時(shí)間:2022-07-13 12:45:59
引言:易發(fā)表網(wǎng)憑借豐富的文秘實(shí)踐,為您精心挑選了九篇非英語(yǔ)專業(yè)范例。如需獲取更多原創(chuàng)內(nèi)容,可隨時(shí)聯(lián)系我們的客服老師。
二、要求:
英語(yǔ)專業(yè)在研究生階段一般劃分為3個(gè)主要方向碩士點(diǎn):文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)和翻譯。
1、文學(xué)以感性知識(shí)文學(xué)評(píng)論等為主,適合文科背景較強(qiáng)的考生跨考;
2、語(yǔ)言學(xué)以理性的理論知識(shí)為主,與各學(xué)科結(jié)合緊密,文理科背景的考生都適合跨考;
關(guān)鍵詞:非英語(yǔ)專業(yè);口語(yǔ)教學(xué);學(xué)生;能力
近年來(lái),國(guó)內(nèi)越來(lái)越多的高校對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力更加重視,認(rèn)識(shí)到培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)能力的重要性和必要性。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)時(shí),非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生普遍顯得比較靦腆,許多學(xué)生認(rèn)為只要能看懂文獻(xiàn)就可以了,因此導(dǎo)致了大多數(shù)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生讀寫能力基本過(guò)關(guān),而會(huì)話能力、交際能力較差。在這一背景下,談?wù)摲怯⒄Z(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)口語(yǔ)課堂教學(xué)中存在的問(wèn)題及改進(jìn)和完善教學(xué)實(shí)踐方法就非常具有現(xiàn)實(shí)意義。
一、 非英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題
(一) 重視程度問(wèn)題
首先,大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)課程體系、課程結(jié)構(gòu)與課程設(shè)置中尚未得到足夠的重視。一般院校的精讀課占課程總學(xué)時(shí)的3/4,而所謂的聽(tīng)力課或聽(tīng)說(shuō)課大都只是進(jìn)行聽(tīng)力訓(xùn)練。跟選擇英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生比較起來(lái),不是英語(yǔ)專業(yè)并沒(méi)有專門開(kāi)設(shè)英語(yǔ)的口語(yǔ)課程,也沒(méi)有口語(yǔ)教師專門配備,這樣就會(huì)使得不是英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,在對(duì)于英語(yǔ)的學(xué)生上就缺少了口語(yǔ)的課堂教學(xué)。另外的一點(diǎn)就是,中國(guó)長(zhǎng)久以來(lái)的傳統(tǒng)教學(xué)和應(yīng)試教育,這兩種的雙重影響下,課堂中的教學(xué)就只是將下課文內(nèi)容、還有其中包含的單詞,做下中英的翻譯這些就占用了課堂上大部分的時(shí)間,對(duì)于聽(tīng)力的練習(xí)就只有一點(diǎn)點(diǎn)的時(shí)間。正是因?yàn)檫@樣,口語(yǔ)教學(xué)在課堂的教學(xué)中,很難夠有生存的地方。
(二) 教學(xué)模式問(wèn)題
盡管說(shuō),大部分的教師都意識(shí)到讓學(xué)生能夠主動(dòng)參與到課堂活動(dòng)的重要性,但是因?yàn)楦鞣N不同的原因,實(shí)際上所采用的教學(xué)還是傳統(tǒng)的模式,都是以教師作為中心,以掌握書本內(nèi)容為主要目的的形式來(lái)進(jìn)行教學(xué)。在英語(yǔ)的教學(xué)課堂上,老師在傳授學(xué)生語(yǔ)言知識(shí)上,所用的時(shí)間占據(jù)著課堂時(shí)間的大部分。而且,擁有與教師教授的時(shí)間比較長(zhǎng), 在課堂上缺乏了與學(xué)生的互動(dòng),這樣子就使得了課堂上的氣氛沉悶,容易讓學(xué)生產(chǎn)生了壓抑的感覺(jué)。學(xué)生在課堂上可能會(huì)因?yàn)楦杏X(jué)到緊張或者是焦慮,從而自信心缺乏,從而就會(huì)阻礙了他們參與的課堂活動(dòng)。在課堂上,表現(xiàn)不好的同學(xué),可能會(huì)因?yàn)檫@樣而產(chǎn)生一些負(fù)面的情緒,而這些情緒的出現(xiàn)則會(huì)造成英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)力以及自信心的減退,在學(xué)習(xí)上形成了惡性的循環(huán)作用。
(三) 自主學(xué)習(xí)能力問(wèn)題
日前,可以說(shuō)在教學(xué)實(shí)踐的這個(gè)領(lǐng)域中,學(xué)生們大多數(shù)都還沒(méi)有接受英語(yǔ)自主的學(xué)習(xí)模式。在日常的教學(xué)中,學(xué)生有著過(guò)分依賴教師的習(xí)慣,對(duì)于自主學(xué)習(xí)不僅僅是不會(huì)選擇接受,而且也不會(huì)。在進(jìn)入了大學(xué)之后,因?yàn)槿狈α诉@方面的一些能力,盡管說(shuō)是花費(fèi)了大量時(shí)間、精力來(lái)學(xué)習(xí),但是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的效果還是不太理想。而且可以說(shuō),英語(yǔ)的口語(yǔ)能力想要獲得提高,這就特別需要學(xué)生在這上面要花費(fèi)大量的時(shí)間來(lái)進(jìn)行學(xué)習(xí),因此,對(duì)于學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng),可以說(shuō)在口語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程中是非常重要的。
二、加強(qiáng)我國(guó)大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)建議
(一) 聽(tīng)力與口語(yǔ)教學(xué)相結(jié)合
語(yǔ)言知識(shí)、信息獲取的重要手段就是“聽(tīng)”,這也是學(xué)習(xí)開(kāi)口說(shuō)話最重要的第一步。學(xué)生能夠獲得正確的語(yǔ)感以及能夠?qū)⒆约旱乃季S正確地表達(dá)出來(lái),這其中最基本的途徑就是通過(guò)聽(tīng)力的練習(xí)獲得的。英語(yǔ)的聽(tīng)力教材中,涵蓋的內(nèi)容大多數(shù)都是與人們?nèi)粘5纳钣嘘P(guān)聯(lián)的,可以將學(xué)生的口頭表達(dá)豐富起來(lái)。教師們?cè)谶M(jìn)行聽(tīng)力練習(xí)的時(shí)候,可以選擇讓學(xué)生多做一些有關(guān)口語(yǔ)的活動(dòng),讓學(xué)生能夠聽(tīng)到地道的英語(yǔ),從而讓他們能夠?qū)⒛刚Z(yǔ)的干擾克服,培養(yǎng)成能夠直接用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)交流的好習(xí)慣。
(二) 開(kāi)展任務(wù)型教學(xué)活動(dòng)
大學(xué)期間對(duì)于英語(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)教學(xué),大部分所偏注的重點(diǎn)都是聽(tīng)力教學(xué),有關(guān)口語(yǔ)的教學(xué)活動(dòng),都是不太容易進(jìn)行的,或者就是效果并不太好,針對(duì)這樣子的情況,教師們應(yīng)該要多采用別的辦法,比如說(shuō)任務(wù)語(yǔ)言教學(xué)法。在實(shí)際的教學(xué)中,教師們可以根據(jù)所要教授的課程內(nèi)容,制定并且設(shè)計(jì)出富有任務(wù)性質(zhì)的教學(xué)活動(dòng),并且將活動(dòng)的難度一步一步增加,由淺到深,慢慢地循序漸進(jìn)。更加具體的任務(wù)型教學(xué)活動(dòng)可以有以下的方式:
1. 跟讀與模仿
可以這樣說(shuō),大部分非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,在英語(yǔ)這方面的知識(shí)上都是比較薄弱的,尤其是語(yǔ)音和語(yǔ)調(diào)這方面上,而且可以說(shuō),對(duì)于音標(biāo)的學(xué)習(xí)多數(shù)的學(xué)生所能夠了解掌握的都只是一部分內(nèi)容而已,可能他們對(duì)于一部分音標(biāo)的發(fā)音還存在著錯(cuò)誤的現(xiàn)象。針對(duì)這樣子的情況呢,首先需要解決的辦法就是讓學(xué)生對(duì)于有聲資料上,能夠進(jìn)行時(shí)間比較長(zhǎng)的跟讀以及模仿,這樣能夠幫助學(xué)生學(xué)會(huì)正確以及糾正發(fā)音的問(wèn)題。
2. 復(fù)述
復(fù)述是口語(yǔ)練習(xí)中較為常見(jiàn)的一種形式,這種方法不同于背誦原文的枯燥乏味,變消極的死記硬背為積極的思維訓(xùn)練。這樣做,學(xué)生們?cè)趶?fù)述時(shí)既可以掌握課文中的句型和語(yǔ)法,又可以鍛煉對(duì)所學(xué)知識(shí)的運(yùn)用能力和語(yǔ)言的交流表達(dá)能力。
3. 角色扮演
生活中的角色扮演,可以將學(xué)生的英語(yǔ)交際能力訓(xùn)練出來(lái),這樣子是有助于學(xué)生能夠認(rèn)識(shí)到自身存在的基本價(jià)值。
4. 自由討論
啟發(fā)學(xué)生的思維這就是“自由討論”的根本目的,讓學(xué)生的創(chuàng)造性思維能夠充分得發(fā)揮。這樣的活動(dòng)比較適合某一個(gè)話題的導(dǎo)入階段,教師提出一些問(wèn)題,然后可以讓學(xué)生通過(guò)自由討論的形式,來(lái)集合眾人的智慧,這樣既開(kāi)拓了學(xué)生的思路,又鍛煉了口語(yǔ)表達(dá)能力。
總的來(lái)說(shuō),非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)普遍不令人滿意,教師應(yīng)以當(dāng)今時(shí)代的發(fā)展和提高學(xué)生的口語(yǔ)交際能力為出發(fā)點(diǎn),運(yùn)用各種符合實(shí)際的教學(xué)方式,培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言的能力,從而進(jìn)一步提高非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量和水平,培養(yǎng)出滿足社會(huì)需要的英語(yǔ)應(yīng)用型人才。
參考文獻(xiàn):
[1]楊惠中.怎樣提高英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力[J].外語(yǔ)界,2008(1).
[2]魯莉.大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的新思路[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2004.
[3]高海虹.如何開(kāi)展大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2000(6).
[4]康志峰,陸效用.我國(guó)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀、問(wèn)題及對(duì)策[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),1998(9):32-35.
