五月激情开心网,五月天激情社区,国产a级域名,婷婷激情综合,深爱五月激情网,第四色网址

商務英語英文論文優選九篇

時間:2022-04-28 22:57:08

引言:易發表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇商務英語英文論文范例。如需獲取更多原創內容,可隨時聯系我們的客服老師。

商務英語英文論文

第1篇

    1.1商務英語的含義

    商務英語一般是指在進行國際貿易中用到的英語。隨著經濟全球化的不斷發展,商務英語的范圍不斷擴大,不僅包括在國際貿易中可能用到的英語,還包括在國際交流和交往中經常使用的英語,因此,商務英語的含義應該包括國際貿易和對外交流兩部分。商務英語不同于一般英語,學習商務英語課程,不僅要求學院提高英文水平和交流能力,更多的是向學員傳授西方經濟貿易相關的知識,如西方的企業管理理念、工作心理和工作方式,以便學員可以掌握如何正確合適的與外國人打交道,促成經濟合作或經濟貿易。商務英語所堅持的文化理念都源自于國際貿易,因此商務英語是在一般英語的基礎上,結合經濟貿易的特點發展而來的,具有很強的專業性和針對性,商務英語要求英語基礎知識扎實、口語能力強等。

    1.2商務英語的特點

    在新的時代背景下,商務英語被賦予了新的內涵和更廣闊的外延,其主要特點可以概括為四個方面。首先,商務英語的專業性很強。商務英語用到的場合很多,包括國際金融、國際營銷、經濟等領域,甚至包括與國際經濟活動相關的法律體系等。因此,商務英語需要用專業術語和專業語法將復雜的貿易活動和對外交流表達清楚。這同時也該外行業理解商務英語帶來了困難,一個日常生活中常用的詞語或語法,在商務英語中會有不同的含義。如“drug”的日常含義是“麻醉藥品”,但是在商務英語中是指“滯銷品”的含義,這是因為麻醉藥品不能在市場上公開出售。又如“country”的本義是指“城市、農場”等,在商務英語中,取其外延含義用來形容距離的遙遠;其次,商務英語文化之間的差異非常顯著。全球化的交流常遇到的困難就是文化的差異帶來的交流困難,有時甚至因為文化背景的差異而產生沖突或矛盾。如“dragon”一詞,在我們中國的文化中,我們都是龍的子孫,龍被認為是一種至高無上的、代表吉祥幸福的神物,而在西方國家中的意思卻恰恰相反“,dragon”一詞含有惡魔、邪惡的意思;再次,商務英語語言簡單易懂,且語言多縮略。對此具有代表性的解釋是發過語言學家馬丁內的語言經濟原則,該原則認為:經濟原則的前提條件是保證語言交際功能的順利完成,同時人們對語言活動中的能量耗散要符合經濟的要求。也就是說在進行經濟活動中,人們所使用的語言要簡介凝練,這樣可以極大地節省工作時間和精力,提高生產效率,符合經濟活動的要求。典型的例子是:外匯一般用“forex”代替完整的表達“foreignexchange”;最后,商務英語一般語言規范且正式,這與經濟活動的嚴肅、謹慎特點密切相關,經濟活動一般涉及交易雙方的利益,這些經濟活動要求用于嚴謹規范、具有法律效力,不能使用容易產生誤解或歧義的詞語,以免帶來不必要的麻煩或經濟損失。所以,商務英語中一般少口語性詞語,如表達“買”的意思時會用“purchase”而不是“buy”。

    2、如何在國際營銷過程中正確使用商務英語

    基于商務英語自身的復雜性和特殊性,在國際營銷中要合理正確的使用商務英語要綜合考慮三個方面,即背景知識、交際技巧、語言決策。

    2.1背景知識

    使用商務英語時要充分考慮商務英語所使用的背景知識,貿易雙方的工作人員要對自己及對方的文化知識和環境內容進行充分的了解,只有這樣才能游刃有余的在國際營銷中使用商務英語。在了解對方的背景知識時,要了解對方的宗教信仰、忌諱或避諱的習俗或習慣、所處的地理環境、生活環境等,揣摩對方的心理特點,盡量避開雙方都敏感的話題,避免交易的失敗。針對具有不同文化背景的人群,要采用不同的表達方式和表達技巧,這樣才能更加順利的完成交易。

