貿業務知識課程。到20世紀90年代,中國經濟進一步融入全球化浪潮,商務英語逐漸取代了經貿英語。尤其是中國加入世貿組織以后,中國經濟的快速發展和國際商務機構的激烈競爭加大了對高端商務英語人才的需求。截至2009年,教育部已批準7所高校設立商務英語本科專業。首批商務英語專業于2007年起開始招收本科生。這些都為商務漢語專業建設提供了可借鑒的經驗。
二、確立漢語、商務、文化三位一體的商務漢語專業教學內容
關于商務漢語的教學內容存在兩種觀點:一種觀點認為,商務漢語首先是學習語言,商務專業內容是在學習者具備一定語言能力以后到相應專業學習。即:先學漢語,后學商務。此為階段式。如關道雄所云:“在本著‘商務’或‘商用’的前提下,我們應該有理由盡量從第二語言教學的角度考慮,把在商務環境中所需要的語言技能、詞語知識(包括聽、說、讀、寫、譯)和文化理解即跨文化意識作為學習的中心,而把那些需要更多商科或其他專科知識和訓練的部分交給其他相關專業負責。”另一種觀點認為,漢語和商務在一定層面上可以同時學習,一邊學漢語,一邊學商務專業知識。此為同步式。
同步式和階段式區別的焦點在于商務專業知識是否運用第二語言進行教學,二者的本質差異就在于把商務漢語作為專業看待還是作為課程看待。實踐證明,同步式有其合理性。首先,從教學對象看,商務漢語的學習者都是成人,作為成人學習,內容的選擇很重要。商務漢語專業知識的實用性能使學習者產生興趣和學習動力。面對復合型人才需求的現實,在學習外語的同時可以學會一門專業知識,一定會給學習者未來的職業發展帶來更多機遇,自然
受學習者歡迎。第二,從培養目標看,商務漢語的培養目標是既具備漢語運用能力、又掌握商務知識的國際化、復合型、高水平人才。這樣的人才培養,只通過漢語言的學習是難以實現的,一定要有相關專業內容的支撐。而專業知識能在外語學習的同時獲得,這是科學而又高效的方法,是一種合理的選擇。第三,從二語學習理論看,內容選擇可以影響語言的學習。運用目地語學習專業知識,按照第二語言學習理論制定專業知識課的內容選擇、教學計劃、教材規劃,不但不會因為知識的難度而影響學習者的接受,而且還可以更好地調動學習者的學習熱情,促進語言知識和技能的學習,符合語言教育的規律。第四,從教學法理論看,同步式符合“內容型教學法”的理論,通過對相關專業知識內容的學習來學習第二語言,既學習了語言知識,又學習了專業知識,是近年來被認可的專業漢語學習方法。
綜上所述。商務漢語專業就是以漢語為目標語言,以商務活動作為專門用途,以掌握經濟、貿易、管理等基礎知識和基本技能以及商務規則等文化因素為復合培養目標的專業語言教育。以漢語作為第二語言學習商務知識和技能是商務漢語專業的特點。它的教學內容既體現作為大學本科學歷教育的系統性,又體現商務專門用途漢語的專業性。
因此,商務漢語專業內容系統應包含三個方面:漢語、商務、文化。“以漢語為載體,立足經貿,實現跨文化教育。”漢語是語言知識系統。包括通用及專用漢語的基本知識以及聽、說、讀、寫、譯各種技能。商務是專業知識系統,包括中國、世界以及中外交流等與商務相關的各種知識。文化是思想觀念系統,包括滲透在漢語和商務知識中深層的中國傳統文化和世界各國有影響的商務文化內涵、世界通行的規則以及影響人們思維和行為的觀念。“在教學中,向學生介紹中國的特有的商務文化,使學生能夠理解中國的商務思維方式,跨越文化障礙,進行跨文化交流。”
三、構建科學規范、特色鮮明、動態開放的商務漢語專業課程體系
成熟的課程體系可以體現教學模式,規劃教學內容,凸顯學科特點,提供人才培養方案。
(一)商務漢語專業課程體系建設的依據
課程是為實現一定的培養目標而規定的教育內容及其結構、程度和進程。李楊認為,構建留學生漢語言專業課程體系的依據是體現培養目標、體現學科的專業性、體現本科階段的基礎性。這些都是商務漢語專業課程體系建設的依據。同時,商務漢語專業的特殊性決定了其課程體系的構建還要體現課程的系統性、課程體系的開放性。
1 體現人才培養目標是專業課程建設的根本
拉爾夫?泰勒認為:“教育目標是選擇材料、勾劃內容、編制教學程序,以及制定測驗和考試的準則。教育計劃的各個方面,實際上只是達到基本教育目標的手段。因此,我們要系統地、理智地研究某一教育計劃,首先必須要確定所要達到的各種教育目標。”商務漢語專業的培養目標可以解讀為:總目標是培養從事與中國經濟、商務交往相關的人才,包括從事交易性和管理性工作的人才;素質目標是熟練掌握通用漢語和商務漢語的知識和技能,掌握基本的經濟與商務知識和技能,包括經濟學、管理學以及中國社會、經濟、文化方面的基礎知識,具備健全的人格和成熟的心智,具有較強的溝通和交際能力;知識目標分為兩類:漢語知識和商務知識培養目標。漢語知識包括不同階段詞匯量、語法、語音、語用等的量化要求。商務知識需掌握經濟學、管理學等相關知識;技能目標分為兩類:漢語技能和商務技能培養目標。漢語技能指聽、說、讀、寫、譯等方面的能力。商務技能在于具備經營、管理、營銷等各種技能及相應的協調能力。商務漢語專業課程體系就要圍繞這些培養目標設置。