關(guān)鍵詞:非英語(yǔ)專業(yè);口譯教學(xué);口譯技能
一、引言
口譯是一種即席性很強(qiáng)的語(yǔ)言符號(hào)轉(zhuǎn)碼活動(dòng),“就是將一種語(yǔ)言所講的意思當(dāng)場(chǎng)準(zhǔn)確、及時(shí)地用另一種語(yǔ)言再現(xiàn)出來(lái)……達(dá)到‘準(zhǔn)、順、快’,即忠實(shí)、通順、及時(shí)”①。口譯的過(guò)程可以概括為:原語(yǔ)輸入解碼記憶編碼譯語(yǔ)輸出。口譯質(zhì)量的好壞取決于譯員本身的綜合素質(zhì)以及對(duì)以上幾個(gè)環(huán)節(jié)的熟練駕馭。仲偉和用下面的公式加以概括:KI ( Knowledge Required for an Interpretation ) = KL ( Knowledge for Language ) + EK ( Encyclopedic Knowledge ) + S ( P + SP) ( Presentation Skill)②。口譯與經(jīng)貿(mào)、科技知識(shí)息息相關(guān),因此“準(zhǔn)”是衡量口譯質(zhì)量的重要標(biāo)準(zhǔn)。英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生因其專業(yè)限制無(wú)法滿足各行各業(yè)對(duì)口譯人才的需求,而具有一定口譯能力的非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生備受青睞。如何結(jié)合時(shí)代特點(diǎn)和社會(huì)的需求在非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生中開(kāi)設(shè)口譯課,系統(tǒng)有序地培養(yǎng)口譯人才,便給大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)提出了前所未有的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。
二、口譯理論基礎(chǔ)
1.背景知識(shí)
背景知識(shí)在語(yǔ)言理解階段,對(duì)確定口頭語(yǔ)言的意義至關(guān)重要。Chiang, C.S.& P. Dunkel③和Schmidt-Rinehart④證明背景知識(shí)有助于二語(yǔ)聽(tīng)力理解。在口譯中,能影響翻譯者對(duì)信息的注意和記憶,幫助譯者對(duì)接收到的信息進(jìn)行推理并最終提高譯者對(duì)信息的處理速度。用背景知識(shí)和語(yǔ)篇知識(shí)推測(cè)和提取意義,即把聽(tīng)到的語(yǔ)言信息與長(zhǎng)期記憶中的說(shuō)明性知識(shí)聯(lián)系起來(lái),使他們之間建立和諧與匹配,進(jìn)而進(jìn)行解碼。認(rèn)知心理學(xué)理論認(rèn)為⑤,較豐富的背景知識(shí)為吸收新輸入的信息提供了心理框架,所以譯者對(duì)輸入的新信息特別敏感,注意力也就容易集中。當(dāng)大腦中的相關(guān)背景知識(shí)與輸入信息之間建立起和諧匹配時(shí),譯者便實(shí)現(xiàn)了對(duì)輸入信息的解碼,并容易記住話語(yǔ)的要點(diǎn)。具有背景知識(shí),譯者有時(shí)不必細(xì)究輸入信息中某個(gè)單詞的意義或某個(gè)話語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),便可進(jìn)行合理推導(dǎo)、預(yù)測(cè)并達(dá)到理解的目的,繼而加速在口譯過(guò)程中的信息處理速度。
在教學(xué)工作中有很多建立背景知識(shí)的方法:首先,充分利用課堂教學(xué)強(qiáng)化學(xué)生已有知識(shí),幫助吸取新知識(shí)。其次,利用多媒體手段加大輸入、強(qiáng)化輸出。除了必需的聽(tīng)說(shuō)課,我們對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生所熟悉的話題、掌握的詞匯量等進(jìn)行調(diào)查,依據(jù)調(diào)查結(jié)果,選定相關(guān)內(nèi)容,如文字、圖形圖像、動(dòng)畫音響、故事片等。
所有這些內(nèi)容必須涵蓋典型的詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)言文化知識(shí)和專業(yè)知識(shí),讓學(xué)生在練習(xí)過(guò)程中不斷鞏固提高,建立起口譯所需的背景知識(shí)。
2.行為主義心理學(xué)
J.B. Watson⑥根據(jù)巴普洛夫的條件反射,創(chuàng)立了行為主義心理學(xué),他認(rèn)為:刺激形成條件反應(yīng),強(qiáng)化是形成條件反射的基本條件。B. F. Skinner⑦發(fā)展了他的學(xué)說(shuō),操作性條件反射成為新行為主義理論的核心。斯金納把行為分成兩類:一類是應(yīng)答,這是由已知的刺激引起的反應(yīng);另一類是操作,使有機(jī)體自身發(fā)出的反應(yīng),與任何已知刺激物無(wú)關(guān)。與這兩類行為相應(yīng),斯金納把條件反射也分為兩類。與應(yīng)答相應(yīng)的是應(yīng)答性反射,稱為S(刺激)型( Simulation);與操作相應(yīng)的是操作性反射,稱為R(反應(yīng))型(Reaction)。S型條件反射是強(qiáng)化與刺激直接關(guān)聯(lián),R型條件反射是強(qiáng)化與反應(yīng)直接關(guān)聯(lián)。人
類行為主要是由操作性反射構(gòu)成的操作,是作用于環(huán)境而產(chǎn)生結(jié)果的行為。在學(xué)習(xí)情境中,操作更有代表性。斯金納很重視R型條件反射,因?yàn)樗梢运茉煨滦袨椋祟惛蠓秶男袨轭愋褪峭ㄟ^(guò)操作性條件作用過(guò)程獲得的。在學(xué)習(xí)過(guò)程中尤為重要。斯金納認(rèn)為,傳統(tǒng)的課堂教學(xué)是教師講,學(xué)生聽(tīng),學(xué)生充當(dāng)消極聽(tīng)眾,沒(méi)有機(jī)會(huì)普遍地、經(jīng)常地做出積極反應(yīng)。
口譯的過(guò)程實(shí)際上是一個(gè)多項(xiàng)任務(wù)并行處理的過(guò)程,涉及到注意力分配和能力分配的問(wèn)題,具體到聽(tīng)、分析、翻譯和表達(dá),是一系列行為能力的綜合表現(xiàn)。這些行為能力均受一定因素制約。語(yǔ)言的強(qiáng)化練習(xí)(即口譯)和良性刺激,使學(xué)生形成運(yùn)用語(yǔ)言的操作性反射,從而取得一定程度的語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力。
大多數(shù)學(xué)生善于聽(tīng)而羞于說(shuō)。我們應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)學(xué)生不斷進(jìn)行口譯練習(xí),克服心理障礙,使其養(yǎng)成口譯技能。“技能是順利完成某種任務(wù)的一種活動(dòng)方式或心智活動(dòng)方式,它是通過(guò)練習(xí)完成的。”⑧在教學(xué)中,我們通過(guò)如下方式解決學(xué)生的心理問(wèn)題和形成操作性反射:先讓學(xué)生上講臺(tái),背誦一些指定的內(nèi)容。他們會(huì)經(jīng)歷一個(gè)從結(jié)巴到流利的過(guò)程。習(xí)慣后,在老師的指導(dǎo)下,學(xué)生從口譯單句練習(xí)開(kāi)始,過(guò)渡到段落翻譯,再到較短的篇章翻譯訓(xùn)練。這些都是對(duì)指定的內(nèi)容進(jìn)行操作,旨在對(duì)已知內(nèi)容作聽(tīng)說(shuō)譯的綜合訓(xùn)練。課堂教學(xué)形式活潑多樣:師生對(duì)譯,學(xué)生之間相互翻譯,組與組之間進(jìn)行口譯比賽、角色分譯等,既可在課堂完成,也可通過(guò)多媒體網(wǎng)絡(luò)完成。學(xué)生能較快適應(yīng)這種操作方式。
3.交際語(yǔ)言測(cè)試?yán)碚?/p>
Bachman根據(jù)交際教學(xué)法在他書中(Fundamental Considerations in Language Testing)提出了交際語(yǔ)言測(cè)試?yán)碚摗K臏y(cè)試對(duì)象是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者。他把交際語(yǔ)言能力分為了三大部分:語(yǔ)言能力(language competence),策略能力(strategic competence )以及心理生理機(jī)制( psychophysical mechanisms)⑨。語(yǔ)言能力包括傳統(tǒng)的詞匯、語(yǔ)法、句法、語(yǔ)用等方面的習(xí)得,這一點(diǎn)在語(yǔ)言教學(xué),尤其是外語(yǔ)教學(xué)上是最基礎(chǔ)的。而策略能力是人們的策略――或者說(shuō)是腦力,在外語(yǔ)的運(yùn)用和交際中得以體現(xiàn)。它是語(yǔ)言交際中一個(gè)重要的組成部分,它是人腦對(duì)話語(yǔ)活動(dòng)的修正,他對(duì)交際活動(dòng)的成敗起著重要的作用。而所謂心理生理機(jī)制,其實(shí)就是人對(duì)音頻信號(hào)的接收、轉(zhuǎn)化、制造、發(fā)送等心理和生理的能力。交際是動(dòng)態(tài)的過(guò)程,重要的不是語(yǔ)言本身,而是語(yǔ)言的交際性能。口譯過(guò)程中,最重要的就是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的交際功能,充分考慮到語(yǔ)言之外的東西,例如文化差異、背景差異等方面,避免直譯硬譯,減少誤會(huì)。
三、非英語(yǔ)專業(yè)口譯教學(xué)的必要性和可行性
1.非英語(yǔ)專業(yè)口譯教學(xué)的必要性
學(xué)科間差異的增大和學(xué)科研究的深入對(duì)口譯人員的要求越來(lái)越高,英語(yǔ)專業(yè)的課程設(shè)計(jì)側(cè)重語(yǔ)言基本功和語(yǔ)言文學(xué)知識(shí),可一個(gè)不容忽視的事實(shí)是,在口譯過(guò)程中,正確理解專業(yè)很強(qiáng)的術(shù)語(yǔ)或語(yǔ)句含義并找到相應(yīng)的英語(yǔ)表達(dá)絕非易事。因此,在幾乎無(wú)暇思考的口譯過(guò)程中,究竟有多少重要信息流失、被誤譯或不得已被歪曲,在許多情況下是無(wú)可考證的,這必然會(huì)影響口譯的質(zhì)量,甚至帶來(lái)嚴(yán)重后果。2004年6月高教司制定的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》(試行)指出:“大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈蠊ぷ骱蜕鐣?huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流,同時(shí)增強(qiáng)自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素質(zhì),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要”⑩。針對(duì)上述現(xiàn)狀和社會(huì)對(duì)口譯人才的迫切需求,非英語(yǔ)專業(yè)的英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)由傳統(tǒng)的培養(yǎng)學(xué)生的(閱)讀、寫(作)、(筆)譯技能擴(kuò)展到注重培養(yǎng)學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)和口譯技能。
2.非英語(yǔ)專業(yè)口譯教學(xué)的可行性
首先,我國(guó)的幼兒英語(yǔ)事業(yè)正在蓬勃發(fā)展,小學(xué)普遍在三年級(jí)就開(kāi)設(shè)了英語(yǔ)課,初、高中的英語(yǔ)教學(xué)業(yè)在傳統(tǒng)的語(yǔ)法――翻譯的基礎(chǔ)上融入交際法的教學(xué)思路,為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)打下了良好的基礎(chǔ)。
其次,全國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)四、六級(jí)統(tǒng)考和近幾年逐步推行的口語(yǔ)考試都說(shuō)明大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)在提高學(xué)生的整體水平方面獲得了很大成效,對(duì)教學(xué)起了巨大的推動(dòng)作用。其中學(xué)生的弱項(xiàng)――聽(tīng)力及口語(yǔ)也由于考試要求的逐步增加而有了穩(wěn)步的提高,盡管課時(shí)有限,學(xué)生對(duì)聽(tīng)說(shuō)的重視程度及實(shí)際水平都有明顯提高,在教學(xué)方面,許多老師在授課中增加了英語(yǔ)講解的比例,這為口譯教學(xué)提供了可能性。
再次,專業(yè)英語(yǔ)或?qū)iT用途英語(yǔ)(常縮寫為ESP)的逐步普及將大大帶動(dòng)口譯教學(xué)。根據(jù)《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱專業(yè)閱讀階段實(shí)施方案規(guī)定》,非英語(yǔ)專業(yè)三四年級(jí)學(xué)生應(yīng)“……提高閱讀和翻譯英語(yǔ)科技資料的能力,并能以英語(yǔ)為工具獲取專業(yè)所需的信息。”這是在基礎(chǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)上的突破,學(xué)生在掌握一定專業(yè)詞匯和表達(dá)的基礎(chǔ)上,會(huì)感到更有針對(duì)性和實(shí)用性,從而提高學(xué)習(xí)興趣和信心。陳莉萍B11指出,“外語(yǔ)+專業(yè)知識(shí)”“外語(yǔ)+專業(yè)方向”“外語(yǔ)+專業(yè)”“專業(yè)+外語(yǔ)”等是目前正在試驗(yàn)的人才培養(yǎng)模式,是培養(yǎng)21世紀(jì)復(fù)合型人才的需要,也指出英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生只是ESP學(xué)習(xí)者的一小部分,更大一部分來(lái)自非英語(yǔ)專業(yè)。而相比較而言,非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生結(jié)合英語(yǔ)深入專業(yè)知識(shí)更具有可行性和可操作性。