    2.2交際技巧

    在適當場合運用合理的交際技巧,往往可以達到事半功倍的效果。在國際營銷中,除了要充分了解對方的背景知識,做出正確的語言決策外,還要善于運用合適的交際技巧,靈活展現語言的藝術和魅力,調節現場尷尬的氣氛從而促進雙方愉快的交流。因此,在使用商務英語的過程中,要特別注意使用合理的措辭,當面對不同的交流對象時,要在第一時間根據其背景知識對其思維習慣、心理特點等作出判斷,然后運用合適的交流技巧,提升自我的交際能力。

    2.3語言決策

    對商務英語進行正確的決策,才能促進雙方的交易活動順利進行。商務英語在國際營銷的應用中,背景知識是基礎、語言決策是內容,交際技巧是手段和工具,只有正確合理的運用這三者,才能更好的發揮商務英語在國際營銷中的重要作用。

    3、商務英語在國際營銷中的重要作用

    商務英語以其獨特的商務知識和商務文化理念區別與一般英語,又以其較高的專業性和實用性在國際營銷中發揮著重要的作用。

    3.1商務英語是進行國際營銷的前提改革開放打開了我國對外開放的大門,在加入WTO之后,我國對外的經濟貿易不斷增加,在經濟全球化的進行,進展方向的正確性以及企業財產的安全性。

    3.2提高財務人員的素質

    哪怕是再好的制度,也需要人去執行和把關的,企業財務控制系統的主體是人,其也是控制內部財務的客體,所以,決定工作質量的因素就是人員素質,同時也是落實財務控制制度的條件,對人員進行控制的核心。企業在對用人進行選擇時,應當對工作人員的工作態度、責任心、業務水平以及交流溝通水平等綜合素質進行考核,讓工作人員意識到自己的企業責任。企業應當合理的對獎勵激勵機制進行設置,對財務人員學習專業會計知識的積極性進行鼓勵,對人員的培訓和進修進行組織,對行業知識進行更新,盡可能的對操作技能以及愛崗敬業的心理素質進行提高。

    3.3建立嚴密的控制制度

    對財務內部控制系統進行完善的基礎是要有一套完整的財務控制制度,它是標準、是依據。在對國家財富進行創造的過程中,企業是執行者,所以,國家就制定了許多有關的法律條文,故而,企業在建立財務控制制度時要根據國家相關的法律規章。在國家相關法律法規的引導下,企業根據建立內控制度要點、目標以及原則的要求對本單位的財務內控制度完備的進行建立。企業的財務內控制度具體包括下面七個基本的控制財務會計的制度:適用適時的監督考核制;定期資產盤點的制度;合理科學的預算制;合理的會計程序以及會計政策;嚴格的核對制;完整的簿記制;可靠基本的憑證制。企業應當按照財務內控制度的體系框架進一步的對相關的內控制度進行加強和健全,讓各個企業的職員對自己的義務和責任進行明確,明白什么不該做什么該做以及做了之后應該負什么樣的法律責任。

第2篇

(一)商務英語的內涵及翻譯特點

我們都知道,商務英語由“商務”和“英語”兩部分組成,即具有普通英語的普遍性,又區別于普通英語,因為商務英語融入了大量的商務知識,在無形中給翻譯增加了很多的難處。在商業往來越發頻繁的今天,社會乃至世界需要大量的翻譯人才對他們的交易進行翻譯,任何一個經濟活動的進行都離不開翻譯的翻譯。試想,翻譯的一個小小的失誤就會造成經濟活動中一方經濟利益的嚴重缺損,重則造成企業毀滅的危害。所以說,翻譯職業看似很小,但是其在商業活動中起到的作用是不可小視的。一般意義上來看,商務英語的翻譯有如下原則:1.語意完整充實。我們所說的“完整”根據內容方面體現的,它要求翻譯者充分地體現出文章意思的完整性,對于原文的把握好精準,對其文化信息要體現出真實、完整的原則,充分體現出其文章的潛在文化。2.術語精準得當。因為商務英語涉及到經濟、法律和貿易等眾多方面,所以對于專業術語的要求也十分的嚴格。翻譯者要想完整地翻譯出內容,就必須要用到對等的專業術語,這樣才不會遺漏信息,造成不必要的影響。3.語句簡明到位。我們都知道,在商業競爭中,時間就是生命,就是效率,所以說在商務英語的翻譯中也要求與“時”俱進,這里的時可以理解為時間。所以說,需要翻譯人員具有精準地概括句子的能力,把握好時間,從而創造出更多的價值。那么,這就要求翻譯人員在翻譯過程中,措辭簡潔明了,語氣態度溫和,在翻譯中突出重點,切記長篇大論,切記過于華麗的辭藻。