2 體現學科的專業性是專業課程建設的特征
“根據學科體系和學科內在邏輯結構編制課程,是近代以來課程理論取得的一項重大成果……在課程編制過程中,是否很好地考慮到了課程體系的完整性,知識結構的內在聯系,將直接影響到學校課程質量的高低。”同結合商務漢語學習者的需求及社會對人才知識結構和能力的要求,以語言知識和技能為基礎,專業知識逐步加強,在不同階段的教學任務各有側重,把經濟、貿易、管理等與商務相關的知識整合起來,構建商務漢語的課程體系。
3 體現本科教學的基礎性是專業課程建設的標準
商務漢語的學習者都是母語為非漢語的成年外國人。他們無論是否具備商務專業知識背景,是否具有商務實際工作經驗,漢語作為目地語基本都是零起點,對于中國文化更是知之甚少,而且絕大多數學習者商務知識也是零起點,用二語學習商務知識存在很大難度,所以課程建設要寬基礎、重實用,強調語言基本知識和商務基本理論的學習及相關技能的掌握,根據留學生的實際能力,實事求是地設課,為其未來發展奠定厚實的基礎。
4 體現課程的系統性是專業課程建設的目標
在商務漢語課程體系中,各種課程相互依存,相互補充,共同為實現教學目標服務。商務漢語課程之間有著內在的相互聯系,語言課與商務知識課是有機結合在一起的,前者為后者的學習做了漢語的鋪墊,后者為前者提供專業知識的積累和訓練的素材。比如,“商務談判”為“國際貿易實務”學習做好了語言能力的準備,同時“國際貿易實務”的內容也為“商務談判”做好了商務知識的準備,兩門課程要協調進度,彼此配合。只有堅持系統觀,商務漢語專業課型之間優勢互補,才能形成系統整體優勢。
5 體現課程體系的開放性是專業課程建設的發展方向
在信息化時代,知識更新快,社會對人才需求呈動態、發展趨勢,而商務漢語專業是一個開放的知識系統,時效性強,這就要求其專業課程設置要體現開放性,依據社會需求做科學靈活變通,適時增補或刪減、更新相關課程,使學習者掌握最新、最前沿、最有用的知識。所以,要建立動態開放的商務漢語專業課程體系。
(二)商務漢語專業課程體系規劃
依據商務漢語專業教學內容,我們構擬一個四年制本科商務漢語課程體系。
一年級以打好漢語基礎為主,適當兼顧商務特色。必修課應該是通用漢語課程,選修課可以設置商務漢語和商務文化基礎課程以及應用型基礎技能課程(計算機基礎與應用)。
二年級在偏重漢語學習的基礎上可以適當增加商務專業知識課程,必修課由商務語言課取代通用漢語課,選修課根據不同階段的實際,開設中國國情、中國人文地理等有利于了解中國經濟社會的課程,同時可以開設高等數學和統計學等基礎課程,為商務專業理論課程學習打基礎。
三年級以商務理論課為主,強化經濟學原理(微觀、宏觀)、國際貿易實務、世界經濟概論等基礎理論,同時通過管理學、營銷學、電子商務、會計學等課程進一步提高商務實際工作能力;漢語言以輸出為重點,強調商務漢語口語和寫作能力訓練,同時通過經濟熱點話題
討論了解和認識中國經濟社會。
四年級是學習和運用商務漢語的重要階段,四年級上學期以商務理論課為教學重點,開設國際金融、國際商法、當代中國經濟、中國對外貿易等課程,為商務理論知識和能力的提升打基礎,開設客戶關系學、商務調研等實用課程,以提高商務交際能力;四年級下學期以實踐為主,強化漢語言和商務知識的綜合運用,主要完成商務實習和撰寫畢業論文兩項綜合運用漢語語言能力的任務。
在這個課程體系中,商務知識課程的比例要逐步加大,一至四年級商務知識課的數量要逐漸增加。初、中級階段強化語言基礎,為商務專業知識學習奠定基礎;當學習者的語言能力足以支撐其學習專業知識課程時,則以專業知識為主。這符合專業漢語教學的規律。為了保持商務漢語中漢語為本的原則,適應商務漢語以口語交際為主的實際,要把漢語綜合課和口語課貫徹于一至四(上)年級始終:為了適應國際人才市場的需要,要在二、三年級開設商務英語課程;為了擴大留學生的視野,還可以根據實際情況不定期開設包括宏觀經濟分析、企業發展及品牌建設、公平與效率關系、國際市場營銷、特許經營、孫子兵法與現代商戰、商務禮儀等講座;為了加強應用型人才培養,還要進一步拓寬第二課堂實踐教學內涵,根據不同年級的教學實際,設置商務文化體驗、商務實戰演練、經濟調研報告、畢業實習等多種形式的實踐活動,以補充和完善第一課堂的課程體系。
注釋:
①10所高校為北京大學、北京語言大學、北京師范大學、中央民族大學、北京外國語大學、北京第二外國語大學、復旦大學、上海財經大學、上海外國語大學、東北財經大學;5所孔子學院為美國南卡羅來納大學孔子學院、美國喬治梅森大學孔子學院、日本關西外國語大學孔子學院、法國拉羅謝爾大學孔子學院、加拿大麥克馬斯特大學孔子學院。