最后,多媒體手段的應(yīng)用為口譯教學(xué)提供了
便利條件。隨著計(jì)算機(jī)的普及,計(jì)算機(jī)輔助語(yǔ)言學(xué)習(xí)(CALL,computer-assisted language leaning)已擴(kuò)展到外語(yǔ)教學(xué)的各個(gè)方面,不僅涉及教育技術(shù)和手段,還涉及教學(xué)模式、方式和方法,乃至教育、教學(xué)思想和理論。行為主義、認(rèn)知主義和建構(gòu)主義等理論為計(jì)算機(jī)在教學(xué)中的運(yùn)用奠定了基礎(chǔ)。多媒體教學(xué)因其手段的先進(jìn)性、高效性,教學(xué)內(nèi)容的時(shí)效性、廣泛性,對(duì)場(chǎng)景模擬的真實(shí)性、現(xiàn)場(chǎng)性,學(xué)生自主學(xué)習(xí)、個(gè)性學(xué)習(xí)的方便性,超越課堂教學(xué)在時(shí)間和空間上的局限等優(yōu)點(diǎn),逐漸受到廣大師生的青睞。這些條件讓我們?yōu)榕囵B(yǎng)涉外型、應(yīng)用型,尤其是具有一定口譯能力的非英語(yǔ)專業(yè)人才成為可能。
四、教學(xué)實(shí)驗(yàn)過(guò)程與效果
1.教學(xué)實(shí)驗(yàn)過(guò)程
2005年9月開(kāi)始,我們對(duì)8個(gè)新入學(xué)的班進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查和對(duì)比教學(xué)實(shí)驗(yàn),步驟如下:
首先,選8個(gè)班級(jí),分別是信息管理與信息系統(tǒng)、化學(xué)工程及工藝、電氣工程及其自動(dòng)化、土木工程,每個(gè)專業(yè)有兩個(gè)平行班。我們對(duì)這些學(xué)生進(jìn)行了英語(yǔ)入學(xué)考試,同專業(yè)兩個(gè)班級(jí)的英語(yǔ)成績(jī)基本持平。然后又對(duì)他們進(jìn)行有關(guān)口譯問(wèn)卷調(diào)查,發(fā)放300份,收回300份,結(jié)果顯示:認(rèn)為口譯在以后工作中很重要的占88%,認(rèn)為口譯訓(xùn)練有助于提高聽(tīng)說(shuō)譯能力的占95%;認(rèn)為大學(xué)期間有必要進(jìn)行口譯訓(xùn)練的為89%;認(rèn)為對(duì)已知內(nèi)容進(jìn)行口譯的最大障礙是:心理原因?yàn)?6%,不會(huì)譯為54%(其中聽(tīng)不懂為29%,說(shuō)不出為20%,其他為5%)。我們從8個(gè)班中的每?jī)蓚€(gè)同專業(yè)班中隨機(jī)抽選一個(gè)班(共4個(gè)班)作為實(shí)驗(yàn)班,另五個(gè)班作為對(duì)比班。以兩學(xué)年為實(shí)驗(yàn)期。根據(jù)所用教材、專業(yè)特色和學(xué)生特點(diǎn)以及今后的就業(yè)可能,靈活制定了口譯教學(xué)內(nèi)容,做到了既不脫離教材,又和專業(yè)掛鉤,以點(diǎn)帶面,大家共同提高。此外,科學(xué)地安排研究步驟:以每學(xué)期、一年和二年時(shí)間作為研究效果的測(cè)試階段。在實(shí)驗(yàn)班與對(duì)照班之間展開(kāi)橫向比較以及同一班級(jí)不同階段進(jìn)行縱向比較,對(duì)其口譯和綜合能力的測(cè)試進(jìn)行數(shù)據(jù)對(duì)比研究。
實(shí)驗(yàn)操作如下:①背誦和模仿。實(shí)驗(yàn)開(kāi)始階段以背誦為主,內(nèi)容主要從精讀和視聽(tīng)說(shuō)課文中(配有磁帶和視聽(tīng)材料)抽取,讓學(xué)生背誦時(shí)模仿標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),作為必須完成的任務(wù),且與平時(shí)成績(jī)掛鉤,刺激學(xué)生操練英語(yǔ)。班級(jí)分成若干個(gè)語(yǔ)言小組,并由組長(zhǎng)負(fù)責(zé)監(jiān)督與記錄每次布置的背誦情況,上課時(shí)花大約10分鐘進(jìn)行抽查,適當(dāng)?shù)丶m正他們的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)。這一環(huán)節(jié)把聽(tīng)說(shuō)和精讀結(jié)合起來(lái),幫助學(xué)生建立背景知識(shí),臺(tái)上臺(tái)下背誦可克服心理障礙,模仿可解決聽(tīng)說(shuō)問(wèn)題。②口譯簡(jiǎn)單的句、段(均為指定內(nèi)容)。選擇的內(nèi)容涵蓋一些典型的詞匯、語(yǔ)法和其他語(yǔ)言文化知識(shí),讓學(xué)生鞏固所學(xué)知識(shí),用聽(tīng)說(shuō)方式表達(dá)語(yǔ)言,并初步了解口譯技巧。口譯內(nèi)容在課內(nèi)或在語(yǔ)言小組完成。老師定期檢查,并根據(jù)學(xué)生個(gè)體進(jìn)步狀況調(diào)整訓(xùn)練計(jì)劃。③口譯短小篇章(這不是指定內(nèi)容,但與本專業(yè)相關(guān),其難度與所上的精度課相當(dāng))。該階段仍是對(duì)所學(xué)內(nèi)容的外化表現(xiàn),唯一不同的是內(nèi)容未預(yù)先告知,目的是讓學(xué)生向真正意義上的口譯靠近。
2.教學(xué)實(shí)驗(yàn)效果
(1)學(xué)生信息反饋
為了反饋口譯教學(xué)實(shí)驗(yàn)的效果看法和建議,我們對(duì)學(xué)生分階段進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,根據(jù)反饋信息及時(shí)地調(diào)整教學(xué)。兩年實(shí)驗(yàn)后,我們?cè)僖淮巫髁藛?wèn)卷調(diào)查,結(jié)果為:認(rèn)為口譯對(duì)他們有很大挑戰(zhàn)的占98%;認(rèn)為口譯對(duì)聽(tīng)說(shuō)能力有一定程度提高的占50%,有很大提高的占49%,無(wú)幫助的為1%;認(rèn)為口譯對(duì)他們今后學(xué)英語(yǔ)提供了有效學(xué)習(xí)方法的占94%。83%的學(xué)生認(rèn)為對(duì)所學(xué)的知識(shí)掌握不牢固是口譯訓(xùn)練過(guò)程中最大的障礙,16%的學(xué)生認(rèn)為聽(tīng)說(shuō)是障礙。
(2)期末測(cè)試成績(jī)對(duì)比
我們對(duì)實(shí)驗(yàn)班和對(duì)比班從2005年9月到2007年7月進(jìn)行了4次期末考試,對(duì)比查結(jié)果為:
信息管理與信息系統(tǒng):-0.01,+0.45,+1.23,+2.25
化學(xué)工程及工藝:-0.01,+0.32,+1.58,+2.13
電氣工程及其自動(dòng)化:+0.01,+0.18,+1.13,+2.06
土木工程:-0.06,+0.14,+1.17,+1.96
從這些成績(jī)對(duì)比差可看出,實(shí)驗(yàn)班與對(duì)照班的成績(jī)起點(diǎn)基本相同,但經(jīng)過(guò)口譯訓(xùn)練后,實(shí)驗(yàn)班成績(jī)提高幅度每學(xué)期呈上升趨勢(shì)。但各專業(yè)進(jìn)步幅度各異:信息管理與信息系統(tǒng)和化學(xué)工程及工藝進(jìn)步最大,電氣工程及其自動(dòng)化和土木工程進(jìn)步稍小。我們初步斷定,專業(yè)不同以及各專業(yè)對(duì)英語(yǔ)的要求不同影響他們對(duì)英語(yǔ)的興趣和重視程度,各專業(yè)的男女生比例不同會(huì)影響英語(yǔ)學(xué)習(xí)的環(huán)境,從而導(dǎo)致結(jié)果不同。
(3)學(xué)生獲獎(jiǎng)成果
口譯訓(xùn)練尤其是通過(guò)多媒體進(jìn)行口譯訓(xùn)練特別適合某些個(gè)體學(xué)生。實(shí)驗(yàn)班的同學(xué)參加校級(jí)、省級(jí)、國(guó)家級(jí)等英語(yǔ)比賽中獲佳績(jī)達(dá)20余次,其中有兩位同學(xué)分別于2006年與2007年榮獲全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽國(guó)家級(jí)特等獎(jiǎng),有兩位同學(xué)榮獲河北省第九屆世紀(jì)之星英語(yǔ)演講比賽二等獎(jiǎng)。另外,實(shí)驗(yàn)班的聽(tīng)力、口語(yǔ)和翻譯等單項(xiàng)成績(jī)比對(duì)照班的進(jìn)步更顯著。
五、非英語(yǔ)專業(yè)口譯教學(xué)給我們的啟示
1.練好語(yǔ)言基本功是學(xué)好口譯的前提條件
上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)博士生導(dǎo)師何兆熊教授曾提出,努力做到說(shuō)出來(lái)的英語(yǔ)“grammatically correct, socially appropriate, communicatively effective”。學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言基本功是重中之重,是口譯人才的看家本領(lǐng)。如果學(xué)生說(shuō)出來(lái)的英語(yǔ)語(yǔ)言不夠準(zhǔn)確,用詞不夠貼切,表達(dá)不夠地道,就無(wú)法達(dá)到口譯的要求。筆者在口譯教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),學(xué)生基本功不扎實(shí),語(yǔ)言水平低,已成為制約口譯水平提高的根源所在,而非許多人認(rèn)為的口譯技巧訓(xùn)練不夠的問(wèn)題。因此,口譯教學(xué)應(yīng)從練好基本功開(kāi)始,高標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)要求。
2.口譯教學(xué)對(duì)學(xué)生是一個(gè)良性刺激
非英語(yǔ)專業(yè)口譯訓(xùn)練能強(qiáng)化和鞏固學(xué)生所學(xué)的英語(yǔ)知識(shí),能將口譯理論滲透到技能訓(xùn)練中,把學(xué)生的認(rèn)知語(yǔ)言轉(zhuǎn)換成行為語(yǔ)言,提高學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫譯的綜合應(yīng)用能力,能破除傳統(tǒng)教學(xué)法和現(xiàn)代教學(xué)法之間的障礙,在它們之間搭起一座橋梁。
3.教師應(yīng)培養(yǎng)一種修“道”之“閑”心
曾指出:“大學(xué)并不是販賣文憑的機(jī)關(guān),也不是灌輸固定知識(shí)的機(jī)關(guān),而是研究學(xué)理的機(jī)關(guān)”。大學(xué)“不可視為養(yǎng)成資格之所”,“學(xué)者當(dāng)有研究學(xué)問(wèn)之興趣,尤當(dāng)養(yǎng)成學(xué)問(wèn)家之人格”B12。口譯課是富有挑戰(zhàn)性的課程,對(duì)教師的要求非常高。口譯教師的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、口語(yǔ)表達(dá)、漢語(yǔ)能力、翻譯(口譯)能力等的重要性無(wú)需贅言。口譯教師對(duì)口譯特點(diǎn)要深入了解,熟悉各種形式的教法,掌握各種先進(jìn)的教學(xué)手段等。另外口譯教師要能做到時(shí)刻關(guān)注國(guó)際國(guó)內(nèi)大事、新聞、各種記者招待會(huì)、各類報(bào)刊等,善于發(fā)現(xiàn)各種相關(guān)材料為我所用。
六、結(jié)束語(yǔ)
非英語(yǔ)專業(yè)口譯教學(xué)在我校的試驗(yàn)初步取得成功,要想使口譯教學(xué)在非英語(yǔ)專業(yè)中普遍開(kāi)展,任重而道遠(yuǎn)。目前口譯方面的理論和實(shí)踐還很匱乏,這對(duì)于非英語(yǔ)專業(yè)口譯課的開(kāi)設(shè)既是挑戰(zhàn),又為人才培養(yǎng)提供了很大的研究空間。如果能在口譯理論、教學(xué)法、教材編寫和測(cè)試方法上深入探討,非英語(yǔ)專業(yè)的口譯教學(xué)將不再是無(wú)源之水,會(huì)給口譯事業(yè)注入新的血脈。
注釋:
①王永秋.口譯聽(tīng)說(shuō)技能訓(xùn)練 [J].中國(guó)科技翻譯, 2001, (4)37-39.
②仲偉和.譯員的知識(shí)結(jié)構(gòu)與口譯課程設(shè)置 [J].中國(guó)翻譯, 2003, (4)63-65.
③Chiang, C. S & P. Dunkel. The effect of speech modification, prior knowledge, and listening proficiency on EFL lecture learning [J]. TESOL QUARTERLY, 1992.2645-51.
④Schumidt-Rinehart, B. C. The effects of topic familiarity on second language listening comprehension [J]. Modern Language Journal, 1994,(78)9-11.
⑤Anderson, J.R. Cognitive psychology and its implications[M]. 4th ed. San Francisco: W. H. Freeman and Company, 1995.