(二)商務英語翻譯的原則

1.準確原則。“準確原則”是商務英語翻譯的首要原則,其對于準確性的把握勝于一切,它要求翻譯者做好寫作者與獲得者之間信息的對等性,也就是我們通常所說的“信息等值”。然而,準確的含義并不是只是停留在對語法、標點和字詞的研究上面,更多的一種內涵的把握。此外,商務英語在翻譯過程中,不像文學作品具有豐富的語言,它追求的是一種簡潔與真實,翻譯者要時刻把握其翻譯活動的目的性。所以說,相比文學作品的翻譯來看,商務英語的翻譯具有更多的“準確性”原則。

2.專業原則。“專業原則”在商務英語中具有不可忽視的作用,因為商務英語設計的面較廣,它融入了銷售學、經濟金融學、法學、會計學和管理學等下學科,這就需要翻譯者是一個具備這些專業素質的人才,從而在其中起到一個橋梁的作用,將對等的信息傳遞給雙方。所以,人們都說,翻譯人員是商貿交易中的頂梁柱,它的每一個舉動都直接影響到交易雙方巨大的利益,可以見得“專業性”對于翻譯人員的重要性。

3.循例原則。“循例原則”是商務英語中重要的一條法則,商務英語擁有較為久遠的歷史,因而也形成了一些約定俗稱的規則。隨著時間的發展,有些譯文的翻譯方式已經得到了廣大人民群眾的認可,這時,翻譯者就應該遵循其中的原則進行翻譯,而不是所謂的推出新的翻譯方式,這樣很容易擾易上方的思緒,避免造成不必要的損失。例如,在一些翻譯活動中,當翻譯者不確定所屬詞時,就需要翻閱大量的詞典,運用其中專業的、約定俗成的詞匯,即便在你看來很難理解,也不要隨意改動。我們來舉一個例子,例如,有的商家將Cracker(餅干)翻譯成克力架,這使得很多消費者很難理解,從而不選擇對其消費。

二、變通理論相關概述

(一)變通理論的內涵

那么,變通翻譯的提出,就是要我們以原文的意思和精神進行準確把握,而不是停留在語言結構方面。這個原則一經提出,就結束了自由翻譯與直譯之間的斗爭,并且遺棄了“文本中心論”的不合理學說。在變通翻譯的今天,它對中國的傳統翻譯理論進行了突破,打破了靜態分析翻譯的原始格局。變通翻譯也叫靈活簡化翻譯,它區別于自由翻譯和活譯,具有更加靈活的翻譯原則,它要求在語言的結構中體現出更多的原文韻味;然而,自由翻譯則不然,它存在著大量自由發揮的性質。變通翻譯,顧名思義,是由變通和翻譯兩部分組成的,是翻譯者在具體的、特殊的語言環境下進行的。具體來看:1.在完整翻譯中,要靈活地應對異化的問題;2.就變通原則,對于原始資料的否定方面;翻譯人員的傾向方面;讀者的需求方面;將內容價值實現微觀的變通方面;具體的決定方面;戰略調節方面;順應的手段方面;信息的密集程度方面。