參考文獻:
[1]關道雄,商務漢語教材的范圍、內容和開放式架構設計[A],第八屆國際漢語教學討論會論文選[C],2005,666-667
[2]張向榮,經貿漢語本科課程建設芻議[J],黑龍江高教研究,2010,(7):150-152,
[3]楊東升,陳子驕,有關商務漢語幾個理論問題的探討[J]遼寧工業大學學報(社會科學版),2008,(3):53-55,
商務漢語課程以專業性和實踐性為其顯著特征,建構其在線教學模式可以更有效地促進其教學實施,為留學生提供更多了解商務環境、提高商務漢語語言運用能力的機會。商務漢語綜合課在線教學實踐證明,在線教學不僅創新了商務漢語“教”的理念,也拓寬了商務漢語“學”的途徑,而且還提供了商務漢語“評”的依據。在線教學模式的構建,可以有效地促進高校建設漢語、商務和文化三位一體的遠程教育教學內容體系。
【關鍵詞】 在線教學;商務漢語;實踐
【中圖分類號】 G434 【文獻標識碼】 B 【文章編號】 1009―458x(2015)06―0067―06
在線教學的理論基礎是建構主義及其情境教學和支架式學習理論。余勝泉等指出:“技術的參與沒有改變教學過程的實質,但改變了整個課堂教學的方式,改變了教學過程的組織序列,改變了分析和處理教學內容的方法。”[1]
商務漢語作為專門用途語言,專業性和實踐性是其顯著特征,把在線教學形式引入商務漢語教學,可以有效促進商務漢語實踐教學的實施,為留學生提供更多了解商務環境、提高商務漢語語言運用能力的機會。本文將結合商務漢語教學實際,研究如何利用在線教學形式提升留學生漢語、商務及跨文化交際能力。
一、在線教學與商務漢語教學
在線教學最大的特點是教師與學習者的“教學分離”。根據建構主義理論,在遠程教育中,學生獲得的知識一般不是通過教師的傳授而得到的,而是學習者在一定的情境,亦即在線教學環境下,借助媒介的聯系,充分瀏覽、閱讀各種網絡學習資源,再通過其他人(包括教師和學習伙伴)的遠程在線協作和幫助,實現知識遷移,完成知識的有意義建構。在線教學模式中,學生的學習是在一定的在線教學情境中,借助他人的幫助,包括人際間的教與學協作活動而實現的一種意義建構過程,因此,“情境”“協作”“會話”和“意義建構”是構建在線教學模式的四大要素。[2]這種教學模式建構過程契合商務漢語課程的教學規律。基于教學實踐,本文總結出商務漢語課程在線教學模式具有如下特點:
(一)商務漢語課程的在線教學模式創新了商務漢語“教”的理念
商務漢語課程的人才培養目標:培養既懂漢語又通商務,既具備扎實的理論基礎又擁有過硬的商務實際工作能力的國際化、復合型、高素質和應用型的知華、友華的人才[3]。這個目標的核心內涵是“能力”,包括漢語語言應用能力、商務專業知識及其運用能力和跨文化商務溝通能力。三者的養成需要學習者具有強烈的學習動機,而激活學習動機的最終要素是第二語言學習體驗,在線教學模式恰恰可以為學生提供更多商務體驗的機會。
1. 商務漢語課程的在線教學模式有利于培養學生的責任感和自主創新能力。商務漢語課程的在線教學模式強調以學習者為中心,學生可以自主安排學習時間和地點,根據個人的現實學習環境和學習習慣靈活調整在線學習方式。比如,學生可以在線觀看視頻課程,形象、直觀地掌握其語言和商務知識點,在網上的海量數據中進行拋錨式學習,自主探尋并獲得知識。這有助于提高學生的積極性、參與性、主動性,增強責任感,有利于激發學生的學習動機,充分發揮學生的創造性和能動性。
2. 商務漢語課程的在線教學模式有利于實現對學生的個性化、差異化教育。[4]王紅等認為,在在線教學模式中,“幾乎所有的學生”都需要而且能在一定程度上“填補知識的漏洞”, “找出并填補這些漏洞不僅可以節省時間,還能幫助學生在今后的學習中加深對知識的理解。”[5]商務漢語課程學習者的教育背景差異很大,有的具備一定的漢語基礎,但是不懂商務專業知識;有的具有一定的商務實踐業務能力,但是漢語能力較弱;有的漢語和商務能力都不具備。而在線教學具有實現資源的多樣性、學習終端的可選擇性和學習者的差異管理等特點,不受起點和層次限制,學生可以自由選擇學習內容,可以針對自己的薄弱環節反復回放視頻,加之在線教學的反饋內容具有針對性,教師的反饋行為及時,在線教學評價往往能夠實現與學生學習進程的一一對應,特別是網上的開放性作業評價,能夠針對學習者的具體學習困惑給出明確的指導,這對于填補學生的知識漏洞、實現個性化學習非常有幫助。[6]
3. 商務漢語課程的在線教學模式有利于構建漢語、商務和文化三位一體的課程內容體系。王承君認為,“網絡學習不僅能讓學生復習特定的某節課,還能讓學生更為深入而持久地理解不同課程之間的聯系。” [7]通過在線教學模式,能夠把商務漢語課程的教學內容建成一個知識結構網(也叫知識地圖),從而把各種知識點連接并整合在一起,最大限度地厘清漢語語言知識和商務專業知識以及商務文化知識之間的相互關聯,并在不同知識之間搭建起溝通的橋梁,幫助學習者建立橫向拓展和縱向延伸的知識鏈條。這對于構建三位一體的商務漢語課程教學內容體系具有十分重要的意義。