⑥Watson, John Broadus.行為主義心理學(xué)[M].李維澤,杭州:浙江教育出版社,1998.
⑦Burrhus Frederic Skinner.五十年的行為主義 [A].西方心理學(xué)家文選,北京:人民教育出版社,1983.
⑧劉和平.翻譯的動(dòng)態(tài)研究與口譯訓(xùn)練[J].中國(guó)翻譯,1999, (4)31-36.
⑨陳菁.從BACHMAN.交際法語(yǔ)言測(cè)試?yán)碚撃J娇纯谧g測(cè)試中的重要因素[J]. 2002 (1).
⑩教育部高教司.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求[M].北京:高等教育出版社,2004.
關(guān)鍵詞:聽(tīng)力策略;英語(yǔ)專業(yè);非英語(yǔ)專業(yè);差異;元認(rèn)知策略;認(rèn)知策略;社會(huì)情感策略
一、研究背景
高校學(xué)生在提高其英語(yǔ)聽(tīng)力技巧及能力時(shí)會(huì)運(yùn)用不同的聽(tīng)力技巧,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生與非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在聽(tīng)力技巧的使用上有無(wú)差異?若有,這些差異是否有意義?本文旨在研究這一問(wèn)題并盡量收集學(xué)生在提高聽(tīng)力技巧及能力時(shí)所運(yùn)用的聽(tīng)力策略方面的數(shù)據(jù),以便為學(xué)生聽(tīng)力策略的改進(jìn)連提供建議。
對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的研究于20世紀(jì)60年代就開(kāi)始了。諸如Oxford(1990,a),Cohen(1987)以及O’Mallay &Chamat(1990)等研究者就已經(jīng)強(qiáng)調(diào)了有效的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者會(huì)采用不同的學(xué)習(xí)策略和技巧來(lái)解決他們?cè)谡Z(yǔ)言學(xué)習(xí)中所面臨的問(wèn)題。
盡管人們對(duì)學(xué)習(xí)策略進(jìn)行了大量的研究,但是到目前為止對(duì)學(xué)習(xí)策略尚無(wú)一個(gè)確定的定義。研究者們從不同的角度揭示了學(xué)習(xí)策略的特征,觀點(diǎn)大致可分為以下四類:(1)學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)的規(guī)則系統(tǒng),如“學(xué)習(xí)策略是內(nèi)隱的學(xué)習(xí)規(guī)則系統(tǒng)。”(Duffy,1983,引自劉電芝,1999);(2)學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)過(guò)程或步驟,如“學(xué)習(xí)策略是選擇、整合、應(yīng)用學(xué)習(xí)技巧的一套操作過(guò)程。”(Nisbert & Shucksmith,1986);“學(xué)習(xí)策略是能夠促進(jìn)知識(shí)的獲得與儲(chǔ)存,以及信息利用的一系列步驟和過(guò)程。”(Dansereau,1985);(3)學(xué)習(xí)策略是具體的學(xué)習(xí)方法或技能(Mayer,1988);(4)學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)活動(dòng),如“學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)者有目的地影響自我信息加工的活動(dòng)。”(Mayer,1984),“學(xué)習(xí)策略是被用于編碼、分析和提取信息的智力活動(dòng)……”(Jones,1986,引自劉電芝,1999);(5)學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)者采用的對(duì)其學(xué)習(xí)有用的思想觀點(diǎn)及方法(季佩英,賀夢(mèng)依,2004)。以上觀點(diǎn)雖各有側(cè)重,但他們都是以認(rèn)知理論為理論基礎(chǔ)。如果將學(xué)習(xí)活動(dòng)看作是一個(gè)信息加工過(guò)程,那么,學(xué)習(xí)策略則是那些能促進(jìn)信息加工的任何外顯行為和內(nèi)隱的心理活動(dòng)。具體地說(shuō),學(xué)習(xí)策略是指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)活動(dòng)中有效學(xué)習(xí)的程序、規(guī)則、方法、技巧或調(diào)控方式。學(xué)習(xí)策略包括記憶策略、認(rèn)知策略、補(bǔ)償策略、元認(rèn)知策略和社會(huì)情感策略(Oxford1990),而聽(tīng)力策略是學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言聽(tīng)力學(xué)習(xí)中所運(yùn)用到的觀點(diǎn)及行為,因此它包括以下三種學(xué)習(xí)策略:元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略及社會(huì)情感策略(季佩英,賀夢(mèng)依,2004)。
學(xué)習(xí)策略的使用對(duì)于英語(yǔ)作為二外的學(xué)生來(lái)說(shuō)是其語(yǔ)言學(xué)習(xí)成功的一個(gè)重要因素(Wafa Abu Shmais,2000)。英語(yǔ)專業(yè)與非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中聽(tīng)力策略的使用上有很明顯的差異。從過(guò)去到現(xiàn)在的研究上看,很顯然所有的學(xué)習(xí)者都使用到某種學(xué)習(xí)策略,只是不同的學(xué)習(xí)者基于很多可變因素而采用不同的學(xué)習(xí)策略,以及在策略使用的頻率上也有差異(Chamot & Kupper,1989)。非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在記憶策略的使用頻率要比英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生高,而其他四項(xiàng)策略較低。總的來(lái)說(shuō),英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中對(duì)于學(xué)習(xí)策略的使用頻率高于非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生(袁鳳識(shí),劉振前,張福勇.2004)。
優(yōu)秀的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者善于將不同的學(xué)習(xí)策略有效地應(yīng)用到學(xué)習(xí)中(Chamot & Kupper,1989;O’Mallay and Chamat,1990;Oxford,1993)。成功的學(xué)習(xí)者能夠根據(jù)學(xué)習(xí)的任務(wù)、材料、自我目標(biāo)、需要、動(dòng)機(jī)及學(xué)習(xí)的不同階段來(lái)選擇使用恰當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)策略(Oxford,1990,b)。大多數(shù)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)習(xí)時(shí)學(xué)習(xí)關(guān)于語(yǔ)言的知識(shí)與通過(guò)語(yǔ)言來(lái)學(xué)習(xí)更多的東西,而對(duì)于大多數(shù)非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),語(yǔ)言學(xué)習(xí)就是學(xué)習(xí)語(yǔ)言。前者側(cè)重于語(yǔ)言能力,后者僅側(cè)重于語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)。并且,根據(jù)REid,Melton,王初明(鄭樹(shù)棠等,1997)的研究,中國(guó)學(xué)生更愿意選擇自學(xué)而不喜歡小組學(xué)習(xí)。因此,非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生喜歡自己學(xué)習(xí)來(lái)記單詞、背短文,而英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生可以有更多的方式來(lái)練習(xí)英語(yǔ),譬如:做英語(yǔ)演講、參加英語(yǔ)短劇、唱英文歌和看英文電影等。
二、學(xué)習(xí)策略的差異研究
以上的研究者們主要是對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的策略進(jìn)行了探討,而對(duì)于不管是英語(yǔ)專業(yè)還是非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō)都普遍感覺(jué)比較難的聽(tīng)力方面的學(xué)習(xí)策略的討論還比較少,因此,筆者在此就英語(yǔ)專業(yè)與非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生在英語(yǔ)聽(tīng)力策略方面的運(yùn)用及差異進(jìn)行了個(gè)案研究,希望對(duì)大學(xué)英語(yǔ)的聽(tīng)力教學(xué)及英語(yǔ)學(xué)習(xí)者聽(tīng)力的提高有所幫助。
本研究以貴州財(cái)經(jīng)學(xué)院的學(xué)生為調(diào)研對(duì)象,分為兩組,第一組學(xué)生是英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生:31個(gè)大二學(xué)生,54個(gè)大一學(xué)生,其中18個(gè)男同學(xué),67個(gè)女同學(xué);第二組學(xué)生是非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,50個(gè)大二學(xué)生和50個(gè)大一學(xué)生,其中43個(gè)男同學(xué),57個(gè)女同學(xué)。
調(diào)研問(wèn)卷是根據(jù)(季佩英,賀夢(mèng)依,2004)設(shè)計(jì)的問(wèn)卷改編的,這一問(wèn)卷基于Oxford(1990)設(shè)計(jì)的SILL(Strategy Inventory for Language Learning語(yǔ)言學(xué)習(xí)的策略目錄)。問(wèn)卷調(diào)查旨在分析英語(yǔ)專業(yè)與非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在廳里學(xué)習(xí)中的策略使用差異。問(wèn)卷調(diào)查表是以中文的形式發(fā)給學(xué)生的,目的在于方便學(xué)生理解問(wèn)卷問(wèn)題。問(wèn)卷分為兩部分,第一部分是學(xué)生的個(gè)人信息,包括性別、年齡、年級(jí)和出生地;第二部分是關(guān)于聽(tīng)力策略的問(wèn)題,包括元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略和社會(huì)情感策略。問(wèn)卷要解決以下幾個(gè)問(wèn)題:
(1)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生最常使用的聽(tīng)力策略是什么?
(2)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生最常使用的聽(tīng)力策略是什么?
(3)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生與非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在聽(tīng)力策略的使用上有什么差異?
問(wèn)卷調(diào)查一共30個(gè)問(wèn)題,調(diào)查對(duì)象以李克特量表的五級(jí)來(lái)回答問(wèn)題:1=從不這樣做;2=很少這樣做;3=有時(shí)這樣做;4=通常這樣做;5=總是這樣做。
調(diào)查對(duì)象在做問(wèn)卷調(diào)查之前就已經(jīng)被告知他們的參與純屬自愿。調(diào)查對(duì)象不用給出他們的名字,僅僅給出性別、年齡、年級(jí)及出生地。
問(wèn)卷于2009年12月28日發(fā)給學(xué)生,回收180份有效問(wèn)卷,其中84份來(lái)自于英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,96份來(lái)源于非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生。調(diào)查結(jié)果采用Excel及相關(guān)概率知識(shí)來(lái)采集及分析。
三、研究結(jié)果
分析結(jié)果用以下三組策略來(lái)表現(xiàn):(1)認(rèn)知策略(COG);(2)元認(rèn)知策略(MET);(3)社會(huì)情感策略(SAF)。
表1給出了英語(yǔ)專業(yè)與非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生最常使用的聽(tīng)力策略的頻率使用情況。表1中的平均值及標(biāo)準(zhǔn)偏差表明元認(rèn)知策略的使用頻率最高,就平均值來(lái)看,英語(yǔ)專業(yè)3.29,非英語(yǔ)專業(yè)2.926。其次是認(rèn)知策略,最后才是社會(huì)情感策略,英語(yǔ)專業(yè)3.076,非英語(yǔ)專業(yè)2.68。
這個(gè)結(jié)果指出不管是英語(yǔ)專業(yè),還是非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,都更偏向于使用元認(rèn)知策略,只是英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生對(duì)該策略的使用頻率高于非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生。
表2表明,對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)與非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),平均使用最多的就是元認(rèn)知策略。
四、分析與討論
研究結(jié)果顯示了貴州財(cái)經(jīng)學(xué)院學(xué)生聽(tīng)力策略使用的范圍,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的使用范圍是3.076-3.294,非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的使用范圍是2.68-2.926,在聽(tīng)力策略中以元認(rèn)知策略的使用頻率為最高:3.294。研究者認(rèn)為一些個(gè)人策略的使用歸因于中國(guó)的文化與教育體制使得學(xué)生、特別是通常以大班教授英語(yǔ)課的非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生在英語(yǔ)聽(tīng)力學(xué)習(xí)上很少有機(jī)會(huì)能夠使用到功能性的實(shí)踐策略。對(duì)于非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),他們更關(guān)注通過(guò)像大學(xué)英語(yǔ)過(guò)級(jí)考試四、六級(jí)之類的考試。這一研究有一個(gè)重要的暗示,就是英語(yǔ)教師應(yīng)該給學(xué)生提供更多的學(xué)習(xí)與使用語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的機(jī)會(huì)。O’malley與Chamot介紹了如下的策略教授步驟: 教師首先向?qū)W生展示或識(shí)別他們目前的語(yǔ)言策略,接著解釋使用額外的學(xué)習(xí)策略的理由與實(shí)際運(yùn)用,再提供給學(xué)生策略實(shí)踐的機(jī)會(huì)與方法,然后評(píng)估或幫助學(xué)生去評(píng)估他們使用了新的學(xué)習(xí)策略后所取得的進(jìn)步的程度。(1990,pp 157-59)
通過(guò)英語(yǔ)專業(yè)與非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生聽(tīng)力策略使用上的差異,我們能夠看出英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生更頻繁地使用聽(tīng)力策略。教師在教學(xué)中應(yīng)更加關(guān)注學(xué)生聽(tīng)力策略的訓(xùn)練。教師要通過(guò)觀察學(xué)生在教室里的表現(xiàn)來(lái)進(jìn)一步了解學(xué)生的目的、動(dòng)機(jī)、聽(tīng)力策略的使用和聽(tīng)力理解情況。教師在學(xué)生聽(tīng)力學(xué)習(xí)過(guò)程中應(yīng)盡量提供給學(xué)生大量的聽(tīng)力策略來(lái)滿足學(xué)生的需要與期望。
五、結(jié)論和建議
本研究目的在于調(diào)查英語(yǔ)專業(yè)與非英語(yǔ)學(xué)生在聽(tīng)力策略使用上的差異。調(diào)查結(jié)果表明無(wú)論是英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生還是非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生都最頻繁地使用元認(rèn)知策略,并且顯示英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生與非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在聽(tīng)力策略的使用上有意義的差異。
一般來(lái)說(shuō),英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的聽(tīng)力技巧與聽(tīng)力能力比非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生的強(qiáng)。從這個(gè)調(diào)查的結(jié)果來(lái)看,很明顯,聽(tīng)力策略的使用有助于提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的聽(tīng)力技巧與聽(tīng)力能力。因此,無(wú)論是學(xué)生還是教師,都需要意識(shí)到聽(tīng)力策略教授對(duì)于聽(tīng)力學(xué)習(xí)的重要性。在教學(xué)中教授給學(xué)生聽(tīng)力策略的努力已經(jīng)產(chǎn)生了良好的結(jié)果(Rubin & Thompson,1994)。然而,在教授給學(xué)生如何有效地使用策略之前,教師需要接受如何在課堂教學(xué)中潛在地傳授策略的培訓(xùn)。
但是該調(diào)查的缺陷就是本研究所采用并改編的問(wèn)卷缺乏更權(quán)威的評(píng)估,該問(wèn)卷所具有的有效性和可靠性還需要進(jìn)一步證實(shí),以及抽來(lái)作問(wèn)卷調(diào)查的學(xué)生僅局限于貴州財(cái)經(jīng)學(xué)院的學(xué)生,缺少普遍性。因此有必要對(duì)聽(tīng)力學(xué)習(xí)過(guò)程中聽(tīng)力策略的使用問(wèn)題進(jìn)行大量的研究,并且既然聽(tīng)力策略的使用對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)有幫助,那么對(duì)于社會(huì)情感策略及其他聽(tīng)力策略使用的研究也是值得推薦的。
總的來(lái)說(shuō),聽(tīng)力策略教授對(duì)于提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的聽(tīng)力技巧及能力是非常重要的,在這方面的調(diào)查研究都會(huì)對(duì)目前的外語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)實(shí)踐起到借鑒及指導(dǎo)的作用。
參考文獻(xiàn)
[1] Chamot,A.U.&Kupper,L.(1989).Learning strategies in forEign language instruction.ForEIgn Language Annals,22,13-24.
[2] Cohen,A.D.(1987).Studying learner strategies.How we get the information.In A.L.Wenden,and J.Rubin(Eds);Learner Strategies in Language Learning(pp.31-42).Englewood Cliffs,NJ:Prentice-Hall.
[3] O'Malley,J.M.,& Chamot,A.(1990).Learning Strategies in Second Language Acquisition.Cambridge:Cambridge University Press.
[4] Oxford,R.L.(1990a).Language Learning Strategies:What Every Teacher Should Know.Boston,MA:Heinle & Heinle.
[5] Oxford,R.L.(1990b).Language learning strategies and beyond:A look at strategies in the context of styles.In Magnan,S.S.(Ed.),Shifting the Instructional Focus to the Learner(pp.35-55).Middlebury,VT:Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages.
[6] Oxford,R.L.(1993).Instructional implications of gender differences in language learning styles and strategies.Applied Language Learning,4,65-94.
[7] Rubin,J.&1 Thompsons I.(1994)How to be a more successful language learner(2nd ed.).Boston:Heinle & Heinle.
[8] Mayer,R.E.(1988).Learning strategies:an overview.In C.E.Weinstein,E.T.Goetz,and P.A.Alexander(eds).Learning and Study Strategies:Issues in Assessment,Instruction,and Education.New York:Academic Press.
[9] Nisbert,J & Shucksmith,J.(1986).Learning Strategies.Boston:Routledge & Kegan Paul.
[10] Wafa Abu Shmais(2000).Unpublished MA dissertation on…….
[11] 袁鳳識(shí),劉振前,張福勇.英語(yǔ)專業(yè)和非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)策略差異研究[J].外語(yǔ)界,2004,(5).
[12] 季佩英,賀夢(mèng)依.大學(xué)英語(yǔ)師生聽(tīng)力策略研究[J].外語(yǔ)界,2004,(5).
【關(guān)鍵詞】非英語(yǔ)專業(yè) 英語(yǔ) 課外閱讀
1 理論背景
語(yǔ)言學(xué)家Krashen(1985)認(rèn)為能否掌握第二語(yǔ)言的關(guān)鍵因素是接觸大量可理解性的語(yǔ)言輸入材料。與輸入材料接觸的途徑主要有兩條,一是聽(tīng),二是讀。復(fù)旦大學(xué)教授董亞芬(2003)認(rèn)為“廣泛閱讀及多讀原著是學(xué)好外語(yǔ)不可或缺的條件”。可見(jiàn)廣泛閱讀是提高學(xué)生英語(yǔ)水平的有效途徑。
2 研究方法
2.1研究問(wèn)題
本次調(diào)查是通過(guò)請(qǐng)學(xué)生回答問(wèn)卷的方式進(jìn)行的。調(diào)查問(wèn)卷主要針對(duì)以下幾個(gè)方面的問(wèn)題:(1)用于英語(yǔ)課外閱讀的時(shí)間、課外閱讀材料的選擇;(2)閱讀的目的;(3)英語(yǔ)閱讀困難及原因。
2.2調(diào)查對(duì)象
本研究的調(diào)查對(duì)象為臨沂師范學(xué)院2006級(jí)非英語(yǔ)專業(yè) 220名學(xué)生(見(jiàn)表 1)他們的年齡由19至22歲不等,平均年齡為20.67歲,其中女生120名,男生100名。
2.3研究工具
本調(diào)查是通過(guò)請(qǐng)學(xué)生回答問(wèn)卷的方式進(jìn)行。為了避免不必要的誤解,問(wèn)卷用中文寫成。該問(wèn)卷包含三個(gè)部分,共18個(gè)問(wèn)題。第一部分1—5是基本情況第一包括其姓名、年齡、性別、專業(yè)及每周分別用于課外閱讀、課外學(xué)習(xí)的時(shí)間。第二部分6—18對(duì)學(xué)生課外閱讀材料的選擇、閱讀方法、目的和困難等方面進(jìn)行了調(diào)查。
問(wèn)卷請(qǐng)任課教師在課前或課后發(fā)出,讓學(xué)生填寫并當(dāng)即收回。此次調(diào)查共發(fā)放了105份問(wèn)卷,收回105份,其中有效問(wèn)卷103份。回收問(wèn)卷后,筆者任意選取了10名愿意合作的被調(diào)查者分別用中文進(jìn)行了面談,請(qǐng)他們就其問(wèn)卷調(diào)查內(nèi)容進(jìn)行具體說(shuō)明。
筆者利用 SPSS社會(huì)科學(xué)統(tǒng)計(jì)軟件包對(duì)調(diào)查問(wèn)卷的數(shù)據(jù)進(jìn)行了有關(guān)分析。就其問(wèn)卷調(diào)查內(nèi)容進(jìn)行具體說(shuō)明。
3 調(diào)查結(jié)果與分析
調(diào)查結(jié)果表明:總的看來(lái),調(diào)查對(duì)象用于英語(yǔ)課外閱讀的時(shí)間較少而閱讀最多的材料為“報(bào)紙、雜志”;多數(shù)學(xué)生最主要的閱讀目的就是提高自己的英語(yǔ)水平;調(diào)查對(duì)象在調(diào)查對(duì)象在英語(yǔ)閱讀中的最大困難是沒(méi)有時(shí)間閱讀課外書。
3.1課外閱讀時(shí)間
表1表明,調(diào)查對(duì)象用于英語(yǔ)學(xué)習(xí)、閱讀的時(shí)間都較少,課本學(xué)習(xí)、課外閱讀平均時(shí)間僅為2.7h和2.1h。他們的平均課外閱讀時(shí)間與清華大學(xué)的理科生2.2h和南京大學(xué)的文科生2.17h的時(shí)間相近每周課外用于英語(yǔ)學(xué)習(xí)平均只有4.8h,少于南京大學(xué)的非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生5.91h。在面談中,很多學(xué)生指出看不懂和專業(yè)課的壓力導(dǎo)致了他們不愿或不能在英語(yǔ)學(xué)習(xí)方面過(guò)多的投入時(shí)間和精力。
調(diào)查對(duì)象課外閱讀時(shí)間明顯少于課本學(xué)習(xí)時(shí)間。通過(guò)面談,筆者發(fā)現(xiàn)多數(shù)學(xué)生認(rèn)為課本學(xué)習(xí)比課外閱讀重要,因?yàn)榭荚噧?nèi)容多為書本內(nèi)容,學(xué)好課本有利于提高考試成績(jī)。另一方面,教師并未對(duì)課外閱讀提出任何要求,也沒(méi)有任何形式的檢查,課外閱讀對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)是有益并不能直接表現(xiàn)出來(lái)。
3.2閱讀材料
以下表2依次列出非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生經(jīng)常閱讀的材料
備考資料:近一半的學(xué)生選擇閱讀備考資料,訪談中,多數(shù)學(xué)生指出通過(guò)做各種英語(yǔ)練習(xí)有助于提高英語(yǔ)成績(jī),特別是四、六級(jí)等全國(guó)統(tǒng)考的成績(jī);
報(bào)紙雜志:約42.7%的調(diào)查對(duì)象平時(shí)閱讀英語(yǔ)雜志或報(bào)紙,主要包括:《中國(guó)日?qǐng)?bào)》、《二十一世紀(jì)》、《英語(yǔ)世界》、《英語(yǔ)學(xué)習(xí)》、《英語(yǔ)沙龍》。選擇這些雜志的主要原因是:時(shí)事性較強(qiáng),內(nèi)容豐富,趣味性較強(qiáng)并且購(gòu)買或借閱方便;同時(shí),這些國(guó)內(nèi)出版的報(bào)紙雜志語(yǔ)言簡(jiǎn)單,內(nèi)容熟悉,容易讀懂,因此理所當(dāng)然成為學(xué)生們首選的課外讀物。
小說(shuō):多數(shù)學(xué)生對(duì)小說(shuō)較有興趣,但由于市場(chǎng)銷售的多為長(zhǎng)篇小說(shuō),需花費(fèi)較多時(shí)間閱讀,并且部分學(xué)生、教師、家長(zhǎng)視小說(shuō)為“閑書”,所以只有少數(shù)學(xué)生閱讀,且閱讀的多是世界名著簡(jiǎn)寫版。
專業(yè)書籍:閱讀專業(yè)書籍的學(xué)生只有 2人,占0.9%。清華大學(xué)和南京大學(xué)人數(shù)卻分別達(dá)到 12.8%和 24.2%,其比例遠(yuǎn)遠(yuǎn)高出臨沂師范學(xué)院的調(diào)查結(jié)果。原因可能是臨沂師范學(xué)院屬于地方性大學(xué),受教學(xué)水平、師資力量以及學(xué)生自己的英語(yǔ)水平所限造成的。
3.3閱讀目的
表3表明學(xué)生進(jìn)行課外英語(yǔ)閱讀具有明確的目的性,沒(méi)有人選擇無(wú)一定目的,而近一半學(xué)生閱讀的首要目的就是提高英語(yǔ)水平,但這也不是他們閱讀的惟一目的,也有42.7%學(xué)生閱讀是就業(yè)的需要,僅有9.5%的學(xué)生希望通過(guò)英語(yǔ)閱讀豐富自己的生活,達(dá)到娛樂(lè)的目的。
這一結(jié)果表明,目前學(xué)生的外語(yǔ)閱讀主要屬于為通過(guò)考試,獲取信息或其他與前途有關(guān)的工具型,而不是欣賞型的。學(xué)生在閱讀中得到的樂(lè)趣不多,當(dāng)然就會(huì)盡可能少地閱讀。讀得少就有理解困難,閱讀速度就上不去。理解困難,速度慢又反過(guò)來(lái)影響到閱讀樂(lè)趣。
所有調(diào)查對(duì)象都認(rèn)為英語(yǔ)課外閱讀有助于提高英語(yǔ)水平。13.16%學(xué)生認(rèn)為幫助很大,34.21%認(rèn)為較大,47.37%認(rèn)為一般,還有5.26%認(rèn)為幫助較小。可見(jiàn),基本上所有學(xué)生已認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)閱讀對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要性,但對(duì)其幫助大小認(rèn)識(shí)還不一致。
3.4課外閱讀的困難
15.9%的學(xué)生認(rèn)為“可找到的適合的英語(yǔ)材料太少”。面談中,多數(shù)學(xué)生提出希望能看到近幾年的暢銷流行小說(shuō),最好能有一些膾炙人口的短篇小說(shuō)。還有不少學(xué)生對(duì)時(shí)事性、趣味性較強(qiáng)的報(bào)刊雜志有興趣,但我國(guó)現(xiàn)有的報(bào)紙雜志也只有那么幾種,選擇范圍很小,而多數(shù)英語(yǔ)報(bào)刊雜志把重點(diǎn)放在英語(yǔ)“學(xué)習(xí)”、“應(yīng)試”上,真正重在“閱讀”的報(bào)刊寥寥無(wú)幾。
35.9%學(xué)生指出“多數(shù)閱讀材料太難,看不懂”。而目前我國(guó)出版機(jī)構(gòu)似乎較熱衷于四級(jí)應(yīng)試教材、書籍,真正適合這一層次學(xué)生閱讀的英語(yǔ)材料卻很少。多數(shù)為適合英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的報(bào)紙、雜志或原版名著,而這些作品對(duì)于多數(shù)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生來(lái)說(shuō),難度過(guò)大。
有32.3%名學(xué)生提出“沒(méi)有時(shí)間讀”,一方面因?yàn)閷I(yè)學(xué)習(xí)緊張,而另一方面這也與閱讀方法不當(dāng)、閱讀材料過(guò)難有關(guān)。
相對(duì)重點(diǎn)大學(xué)來(lái)說(shuō),臨沂師范學(xué)院的學(xué)生的基礎(chǔ)還是比較差的。因此為他們課外閱讀的主要困難是“看不懂”和“沒(méi)時(shí)間”。面談中,不少學(xué)生反映上英語(yǔ)課效率低,似乎沒(méi)有學(xué)到什么;課外閱讀缺乏有效指導(dǎo)。
一、研究生英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀及存在的問(wèn)題
(一)生源量增加但質(zhì)量參差不齊
雖然我校處于西部邊遠(yuǎn)地區(qū),但是隨著近年來(lái)我國(guó)研究生考試規(guī)模的逐年壯大和本科生就業(yè)困難的實(shí)情,來(lái)我校學(xué)習(xí)的本科生越來(lái)越多。這些學(xué)生大部分為應(yīng)屆生,少部分為往屆生,工作多年,平時(shí)基本沒(méi)有使用英語(yǔ)的機(jī)會(huì);有的來(lái)自農(nóng)村,有的來(lái)自城市;有些事漢族學(xué)生,但有不少的少數(shù)民族學(xué)生,包括不懂漢語(yǔ)的藏族學(xué)生;有些本科階段為英語(yǔ)專業(yè)并通過(guò)了英語(yǔ)專業(yè)八級(jí),有的為體育特長(zhǎng)生英語(yǔ)水平只停留在初級(jí)階段。有些學(xué)生要求介紹或者講解雅思或者托福,有些學(xué)生連四級(jí)都通不過(guò)。這種情況為研究生英語(yǔ)的教學(xué)造成了很大的障礙。