4. 商務漢語課程的在線教學模式有助于傳播和弘揚中國商務文化。商務漢語在線教學平臺能夠為學生提供大量的有關中國商務文化的線索,使學生有更多機會深入中國社會,深入了解中國的商務文化,提高跨文化交際能力。
5. 商務漢語課程的在線教學模式符合學習者的心理注意規律。從教育心理學角度看,在線教學所提供的碎片化知識結構,以及它所采用的碎片化教學形式,切合學生學習時間和學習注意習慣。商務漢語的教學內容具有跨專業、復合型特點,難度較大。教師把商務漢語課程知識體系分解為多個5-10分鐘的教學視頻,分散了知識點;每個視頻按照知識模塊進行組合,講清、講透課程內容中最重要的核心信息及相互關聯,便于學生接受和理解;學生通過碎片化的學習選擇,把握學習注意的最佳階段,這符合人的認知規律和建構主義學習理論。
(二)商務漢語課程的在線教學模式拓寬了商務漢語“學”的途徑
商務漢語課程的在線教學模式促進了教學從以教師為主體向以學生為主體的轉變,把傳統的教師主講的教學模式轉變為學生與教師相互討論、切磋、答疑的教師助學學習模式。這不僅確立了學生在教學中的中心地位,也突出和強化了教師的學習引導和輔導作用。
1. 商務漢語課程的在線教學模式具有強大的學與教交互功能,尤其是學習者與教學資源的交互功能,這種交互功能可為商務漢語的學習交流實踐提供多種選擇的可能。商務漢語教學內容偏重于程序性知識,學以致用是商務漢語的基本訴求。在線學習因為不受時間、地點的限制,有更多精力和時間參與商務實踐,所以,商務漢語在線學習模式的實施有利于為留學生提供更多親歷商務環境的機會,留學生可以通過參與在線商務漢語實踐項目,了解中國的經濟、社會和人文習俗,運用隱形學習法[8]進行在線體驗學習。
2. 商務漢語課程的在線教學模式因其明確的教學針對性,可以為學習者搭建一個主動學習的教育平臺。商務漢語課程的學習者個體文化差異大,傳統的課堂教學滿足不了他們的個性化學習需求,運用在線教學模式不僅可以讓學習者自己控制學習進度,而且也可以讓他們根據自己的實際學習情況,有針對性地跳過某些內容進行選擇性學習,甚至重復學習某些內容,以形成認知強化。對于每個學習者而言,他們都可以通過在線教學模式,形成包括自己、他人以及在線資源等的個人學習網絡,進而促使他們擺脫對教材和教師的依賴,變被動學習為主動學習,構建自主學習的知識體系。
3. 商務漢語課程的在線教學模式具有開放性、包容性特點,能夠為留學生的研究性學習提供適時幫助。商務漢語課程學習內容不僅包括商務專業知識,還包括真實商務環境中漢語應用的諸多知識。商務漢語課程的在線教學平臺能夠為學生的認知和體驗提供大量學習資源以及探索知識的線索,引導他們在一種相對寬松的學習環境里,進行自由自在的自主探究,在討論中學習,在實踐中學習,在思辨中學習,為他們全面提高商務語言應用能力,了解中國經濟社會,進而提高對中國商務文化的解讀能力等創造更為便利的學習環境。
4.商務漢語課程的在線教學模式具有學生學習角色參與的靈活性特點,能夠為學習者提供更為便利的學習服務支持。比如,當學習者需要深入企業、工廠、社區了解中國社會、經濟和文化狀況時,課程在線教學模式可以方便他們在任何地方、利用碎片化時間進行學習。研究表明,“在家中或公交車上,在公園里或是穿插于課堂教學之間,不管什么時間和地點,如果能在有空時聽聽課,學習效率會提高”, “與在學校里被動學習相比,這種獨立自主的學習方式更能調動學生的積極性。”[9]
(三)商務漢語課程的在線教學模式提供了商務漢語教學“評”的依據
所謂“評”,是對教學和學習過程進行整體判斷,主要包括對教師教學過程的評價和對學生學習過程的反饋。商務漢語課程在線教學模式的實施,能夠為教師的在線教學過程管理和學習者的在線學習過程反饋提供及時、有益和便捷的“評價”,能夠針對留學生的在線教學管理和學習過程反饋,進行整體性的科學判斷,進而為在線教學評價和反饋提供實時可靠的評價依據。
1. 商務漢語課程的在線教學模式使教師的教學過程更加直觀化,便于大學對其實施過程進行評價。在線教學能夠利用云計算和人工智能等技術的創新和突破,將在線學習、社交服務和商務實踐活動與大數據分析、移動互聯網等集成為一體,形成立體化、多方面的實時交互和大數據驅動[10],從而為有效控制教師的在線過程管理提供真實數據,為在線教學評價提供直接的評價依據。
2. 商務漢語課程的在線教學模式為教師提供了學生在線學習的全部過程信息,有利于教師對學生所學內容和進展進行科學評價。教師可以通過在線平臺,隨時追蹤檢查教學任務進展及完成情況,全面、準確、直觀地了解學生學習的過程信息。比如,通過學生學習數據,了解其學習的過程、興趣點以及學習方法;運用反饋系統所提供的學習時數、反復學習的知識點,隨時掌握學生學習的難點;通過測試結果的正確率以及所用的時間,判斷學生對所學知識及其背后隱含概念的掌握情況。
3. 商務漢語課程的在線教學模式為教師提供了學生學習的實時信息,有利于教師確認學習反饋,糾正和彌補在線教學中的不足。學生在線學習過程中的回應是教師反饋的根據,當學生做出錯誤回應時,教師應該給出糾正反饋;當學生做出正確回應時,教師應該給出確認反饋。商務漢語教學需要學生完成一定的實踐任務,教師通過在線平臺可以掌握學生實踐活動的過程,并實時追蹤指導,以促進、支持學生順利完成實踐任務。
二、商務漢語綜合課在線教學實踐
下面以北京語言大學來華留學生四年級下學期商務漢語綜合課的在線教學為例,研究、分析和檢驗商務漢語課程在線教學模式及其實踐狀況。
(一)商務漢語課程及在線教學計劃
根據商務漢語課程特點和教學實際,我們確定了以下的課程教學內容和在線教學計劃:
1. 三位一體的商務漢語課程教學內容
商務漢語綜合課的在線教學,致力于建設漢語、商務和文化三位一體的遠程教學內容體系,旨在提高商務活動中漢語運用能力的同時,形成有利于學習商務知識、了解中國商務文化及政治、經濟和社會的學習環境。
2. 商務漢語課程的實踐教學
本課程著意體現實踐教學的特點,以建構主義理論為基礎,把在線教學內容分解為一些具體的、相互聯系和相互支撐的操作項目,在真實或模擬真實的商務實踐中完成在線教學活動。
3.商務漢語課程在線教學模式應用性任務設計
本課程需要完成的任務主要有三個:一是進一步提高商務漢語口語表達能力,能夠在國際商務環境中得體運用漢語;二是提高商務漢語書面語表達能力,完成學士學位畢業論文寫作;三是提高商務實際工作能力,完成一項真實或模擬真實的商務業務。
4.商務漢語課程在線教學模式的教學組織形式
依靠在線學習平臺,強化學生自主學習,縮短班級學習時間,變原來的4學時/周為2學時/周。鼓勵學生參與商務實踐。
5.注重在線學習過程的評價標準
采用期末線下考試與平時在線考查相結合的方式檢驗學習效果,強化線上學習過程管理,加大平時形成性成績的比重。成績評定按照線下參與共同體活動、線上提交任務階段報告、在線參與學習時數、在線完成各個階段測試、在線參與討論、在線互評作業、在線提交實踐報告、線下參與班級研討、期末在線考試和期末線下考試十項進行,每項各占10分。
(二)商務漢語課程在線教學模式的教學訓練設計
根據三位一體的在線教學原則和知識與能力的教學目標,我們把本階段的商務漢語教學內容設計為漢語語言綜合運用、模擬高層商務合作和商務實踐操作三個訓練模塊。
1.漢語語言綜合運用
這個模塊在于進一步提高商務漢語的綜合語言運用能力。訓練過程分為五個步驟:第一步,教師在學習平臺上提供充足的學習資源,包括課文及參考資料、視頻宣傳片、教師錄制的教學視頻、作業和能力測試等。教師錄制的教學視頻包括兩種,一種是關于課文內容的視頻學習資源,內容包括商務漢語常用的詞語、句式和商務環境常用表達形式等;另一種是專門針對本階段學習者的畢業論文寫作提供的論文寫作指導視頻學習資源,包括訓練學生自主確定畢業論文題目的能力、訓練學生設計和安排論文結構提綱的能力、訓練學生掌握畢業論文中常用的表達形式、訓練學生學會設計標題和提取核心句、訓練學生學會論文“引言”和“結語”的寫作、訓練學生提取關鍵詞和論文摘要的能力等。第二步,學生通過在線學習,完成作業,提交到學習平臺上。第三步,教師通過學習平臺修改學生作業并反饋給學生,或者同學之間在學習平臺上互評作業,選出優秀的作業作為典型。第四步,學生返回課堂參與討論,教師答疑解惑。第五步,學生進一步改進、完善學習任務。
2. 模擬高層商務合作
這個模塊在于訓練學生在高端商務合作環境中漢語和商務知識的運用能力及跨文化交際能力。分為六個步驟:第一步,學習共同體通過在線學習,完成模擬會談的任務,包括查找資料擴大信息,在共同體內部或學習平臺上參與討論,通過研討形成會談的主題、內容和形式,確定角色在共同體內部或之間進行模擬高層合作會談。第二步,學生把模擬會談的過程拍攝成視頻上傳到學習平臺。第三步,教師評價反饋。第四步,學生進一步修改完善,重新錄制視頻并上傳到平臺。第五步,同學之間在平臺互評作業。第六步,學生到課堂參與討論、答疑,交流學習體會。
3.商務實踐操作
這個模塊通過模擬組建公司,提高學生對中國經濟社會的認識,鍛煉學生的實際工作能力和團隊合作能力。
實踐總任務是:以“我來當老板”為主題組建公司,策劃一個項目,寫出策劃方案。具體可以分解為四個實踐子任務。
子任務1:初期籌劃。共同體通過市場調研,商議在中國組建一個公司,確定所建公司的性質、規模、經營范圍、市場定位、人員構成和公司名稱等,并公布在學習平臺上。