(二)大多數(shù)研究生為調(diào)劑生且眼高手低
因我校處于青藏高原,教育質(zhì)量并不發(fā)達(dá)。每年來(lái)我校學(xué)習(xí)的研究生只有十分之一為第一志愿生,其他均為調(diào)劑生。調(diào)劑生因?yàn)榭佳袝r(shí)的卷面分?jǐn)?shù)不高或者面試分?jǐn)?shù)不高的原因沒(méi)有走進(jìn)自己心目中的大學(xué),不得已而調(diào)劑到這里,且是自費(fèi)。很多人收到了挫敗,帶著懷疑和不信任的心態(tài),對(duì)學(xué)校和老師逐漸喪失了信心。可是他們的實(shí)際英語(yǔ)水平并不見(jiàn)得就比第一志愿生高。很多人因?yàn)檠鄹呤值投荒芡ㄟ^(guò)期末考試,設(shè)置拿不到學(xué)位證。
(三)課程設(shè)置采用統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)
我校研究生生源參差不齊,但是英語(yǔ)教學(xué)均采用統(tǒng)一的課本。這就造成了很多學(xué)生消化不良,有些學(xué)生吃不飽的問(wèn)題。且學(xué)校要求只要通過(guò)大學(xué)四級(jí)就可以拿到碩士學(xué)位,這給很多英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生,比如少數(shù)民族學(xué)生和體育特長(zhǎng)生造成很大的心理壓力。
二、研究生英語(yǔ)教學(xué)改革的嘗試
(一)豐富教學(xué)課程,滿足學(xué)生的多元化要求
我校生源質(zhì)量參差不齊。這就要求從學(xué)生實(shí)際出發(fā),課程設(shè)置多元化。除了分級(jí)教學(xué)外,我們可以設(shè)置多樣的課程,就像一個(gè)超市一樣,讓學(xué)生各取所需。比如,可以將英語(yǔ)教學(xué)分為聽(tīng)力、口語(yǔ)、閱讀、寫作和翻譯五部分,如果學(xué)生工作中要經(jīng)常和人交流就選擇其中的聽(tīng)力或者口語(yǔ)作為必修課,其余部分作為附屬,以選修課的方式教學(xué);如果學(xué)生要從事研究性工作,要求能讀懂選自各類書籍和報(bào)刊的不同類型的文字材料,還應(yīng)能讀懂與本人學(xué)習(xí)或工作有關(guān)的文獻(xiàn)、技術(shù)說(shuō)明和產(chǎn)品介紹等,學(xué)生就可以選擇閱讀、寫作、翻譯作為必修課,其他為選修課。
必修課的開(kāi)設(shè)應(yīng)該突出其趣味性和實(shí)踐性。學(xué)生可以根據(jù)自身的需要全身心投入其中并獲取收益。而選修課則突出專長(zhǎng)且比較強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)的實(shí)際應(yīng)用能力的課程,如高級(jí)口語(yǔ)、英美文學(xué)選讀、英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)、求職面試英語(yǔ)、實(shí)用商務(wù)英語(yǔ)以及高級(jí)學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作等。另外還可以開(kāi)辟興趣課堂,興趣課堂教學(xué)應(yīng)該充分利用網(wǎng)絡(luò),如網(wǎng)絡(luò)教室、語(yǔ)音教室和外籍教師等資源。為學(xué)生播放英語(yǔ)新聞或英語(yǔ)電影,請(qǐng)教師為學(xué)生做專題報(bào)告或系列講座,組織學(xué)生進(jìn)行有關(guān)英語(yǔ)的活動(dòng)等。
(二)接受現(xiàn)實(shí),完成角色轉(zhuǎn)變
調(diào)劑生雖然擔(dān)負(fù)著來(lái)自多方面的壓力。但是學(xué)校仍然一視同仁,在生活和學(xué)校資源上與第一志愿生并無(wú)二至。他們是我校研究生的主要組成部分。當(dāng)我們從一個(gè)習(xí)慣了的環(huán)境中邁出腳步,步入一個(gè)新的環(huán)境中時(shí),如果可以培養(yǎng)好自己適應(yīng)環(huán)境的能力,那你就會(huì)贏在起跑線上。不要去抱怨別人沒(méi)有給你什么,你要去想你能怎么才能獲得那些。除此之外我們積極樂(lè)觀的心態(tài)也是極其重要的,我們每個(gè)人都應(yīng)該樹(shù)立良好的人生觀,辨識(shí)自我,找到真正屬于自己的那條路那個(gè)目標(biāo)。以每一次新的開(kāi)始作為新的挑戰(zhàn),而不僅僅是上一次的結(jié)束。積極的自我調(diào)適,向著夢(mèng)想追風(fēng)前行。在明確教學(xué)目標(biāo)的前提下,應(yīng)該想辦法提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,從而實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,除了課上活躍教學(xué)氣氛,課下加強(qiáng)與學(xué)生的溝通交流外,還可以采取多媒體教學(xué),豐富教學(xué)手段,讓學(xué)生更好地接觸到外語(yǔ)學(xué)習(xí)的氛圍。作為任課教師,應(yīng)該多關(guān)心這些群體,讓他們感受到集體的溫暖,增加學(xué)習(xí)的信心。
(三)根據(jù)學(xué)生實(shí)際情況實(shí)行分級(jí)教學(xué)
關(guān)鍵詞:翻轉(zhuǎn)課堂;非英語(yǔ)專業(yè);英語(yǔ)口語(yǔ)
大學(xué)英語(yǔ)是一門公共基礎(chǔ)課程。在2007年制定的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》中已全面闡述,”大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈蠊ぷ骱蜕鐣?huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流。”[1]傳統(tǒng)模式下的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),主要以老師講,學(xué)生聽(tīng)為主,其主要以四六級(jí)為教學(xué)目標(biāo)。隨著教學(xué)的不斷改革,傳統(tǒng)教學(xué)模式面臨挑戰(zhàn)。因此,本文針對(duì)目前存在的現(xiàn)狀,對(duì)翻轉(zhuǎn)課堂下的非英語(yǔ)專業(yè)口語(yǔ)進(jìn)行一定的探究,旨在提高非英語(yǔ)專業(yè)口語(yǔ)水平。
一、目前大學(xué)的非英語(yǔ)專業(yè)口語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀
從非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生口語(yǔ)水平方面來(lái)看,目前學(xué)生大多為啞巴英語(yǔ),不重視口語(yǔ)的聯(lián)系。但是層次不一,一些來(lái)自于經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)的學(xué)生口語(yǔ)水平相對(duì)較好,但大多數(shù)學(xué)生尤其是來(lái)自經(jīng)濟(jì)相對(duì)欠發(fā)達(dá)地區(qū)的學(xué)生,口語(yǔ)水平普遍低下。在交流中主要體現(xiàn)為一下三方面問(wèn)題:
(一)發(fā)音不準(zhǔn),受方言影響較大。
(二)語(yǔ)速慢,不流利。
(三)語(yǔ)法錯(cuò)誤較多。其原因主要在于學(xué)生平時(shí)口語(yǔ)實(shí)踐機(jī)會(huì)少,也缺乏國(guó)外文化的背景知識(shí)。[2]從非英語(yǔ)專業(yè)課堂教學(xué)方面來(lái)看,非英語(yǔ)專業(yè)的課堂教學(xué)大多以漢語(yǔ)為主,純英語(yǔ)教學(xué)課堂較少。這樣一來(lái),非英語(yǔ)專業(yè)所處于的英語(yǔ)課堂也缺失了英語(yǔ)語(yǔ)言氛圍的渲染,從而不愿意以英語(yǔ)口語(yǔ)方式來(lái)表達(dá)自己的觀點(diǎn)。此外,非英語(yǔ)專業(yè)課堂大多為大規(guī)模授課為主,課堂人數(shù)較多,教師無(wú)法顧及到每一位學(xué)生的聽(tīng)課效率,也無(wú)法給予每位學(xué)生口語(yǔ)練習(xí)的機(jī)會(huì),畢竟非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)課時(shí)有限。大多數(shù)情況下,教師更加重視學(xué)生的四六級(jí)通過(guò)率而非其口語(yǔ)水平。從目前的考試制度方面來(lái)看,目前尚未形成完善的口語(yǔ)考試制度。雖然,大學(xué)四六級(jí)考試除了筆試外增加了口語(yǔ)考試,但是其口語(yǔ)考試目前并沒(méi)有引起大多數(shù)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的重視。四六級(jí)口語(yǔ)考試制度實(shí)行時(shí)間較短,尚未真正完善。
二、翻轉(zhuǎn)課堂與非英語(yǔ)專業(yè)口語(yǔ)教學(xué)
翻轉(zhuǎn)課堂,是一種新型的課堂教學(xué)組織形式。翻轉(zhuǎn)課堂并非簡(jiǎn)單的創(chuàng)建視頻,交由學(xué)生觀看,教學(xué)視頻不是翻轉(zhuǎn)課堂的核心,其目的在于建立起“以學(xué)生為中心”的課堂教學(xué)模式。在翻轉(zhuǎn)課堂模式下:
(一)尊重個(gè)體差異,因材施教在傳統(tǒng)的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)模式下,大多數(shù)的教學(xué)形式為“一刀切”。教師無(wú)法顧及每一位學(xué)生的學(xué)習(xí)水平給出相應(yīng)的學(xué)習(xí)內(nèi)容。這樣的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)模式之下,對(duì)于水平教高的學(xué)生來(lái)說(shuō),課堂所講內(nèi)容落后于水平而失去了價(jià)值;對(duì)于水平較差的學(xué)生來(lái)說(shuō),無(wú)法根據(jù)老師的課堂節(jié)奏,從而喪失學(xué)習(xí)的興趣。在翻轉(zhuǎn)課堂模式下,教師可以給予不同水平的學(xué)生不同的視頻教學(xué)內(nèi)容,更好地因材施教。學(xué)生跟隨適合自己水平的視頻練習(xí)自己的口語(yǔ),不斷糾正自己的語(yǔ)音語(yǔ)法等。教師可以通過(guò)平臺(tái)讓學(xué)生將其讀音錄下來(lái),通過(guò)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上傳給教師,教師通過(guò)聽(tīng)學(xué)生的錄音,為每位學(xué)生提出針對(duì)性建議,并給予必要的指導(dǎo)。
(二)突破時(shí)空限制,提高自主學(xué)習(xí)能力在傳統(tǒng)的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)模式下,學(xué)生主要是跟隨教師的課堂教學(xué)進(jìn)度進(jìn)行學(xué)習(xí),缺乏學(xué)習(xí)的興趣以及學(xué)習(xí)的主動(dòng)性。此外,由于特殊情況而缺課的學(xué)生,將無(wú)法獲得相應(yīng)知識(shí)內(nèi)容的學(xué)習(xí),導(dǎo)致其學(xué)習(xí)會(huì)出現(xiàn)不連貫性。相比之下,翻轉(zhuǎn)課堂突破了時(shí)空的局限,學(xué)生可以進(jìn)行自主學(xué)習(xí),通過(guò)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)可以選擇自己感興趣內(nèi)容進(jìn)行練習(xí)口語(yǔ)。學(xué)習(xí)的時(shí)間和空間不再局限于課堂,給予了每位學(xué)生更多的機(jī)會(huì)在課下進(jìn)行自主練習(xí)口語(yǔ),提高口語(yǔ)水平。并且,教師在翻轉(zhuǎn)課堂模式下,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)在線平臺(tái),給予一個(gè)特定時(shí)間為學(xué)生提供在線解答,為學(xué)生及時(shí)解決在口語(yǔ)學(xué)習(xí)中所遇到的問(wèn)題。
(三)有效利用課堂時(shí)間,提高口語(yǔ)水平在傳統(tǒng)的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)模式下,課堂時(shí)間是有限的。且由于大班教學(xué)形式,無(wú)法給予每位學(xué)生相同的機(jī)會(huì)進(jìn)行口語(yǔ)的練習(xí)。有限的課堂時(shí)間大多為教師不斷地為學(xué)生灌輸知識(shí),學(xué)生缺少知識(shí)的輸出,口語(yǔ)得不到有效鞏固練習(xí)。而在翻轉(zhuǎn)課堂模式下,學(xué)生對(duì)教師課堂內(nèi)容已經(jīng)進(jìn)行了學(xué)習(xí),課上有效利用時(shí)間進(jìn)行課堂討論或者答疑。之后,可以以小組為單位開(kāi)展演講、辯論、roleplay等形式的口語(yǔ)練習(xí)活動(dòng)。讓每一個(gè)學(xué)生都開(kāi)口表達(dá)自己的觀點(diǎn),選擇幾個(gè)小組進(jìn)行課堂展示,輪流進(jìn)行。在有限的課堂時(shí)間,最大限度地提高英語(yǔ)口語(yǔ)水平。