子任務2:實地咨詢。外籍人士在中國注冊公司的相關法律、法規及具體手續等事宜,需要通過咨詢了解。首先,通過平臺了解每個共同體擬建立的公司性質,分析各個公司所涉及的相關管理部門。然后,各個共同體分工合作,分別前往工商局、公安局、稅務局、人力資源與社會保障局、銀行、會計師事務所和律師事務所等部門進行咨詢,獲取相應的信息。最后,把這些信息制作成電子文檔,在平臺上與其他共同體共享。
子任務3:制定內部管理細則。各“公司”討論并制定各職能部門發展規劃,詳細列出各部門具體的工作職責、發展目標和工作計劃等,做出完整的計劃書,提交到學習平臺,參與互評。
子任務4:項目論證。各“公司”把各部門的管理細則整合在一起,結合具體項目進行綜合論證,建立相對完善的公司運作模式,包括公司的組織結構、經營范圍、市場定位、中長期發展規劃和企業文化等。提交到學習平臺,參與互評。
實踐任務完成的整個過程需要在線和離線配合,教師密切追蹤,對共同體提交的實踐成果進行點評并提出修改意見。
(三)學生在線學習方式
根據SPOC教學模式,學生采取離線和在線混合的學習形式,基本步驟為:
第一步,組建學習共同體,進行合作研討式學習。組建學習共同體就是建立適合學生提高能力的環境,方便學生在線學習、共同討論提高、共同完成實踐任務和參與班級活動等。學習共同體的成員可以是學生,也可以是教師和學生,還可以是教師、助教和學生。共同體一般由3-5人組成比較利于活動。
第二步,在線參加前置測驗,確定學習層級。針對自己的層級選擇學習內容,有利于個性化能力提升。比如,10個測試題答對了8-10個,可以選擇從第三段開始學習;如果答對了5-7個,可以選擇從第二段開始學習;如果答對了0-4個,可以選擇從第一段開始學習。
第三步,在線學習,解決漢語和商務知識問題。學生通過教學視頻、電子書、學習資料和參考文獻等媒體資源進行在線學習,并完成本階段的測試。
學生的在線學習不受時間和地點限制,可以在任何時間、任何地點通過在線視頻實現自主學習。如果學生在學習過程中產生疑問,既可以通過實時在線提問,發起并參與在線討論,也可以根據自身情況,選擇觀看視頻的次數,做到溫故而知新,并可以通過網絡,在線查找相關資料補充學習內容,擴大自己的知識面,得到知識的拓展和深化。當然,學生也可以個人在線獨立學習,也可以和共同體成員一起在線討論學習。
第四步,離線參與實踐,提高真實商務環境下漢語和商務知識的應用能力。共同體成員一起討論商定實踐內容,到中國社會經濟生活中去實踐,并完成實踐任務。
第五步,在線交流互動,解決學習困惑。學生把實踐中的收獲或遇到的問題放到交流平臺上,或匯報自己的學習體會,或展示自己的學習成果,或講解一段實踐內容,或給同學們提供更多的學習資源,或提出自己學習的困惑,與同學和教師進行在線研討。
第六步,離線課堂交流,深化學習內容。學生帶著在線學習以及實踐活動中的收獲和問題回到課堂參與班級討論,進一步深化對知識的理解。
第七步,反芻鞏固,達到知識和能力的進一步提高。完成上述六個步驟后,學生需要一個知識內省的過程,以梳理學習內容,消化理解,進一步擴展知識范圍。再通過完成相應的任務或作業,提升能力,為下一個在線學習過程做準備。
三、實踐結果統計與分析
通過商務漢語課程的在線教學實踐,我們獲得了學生在線學習的一些數據,同時又對參與在線學習的學生做了問卷調查,獲得了相應的數據。樣本統計和數據分析結果如下。
(一)商務漢語的教學平臺數據統計
1. 我們統計了一個學期的數據,學生在線學習訪問數平均110次,最高332次,最少30次;教學視頻和資料視頻在線觀看時數最長630分鐘,最短108分鐘;參與在線討論數最多35次,最少1次;所有學生均有在平臺上提問的記錄,最多58次。
2. 從期末成績看,學生成績平均88.5分,最低分72分,比不用在線教學的同期學生平均分數超過5分。
(二)問卷調查結果
我們通過商務漢語在線教學平臺進行了問卷調查,調查結果顯示:
1. 認為這種個性化學習方式“好”和“非常好”的占87.5%,“一般”的占12.5%,“不滿意”的為0;對這種可以邊實踐邊學習的上課方式“非常滿意”和“滿意”的占85%,“一般”的占15%,“不滿意”的為0;對本學期總體評價“很好”和“好”的占92.5%,“一般”的占7.5%,“不好”的為0;對學習資料表示“非常滿意”和“滿意”的占87.5%,“一般”的占7.5%,“不滿意”的占5%;對通過平臺提交作業的形式,認為“非常方便”和“比較方便”的占97.5%,“不方便”的占2.5%;認為作業難度“一般”的占90%,“較難”的占10%;對教師在平臺上批改作業“非常滿意”和“滿意”的占97.5%,“一般”的占2.5%。
2. 對“本學期課程讓你收獲最大”的回答是:獲得了在線學習和實習的具體經驗,有更多時間去參與社會活動,體驗社會人文環境,使自己變得穩重;增強了責任感,對自己更有信心;學會了合作和配合,懂得了把人際關系處理好的困難以及創業的艱難;學到了很多對自己有幫助但在課堂上學不到的東西;收獲了很多新的知識和信息,對中國更了解了;提高了漢語寫作能力。
3. 對這種上課方式和上課內容的消極反饋是:個別人認為在線作業有點兒多,實踐任務有點多,而且很難;1人提出在線學習小組不是很團結;1人認為還是喜歡傳統的課堂教學形式。
(三)結果分析
從學生的反饋信息可以看出,在商務漢語教學中運用在線教學這種模式是有意義的。
1. 提高了學生的自信心和責任感,提高了他們對中國的認知,也提高了他們的漢語表達能力;讓學生有更多時間到實踐中運用所學的商務理論知識,使商務業務能力和跨文化交際能力得到了提升。
2. 體現了學生對實踐教學的訴求。學生希望有更多的時間自由支配,以贏得更多的實踐機會。盡管學生完成模擬組建公司的過程需要投入很多精力,但是他們在這個過程中提高了自己的能力,感到很有趣,樂于去完成。
3. 體現了學生對貼近自己未來工作的最新信息的關注。從學生喜歡的課文看,國際區域經濟合作的內容最受歡迎,學習這種內容的視頻所用時間最多,并愿意結合現實的國際經濟熱點問題(如APCE會議、“一帶一路”的構想等)參與討論。
4. 體現了學生對新的教學形式的熱情。調查顯示,學生對在線教學是有興趣的,并希望以后繼續開展下去,還有的學生提出了具體的改進意見,希望視頻資料更多,信息量更大。
四、余論
當今時代,人類的學習正在由固定時間的課堂學習轉化為圍繞生活環境的在線學習。面對這樣一場教育和學習的革命[11],商務漢語教學,作為最具開放性、全球化特征的教育形態――漢語國際教育的重要組成部分,借助在線教學形式,能夠為喜歡中國,并希望通過學習漢語,了解中國社會、經濟和文化的外國人提供更為廣泛、便捷的遠程教育支持服務。商務漢語課程在線教學模式的探索,是一種合理的選擇,其中值得研究的問題還很多。
1. 如何解決商務漢語課程在線教學模式的實時學習糾偏問題。因為在對外漢語實體課堂上,教師與學生可以面對面交流互動,并能針對學生的偏誤隨時糾正,而在線教學中,教師盡管可以在線發現偏誤并糾正錯誤,但會有時間差,教師糾偏時不一定能保證學生在線,這對學生的學習會有影響。
2. 如何控制學生在線有效學習時間問題。在線教學及在線學習時數和學生的在線有效學習時數有不可控性。換言之,當學生打開在線視頻以后也許在做別的事情,沒有全面參與到學習中來,這種現象是教師無法控制的。然而,商務漢語教學內容專業性較強,學習難度相對較大,如果學生在線學習的有效時間不能保證,在線教學效果必然會受到影響。
3. 商務漢語在線教學模式為學生提供了足夠的課下實踐機會,但是,由于商務漢語的應用實踐過程在線下難以控制,且難以確定相應的量化標準,這就需要我們制定合理的線上學習與線下實踐相對接的科學評價指標體系。這是商務漢語課程在線教學模式改革和探索的又一個尚待研究的課題。
[參考文獻]
[1] 余勝泉,張建偉. 教育技術理論導讀[M]. 北京:高等教育出版社,2001.
[2] 李靜,趙偉. 基于建構主義學習理論基礎上的現代遠程教育[J]. 電化教育研究,2003,(5).
[3] 沈庶英. 來華留學生商務漢語實踐教學探索[J]. 語言教學與研究,2014,(1).
[4] 王紅,趙蔚,孫立會,劉紅霞. 在線教學教學模型的設計――基于國內外典型案例分析[J]. 現代教育技術,2013,(8).
[5][9] 薩爾曼?可汗. 在線教學的可汗學院[M]. 杭州:浙江人民出版社,2014.
[6] 王星,楊文正. 網絡教學組織形式優化發展研究[J]. 中國電化教育,2013,(1).
[7][11] 吳劍平,趙可等. 大學的革命――MOOC時代的高等教育[M].北京:清華大學出版社,2014.
[8] 王承君. 隱性知識與顯性知識的多學科探究及對語言教與學研究的影響[J]. 南京理工大學學報(社會科學版),2015,(1).
[10] 新媒體聯盟地平線報告(2014高等教育版) [J]. 北京廣播電視大學學報,2014,(2).
收稿日期:2015-04-03
因為學校具有中外學生融通、同堂上課、協同研究的特色。就拿漢語國際教育專業來說,學校在2013年與美國喬治梅森大學和西墾塔基大學簽署了聯合培養協議,進行“1+2”中外聯合培養,第一年在北京語言大學學習,第二三年在國外聯合培養單位學習,畢業時取得兩個學校的畢業證書。
再看看現在比較熱門的翻譯碩士(MTI)。學校實行“1+1+1(語言+翻譯技能+特色/個人興趣)”培養模式,著力突出中外文化交流的專業特色。中外學生能夠匯聚一堂,共同學習語言、交流認識,訓練翻譯實踐的技能。目前該專業已經形成學習、實習和進入市場的鏈式教學體。
2014年北京語言大學推免生比例占多少?