三、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,目前我國(guó)高校非英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)口語(yǔ)水平亟待提高,傳統(tǒng)的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)模式面臨著改革。與傳統(tǒng)教學(xué)模式相比,翻轉(zhuǎn)課堂模式在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中有較高的可行性。雖然,翻轉(zhuǎn)課堂模式目前還未特別完善,但其有利于非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)水平的提高,也正是在科技不斷發(fā)展的現(xiàn)狀下,未來(lái)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)發(fā)展的方向之一。筆者希望,能夠加快非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)改革的步伐,提高我國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)水平,適應(yīng)社會(huì)發(fā)展之潮流。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求[M].北京:清華大學(xué)出版社,2007(4).
關(guān)鍵詞:新生 英語(yǔ)學(xué)習(xí) 語(yǔ)音能力 培養(yǎng)策略
引言
在高考應(yīng)試模式下,高中英語(yǔ)教學(xué)出現(xiàn)了重語(yǔ)法分析,輕聽(tīng)說(shuō)能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀。大一新生普遍存在比較嚴(yán)重的語(yǔ)音問(wèn)題,一些學(xué)生甚至不知音標(biāo)、音節(jié)為何物,進(jìn)入大學(xué)后不適應(yīng)以學(xué)生為主體的大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí),不知該從何入手,英語(yǔ)學(xué)習(xí)陷入困境之中。語(yǔ)音作為語(yǔ)言的基礎(chǔ),能有效促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí),語(yǔ)音能力對(duì)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯能力的提高亦有重要的促進(jìn)作用。英語(yǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)從發(fā)音開(kāi)始,但是,怎樣來(lái)培養(yǎng)非英語(yǔ)專業(yè)新生的英語(yǔ)語(yǔ)音能力呢?
一、了解英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)的相關(guān)知識(shí),更加系統(tǒng)地學(xué)習(xí)語(yǔ)音
語(yǔ)音是語(yǔ)言所使用的有效的物質(zhì)材料。學(xué)習(xí)語(yǔ)音時(shí),首先要搞清楚字母、音素、音標(biāo)、以及音節(jié)之間的關(guān)系。字母:文字的書寫符號(hào),英文中有26個(gè)字母。音素:語(yǔ)音的最小單位,是語(yǔ)音學(xué)家在分析和比較了許多種語(yǔ)言后概括出來(lái)的最小的語(yǔ)音單位。音素有48個(gè),一般分為元音和輔音兩大類。音標(biāo):錄音素的標(biāo)記符號(hào)。一定要把音標(biāo)和寫法相同的字母區(qū)分開(kāi)來(lái)。音節(jié)是聽(tīng)覺(jué)能感受到的最自然的語(yǔ)音單位,由一個(gè)或幾個(gè)音素按一定規(guī)律組合而成的。
二、克服焦慮心理,勇于出錯(cuò)
焦慮是學(xué)生在學(xué)習(xí)中的一種特有的心理現(xiàn)象,焦慮對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者產(chǎn)生的影響不容忽視。研究表明英語(yǔ)課堂上焦慮頻率和程度高的學(xué)生,英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力相對(duì)較差。大多數(shù)學(xué)生因?yàn)橛⒄Z(yǔ)水平不高,怕讀英語(yǔ)的時(shí)候出錯(cuò)、丟面子而緊張焦慮,從而不愿意開(kāi)口,接著語(yǔ)音能力得不到提高,影響英語(yǔ)學(xué)習(xí),進(jìn)入一種惡性循環(huán)之中。
學(xué)習(xí)者要擺正自己的心態(tài),不要因?yàn)楹ε鲁鲥e(cuò)而不張嘴,只是在心里默記。需要明白出錯(cuò)并不一定是壞事,語(yǔ)音練習(xí)――出錯(cuò)――發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤――糾正錯(cuò)誤――不再出錯(cuò),這樣才能達(dá)到語(yǔ)音提高的目的。
三、了解發(fā)音原理,多模仿、勤練習(xí)
語(yǔ)音學(xué)習(xí)不光是模仿,在模仿的同時(shí),還要明白發(fā)音的原理,做到自覺(jué)模仿,避免用自己語(yǔ)言里近似的音去代替別的語(yǔ)言里的音。比如,在教學(xué)中發(fā)現(xiàn)總有些學(xué)生把把字母C[ s i:]發(fā)為漢語(yǔ)拼音“xi(系)”,單詞thing[θi η]發(fā)成漢語(yǔ)拼音“xing(幸)”。音素[s ]的發(fā)音原理為雙唇微微張開(kāi),舌端靠近齒齦,舌頭自然放松,氣流從齒間送出,但聲帶不振動(dòng)。音素[θ]的發(fā)音原理為舌尖微微伸出,上下齒輕輕咬住舌尖,送氣但聲帶不振動(dòng),氣流從舌齒之間發(fā)出,擺好位置之后再送氣。而48個(gè)音素中并沒(méi)有“x(西)”這個(gè)音,它是漢語(yǔ)拼音有的一個(gè)音。
模仿是“口耳之學(xué)”,要有老師指導(dǎo),而明白了原理,甚至還能無(wú)師自通。我們每個(gè)人的發(fā)音器官都相同,發(fā)音原理大多可以通過(guò)自身的體驗(yàn)去領(lǐng)會(huì),并不難學(xué)。比如,清輔音和濁輔音發(fā)音的主要差別在于前者聲帶不震動(dòng),后者則需聲帶振動(dòng)。在學(xué)習(xí)時(shí)可以把手放在喉嚨處來(lái)體驗(yàn)領(lǐng)會(huì)。
四、說(shuō)好普通話,避免方言干擾
在一次英語(yǔ)演講賽上,一位選手各方面表現(xiàn)都挺好的,但就是單詞首部[n]音均發(fā)成[l]音,比如單詞like ([laik])發(fā)成Nike ([naik])。隨后一位評(píng)委讓其讀出milk(牛奶)的中文讀音,這位學(xué)生竟然把“niu nai”讀成了“l(fā)iu lai”,同樣出現(xiàn)了把漢語(yǔ)拼音n發(fā)為l的現(xiàn)象。后了解到,這位選手是河南信陽(yáng)人,信陽(yáng)位于河南南部,這一帶的方言中鼻音[n]一般不置于音節(jié)首部,說(shuō)話時(shí)用邊音[l]來(lái)代替的現(xiàn)象比較嚴(yán)重,所以把“niu nai”發(fā)為“l(fā)iu lai”就很習(xí)以為常了。
上述例子是一個(gè)典型的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象。母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象是指學(xué)習(xí)者把母語(yǔ)的某些語(yǔ)言項(xiàng)目直接遷移到目標(biāo)語(yǔ)中,而導(dǎo)致錯(cuò)位的出現(xiàn)。從上述例子中可以看出說(shuō)好普通話對(duì)避免類似負(fù)遷移現(xiàn)象有很好的作用。現(xiàn)在英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)培養(yǎng)計(jì)劃中,中文專業(yè)學(xué)生的基礎(chǔ)課“現(xiàn)代漢語(yǔ)”課程被設(shè)為英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的必修課。說(shuō)好標(biāo)準(zhǔn)的母語(yǔ),對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要性可見(jiàn)一斑。
五、教師在平時(shí)課堂上要根據(jù)學(xué)生情況,有所側(cè)重,營(yíng)造語(yǔ)音學(xué)習(xí)氛圍
因種種條件限制,非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生沒(méi)有專門開(kāi)設(shè)英語(yǔ)語(yǔ)音課,這就要求教師在為新生講授大學(xué)英語(yǔ)課程的時(shí)候,把一些重要的英語(yǔ)語(yǔ)音知識(shí)滲透到英語(yǔ)課堂中去,對(duì)學(xué)生出現(xiàn)的語(yǔ)音錯(cuò)誤及時(shí)糾正,對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)正確引導(dǎo)。但同時(shí)又不能加重學(xué)生學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)以免形成抵觸心理。
多為學(xué)生營(yíng)造語(yǔ)音學(xué)習(xí)氛圍,鼓勵(lì)學(xué)生多學(xué)、多說(shuō)、多練,從而提高學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)音水平,促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)。
六、利用網(wǎng)絡(luò)資源,獲取更多學(xué)習(xí)資料
在信息高速發(fā)展的今天,網(wǎng)絡(luò)給學(xué)習(xí)者提供了一個(gè)良好的學(xué)習(xí)與交流的平臺(tái)。在網(wǎng)上有很多好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站和視頻,比如百度文庫(kù)、大耳朵英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站、《傻瓜國(guó)際音標(biāo)》、《瘋狂英語(yǔ)》、《走遍美國(guó)》等,網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)給學(xué)習(xí)者營(yíng)造了一種相對(duì)寬松的學(xué)習(xí)環(huán)境。學(xué)生還可以通過(guò)看原聲電影,聽(tīng)英文歌,讀英文笑話等方式,在輕松娛樂(lè)中培養(yǎng)語(yǔ)音能力、學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
七、學(xué)校要多為學(xué)生創(chuàng)造條件,促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)
學(xué)校要在軟件與硬件上多為學(xué)生創(chuàng)造條件。比如開(kāi)設(shè)英語(yǔ)語(yǔ)音相關(guān)的選修課;在校內(nèi)網(wǎng)站上多上傳英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料;多舉辦大學(xué)生英語(yǔ)演講比賽、英文歌曲大賽等英語(yǔ)學(xué)習(xí)活動(dòng)提升學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣;多請(qǐng)一些資深的名師為學(xué)生做講座為學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)做指導(dǎo)。在條件允許的情況下盡可能多的建設(shè)語(yǔ)音室,確保大學(xué)英語(yǔ)課程全部在語(yǔ)音室講授,學(xué)生課下能夠到語(yǔ)音室進(jìn)行自主聽(tīng)力等。
結(jié)語(yǔ)
大學(xué)階段的英語(yǔ)學(xué)習(xí)強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為主體,不同于以往普遍以教師為主體的高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)。在入學(xué)初學(xué)生就要培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)能力,從語(yǔ)音學(xué)習(xí)開(kāi)始,利用一切可以利用的資源,培養(yǎng)語(yǔ)音能力,為將來(lái)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。想必,語(yǔ)音能力的提高會(huì)對(duì)今后的英語(yǔ)學(xué)習(xí)起到順?biāo)浦鄣淖饔谩?/p>
參考文獻(xiàn):
[1]胡壯麟.語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社, 2001.