今年北京語言大學計劃招收研究生的規模與2013年大致持平,校內外推薦免試研究生共120人左右,約占招生總人數的1/5。
考入北京語言大學的學生,拿到獎學金的可能性有多大?
2014年,北京語言大學按照國家的要求,統一收取學費,同時推行新的獎助學金政策。其中,全日制非定向的研究生,獎助學金覆蓋率將會達到100%。關于獎學金額度和層次的具體劃分,學校將會在近期公布系統的方案。
對于學費,考生必須理解的是:收費改革是為了進一步優化研究生教育的資源配置,提升研究生培養質量,而絕不是單純地提高考試門檻。對于成績優秀的考生而言,改革后的政策不僅不會加重考研的經濟成本,反而還可能帶來更多的機會。
2014年北京語言大學有沒有新增設專業或專業方向?
學校新增了3個專業方向。
在語言學及應用語言學專業下,學校今年增設了“語言病理學”方向。語言學及應用語言學是北京語言大學的國家級重點學科,新增的語言病理學方向,是一門融合了語言學、心理學、腦神經科學和醫學、特殊教育學等學科的新興綜合學科,致力于培養語言研究、語言治療、語言教育及其他語言臨床服務的專門人才。
另外,在計算機應用技術專業下學校新增設了“金融統計與數據分析”和“會計信息系統”方向。
這兩個方向強調現實應用,目的是為了培育跨學科跨領域的應用性復合型人才。同時,這兩個方向也是北京語言大學實施研究生教育創新計劃的一項重要內容。“金融統計與數據分析”和“會計信息系統”的就業主要面向銀行、基金公司、涉外企業、政府和金融管理機構以及教育科研部門。
北京語言大學考試科目有調整嗎?
有4門專業的考試科目有調整,考生務必留心。
1.北京語言大學的課程與教學論專業,專業課不參加全國統考,而采用自命題。考試科目為:對外漢語教學基礎綜合,內容涵蓋對外漢語教學概論、語言學概論、現代漢語、古代漢語。
2.中國史專業,專業課不參加全國統考,采用自命題。考試科目為:中國史基礎綜合,內容涵蓋中國通史、思想史、文化史。
3.計算機應用技術專業下新增設的“金融統計與數據分析”和“會計信息系統”,業務課二的考試科目也區別于該專業其他方向。其中,“金融統計與數據分析”業務課二的科目名稱為專業綜合一,考試內容包含金融學、經濟學、管理信息系統和數據庫應用;“會計信息系統”業務課二的科目名稱為專業綜合二,考試內容包含財務會計,財務分析,管理信息系統和數據庫應用。
北京語言大學在專業課上會給考生一些方向嗎?
北京語言大學的初試偏重于考生基礎能力和基礎知識的考查。因此,在初試階段不提供專業課的參考書目,也不出售歷年考研真題。但是按照慣例,學校一般在復試工作方案中,會提供相關專業的參考書目,考生可以以此作為參考。
再過十幾天,2014年考研的學生就要上考場,2015年考研的學生也在緊張復習中。您認為他們此時應該注意什么?
我個人的建議有以下三個點:
第一,2015年考研的同學們在專業選擇上要謹慎。你選擇的專業能不能和你的特長相匹配?你是不是真的希望畢業后能在該專業領域發展?在權衡個人興趣的同時,要兼顧到你以前所學的專業知識結構,在合理范圍內應盡量揚長避短。最后要重點強調的是,不要盲目追求熱門專業,跨專業考研尤其需要謹慎。
第二,復習要有針對性。無論是2014年還是2015年考研,都要注意。對于公共課的復習,一定要吃透歷年考試的真題,弄清主要的知識點,在理解和運用的基礎上加以記憶。針對專業課的復習,同學們可以參照報考學校的教學書目,以及復試時的參考書目進行展開。
第三,確保信息的暢通性。雖然現在復習節奏很緊張,但大家還是要抽出點時間,關注研究生院的網站,及時了解初試和復試的相關信息和要求。尤其是要認真閱讀復試工作方案的各項內容,做好充分的準備。無論是初試、復試,還是調劑和錄取等各個環節,都一定要保證溝通渠道的暢通,把握好機會。希望2014年考研的同學務必重視這一點。
您認為現在考研的科目中,哪一科需要調整?
研究生考試雖然是全國的統一考試,但為了滿足突出學校的特色、選拔符合學校要求的優秀人才的需求,應該提高專業課的試題區分度、加強招生單位的自,這有可能是未來的趨勢。
您帶過那么多屆研究生,您認為研究生階段和本科生階段最大的區別是什么?
最明顯的區別就是導師在學生受教育過程中所扮演的角色。研究生導師對于學生在三年中的學習和畢業論文寫作具有明確的指導職責。北京語言大學的碩士生導師大部分也擔任博士生的導師。就這點而言,學校的研究生導師能夠給未來準備進一步深造的學生提供重要的指導意見。
那么考生應該怎樣選擇導師?