[2]葉蜚聲,徐通鏘.語(yǔ)言學(xué)綱要[M].北京:北京大學(xué)出版社, 1997.
摘 要:自20世紀(jì)其實(shí)年代中期以來(lái),英語(yǔ)詞匯策略獲得了越來(lái)越多的關(guān)注,本研究選取某高校20名在讀研究生作為受試,借助SPSS對(duì)調(diào)查問(wèn)卷的數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,試圖探究英語(yǔ)專業(yè)研究生和非英語(yǔ)專業(yè)研究生在詞匯策略的使用上有何異同。結(jié)果表明:(1)兩組學(xué)生只有在認(rèn)知策略上存在差異;(2)每個(gè)子策略之間也存在明顯差異。
關(guān)鍵詞:詞匯策略;研究生;比較
一.引言
詞匯是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中不容分割的一部分,正如McCarthy所說(shuō),無(wú)論一個(gè)人掌握多么好的語(yǔ)法或發(fā)音,如果詞匯量有限,那么他將不能完整的表達(dá)自己,也不能正確的理解別人的意思,因而語(yǔ)言對(duì)他來(lái)說(shuō)毫無(wú)意義。受形式主義的影響,教師往往引導(dǎo)學(xué)生機(jī)械地背單詞,效率低下,這引起了學(xué)者們的興趣,隨后大量研究開(kāi)展,結(jié)果表明,恰當(dāng)且靈活的使用詞匯策略會(huì)大大提高學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)效率。
然而,多數(shù)研究均將目標(biāo)鎖定在大學(xué)生的詞匯策略使用,忽略了對(duì)研究生的調(diào)查研究。事實(shí)上,研究生作為新一代的精英人才有著自己獨(dú)特的學(xué)習(xí)方法和強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)欲望,因此本文選取研究生為實(shí)驗(yàn)對(duì)象,探究英專和非英專研究生的詞匯策略使用異同,以期對(duì)日后詞匯教學(xué)提供意見(jiàn)和建議。
二.文獻(xiàn)綜述
自70年代中期,對(duì)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)策略研究日益豐富,而作為構(gòu)成語(yǔ)言的基本材料,詞匯也獲得了越來(lái)越多的關(guān)注,而詞匯策略的使用也成為了眾多研究的著眼點(diǎn)。Parry研究探索閱讀,詞典學(xué)習(xí)和詞匯學(xué)習(xí)的關(guān)系;Wenden和Rubin,Medani和Vann Abraham比較了優(yōu)生和差生使用策略的情況,指出差生的策略使用與優(yōu)生僅相差毫厘;Clarke和Nation(1980)指出,通過(guò)情境和猜測(cè)學(xué)習(xí)詞匯效果極佳。國(guó)內(nèi)的實(shí)證研究也在陸續(xù)進(jìn)行。王文宇博士曾調(diào)查并分析了50名大三學(xué)生的新詞記憶方法和對(duì)記憶策略的看法;吳霞和王薔(1998)研究了非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生詞匯策略的使用情況;豐玉芳(2003)則對(duì)不同年級(jí)的學(xué)生詞匯策略使用進(jìn)行比較研究。
事實(shí)上,根據(jù)不同任務(wù)的難度等級(jí),學(xué)生將結(jié)合不同的策略解決問(wèn)題,因而不可能僅僅使用一種策略來(lái)學(xué)習(xí)詞匯。因此,策略的不同分類對(duì)幫助學(xué)習(xí)建立一個(gè)完整的詞匯策略選擇的框架具有重大意義。最初的研究源自O(shè)xford對(duì)策略進(jìn)行的分類:直接策略和間接策略,每個(gè)策略下各有3個(gè)子策略,如直接策略包括記憶策略、認(rèn)知策略和補(bǔ)償策略。O’Malley and Chamot在Oxford的基礎(chǔ)上提出將策略分為元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略和社會(huì)策略的觀點(diǎn)。結(jié)合以上兩種分類,在直接策略上出現(xiàn)了較多重合,因此本研究將借鑒Oxford對(duì)直接策略的分類開(kāi)展研究。
三.研究方法
本研究任選取某高校英語(yǔ)專業(yè)研究生和非英語(yǔ)專業(yè)研究生各20名,通過(guò)調(diào)查問(wèn)卷和訪談的方式開(kāi)展研究,并試圖探討以下問(wèn)題:(1)英語(yǔ)專業(yè)研究生和非英語(yǔ)專業(yè)研究生在學(xué)習(xí)詞匯時(shí)會(huì)使用哪些策略?(2)英語(yǔ)專業(yè)研究生和非英語(yǔ)專業(yè)研究生在使用詞匯策略上是否存在不同之處?如果有,存在怎樣的差異?
四.結(jié)果與討論(以下結(jié)論均來(lái)自調(diào)查問(wèn)卷數(shù)據(jù),因版面原因不能附表)
一、英語(yǔ)專業(yè)研究生的詞匯策略使用情況
英專研究生更傾向于通過(guò)推斷詞義學(xué)習(xí)詞匯,他們常常借助前綴、后綴和詞根記憶單詞,并利用近義詞、短語(yǔ)甚至小句幫助他們完成記憶,有些學(xué)生還表示通過(guò)發(fā)音記憶單詞也是一種不錯(cuò)的選擇。由于學(xué)習(xí)英語(yǔ)多年,英專學(xué)生具備較好的專業(yè)素養(yǎng),因此他們?cè)谠~匯學(xué)習(xí)策略的選擇和使用上并不集中。此外,數(shù)據(jù)還顯示英專學(xué)生使用記憶策略的情況并不好,他們認(rèn)為這種策略過(guò)于機(jī)械乏味。
二、非英語(yǔ)專業(yè)研究生的詞匯策略使用情況
非英專研究生采用的詞匯學(xué)習(xí)策略遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于英專研究生。他們使用最多的是補(bǔ)償策略,而在實(shí)際的應(yīng)用中,不同的子策略之間又存在較大差異,如當(dāng)生詞不影響他們完成閱讀的情況下,他們幾乎不參考字典提供的釋義。將生詞寫在卡片上的方法在非英專研究生中也不適用,通過(guò)采訪得知,盡管學(xué)生承認(rèn)這是一種合理有效的方法,而且很多學(xué)生都進(jìn)行了嘗試,但他們并不能堅(jiān)持下來(lái),因而導(dǎo)致結(jié)果并不樂(lè)觀。
三、英語(yǔ)專業(yè)研究生與非英語(yǔ)專業(yè)研究生詞匯策略使用情況的差異
為探究英語(yǔ)專業(yè)研究生與非英語(yǔ)專業(yè)研究生詞匯策略使用情況的差異,本研究借助SPSS分別對(duì)三個(gè)策略的使用情況進(jìn)行T檢驗(yàn),結(jié)果如下:
策略P值
認(rèn)知策略.019
記憶策略.342
補(bǔ)償策略.389
由表可知,兩組研究生在認(rèn)知策略上存在明顯差異,而在記憶策略和補(bǔ)償策略上并不存在差異。
本研究還進(jìn)一步探究了各個(gè)子策略使用情況的差異對(duì)比,英專研究生更愿意通過(guò)推斷詞義,借助前綴、后綴和詞根記憶單詞,而非英專研究生則并不傾向這種方法。通過(guò)采訪可知,英語(yǔ)專業(yè)研究生更為了解詞匯的構(gòu)成情況,以及在何時(shí)使用該詞匯最為恰切,因此,他們知道怎樣處理學(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)的生詞難詞,而這一點(diǎn)反而是非英專研究生所缺少的。
此外,英專和非英專學(xué)生均表示借助目標(biāo)詞所在頁(yè)的信息也可以幫助記憶單詞,非英專研究生在采訪中表示,當(dāng)在課本中遇到重要的生詞,他們會(huì)借助該頁(yè)出現(xiàn)的所有信息,包括圖片、頁(yè)碼、位置等記憶生詞,當(dāng)他們?cè)俅斡龅竭@些生詞時(shí),浮現(xiàn)在腦海中的信息就會(huì)幫助回想。此外,非專業(yè)的研究生對(duì)不影響詞義的生詞直接忽略而英專的研究生則會(huì)通過(guò)查字典等方式積極處理,在采訪時(shí)兩組學(xué)生分別給出了原因。非專業(yè)的學(xué)生表示他們?cè)陂喿x時(shí)主要是獲取文章的主要信息內(nèi)容而非細(xì)節(jié),所以當(dāng)遇到不影響理解的生詞時(shí),他們會(huì)直接忽略,相反,英專的研究生則是以擴(kuò)大詞匯量、提升專業(yè)技能為目標(biāo)學(xué)習(xí)任何生詞的
總的來(lái)說(shuō),記憶策略和補(bǔ)償策略均為兩組學(xué)生所用,但不存在明顯差別,但認(rèn)知策略則明顯不同,究其原因,英專研究生不僅將語(yǔ)言視為一種工具,還看做是一門學(xué)問(wèn),因此在使用學(xué)習(xí)策略上與非英專學(xué)生相比會(huì)出現(xiàn)這樣或那樣的不同。
五.結(jié)論
由于英語(yǔ)仍舊是研究生教育的一門重要課程,所以有必要為學(xué)生日后的學(xué)習(xí)和發(fā)展提供更好的建議。將教師的教學(xué)方法和學(xué)生的學(xué)習(xí)策略相結(jié)合在英語(yǔ)學(xué)習(xí)方面發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,因此一方面學(xué)生需要明確各種策略的使用方法,做到因地制宜,隨機(jī)應(yīng)變,針對(duì)不同的狀況作出不同的決定,以期更好的完成學(xué)習(xí)任務(wù);另一方面,教師也要重視學(xué)習(xí)策略的教學(xué),不僅在日常學(xué)習(xí)中慢慢滲透灌輸,還可以組織集中的訓(xùn)練活動(dòng)幫助學(xué)生形成意識(shí),而后有效的使用學(xué)習(xí)策略。(作者單位:長(zhǎng)安大學(xué))
參考文獻(xiàn):
[1] Cohen,A.(1998) Strategies in Learning and Using a Second Language.London and New York:Longman.
[2] Clarke D.& Nation (1980) Guessing the meaning of word from context:Strategy and techniques.System 8(3):211-220.