(二)變通具體過程

變通屬于特殊的翻譯方式,它可以將最小的個詞譯成擁有最大單元的本書(單元一般來說涵蓋的內容有詞匯與詞組以及句子和句群,段落,語篇和章節與書籍),而且相對來說還不會更改原有的意思。就像是:如果是要將原始文字進行再次更改的話,在標題當中就需要將它的結構進行調整,改變原來的書面與記錄手段。這和完全翻譯這種方式是不一樣的,因為在更改的過程當中,變通標題應該與它的內容相關。要是原先的標題相對來說還有用處的話,就可以采取適當調整的方法,來讓它更好的貼切內容。要是有特殊的要求的話,我們可以根據幾篇文章來擬訂一個標題,對于某些我們也能采取對名稱進行更改的方式。綜上所述,變通其實是一種過程,它以初始的資料為基礎,通過合適的方式進行更改,由此來適應市場的發展,來贏得更多的讀者的青睞。

三、變通理論在商務英語翻譯中具體應用

(一)提取翻譯

翻譯也能夠是對內容進行選擇性的翻譯。也就是適當的清除某些不必要的單元,從讀者的要求出發,改變原來的“完全翻譯”的方式,變為“提取翻譯”。對于句子來說,那些不必要的字詞與短語可以忽略掉;對于句群來說,與這些句子主題不相符的句子也是可以被忽略掉的;對于段落而言,一些涉及到句子以及句子隸屬句群的說明過程和原因是可以被忽略掉的;而對于篇節來說,與主題不符的段落可以被忽略;對于章節,則可以采取依需而取的方式,決定對篇節的留舍;若涉及到的是整本書的話,就應該依據成本和版權以及市場經濟條件的不同,來決定相關的章節的去留。所以說,這也就需要我們從整體上去掌握文章,從而來更好的對文章內容進行刪改。就我們當前而言,有很多的商業性翻譯都是必須采取按需翻譯的,這是由于這樣的方式一方面可以節約時間,另一方面還能讓人更明確的了解文章內容,提高員工的辦事效率,而對于大部分的商業信函來說,它們也是規定采取部分翻譯的方式的,因為這樣可以在節約時間的時候提升工作效率。

(二)描述翻譯

對于變通翻譯來說,描述翻譯在這之中有很重要的地位,這是由于文化與地域的不同,使得很多語言內容不能翻譯出來,有時也只能夠通過意會的方式來理解文章內容,因此也就衍生出翻譯這個行業,來為語言進行潤色,有關于描述翻譯,可以使用以下這幾點方法來克服翻譯的難處。第一,要善于準確把握翻譯的中心思想;第二要善于重新組合原始翻譯,自由重組的含義是要求對文字靈活運用,而不是簡單的打亂順序;第三,再次潤色文章,在尊重原創,不改變原文意思的基礎上對文章進行適度的修改。

(三)壓縮翻譯

當今社會是一個快節奏的生活步調,都是以節省時間為目的,所以我們有時會采取壓縮的方式,對某些中篇小說以及雜志進行適度的刪減,來讓人們在了解文章含義的基礎上,耗費盡可能少的時間。這樣的翻譯方式就得要求翻譯人員對文章的主旨有很深刻的把握。需要在準確把握原有材料信息的基礎上,有效壓縮和概括總結出材料的核心信息,壓縮翻譯出文章核心內容。需要具體根據翻譯的情景,有效的采取壓縮概括的翻譯變通方法來對商務英語進行有效的翻譯。

編輯翻譯同時也具有另一個功能,就是能夠讓人們在很大的文章篇幅當中迅速的找到自己的尋找到自己想要找的內容。就像是,如果我們有查閱資料的需求的話,龐大的知識庫,我們也許會有不知所措的感覺,然而若是翻譯者提前在翻譯時對文章有標注主旨的話,就能夠讓我們很方便的查閱到我們所需要的方面,這樣一來既減少了時間的浪費又有方便迅速的優點。

(五)轉化翻譯

在進行翻譯的時候,必須要看重的就是“忠實”,只有達到了這樣的要求,才能保證很通暢的進行翻譯。沒有必要死板,只去關注語法以及句子結構,還需要關注前后的信息含義是否相同。尤其是在商貿活動中,它們所需要的是等價的信息,也就是需要我們采取轉化翻譯的方式。只有在原有翻譯材料的基礎上,有效的等價轉換出,資料所要表達的內容,才能夠忠于材料,還原原始材料的準確信息。

(六)評論翻譯

評論翻譯,這種翻譯方式就是在翻譯者已經翻譯之后的文章上,對文章進行進一步的潤色,來保證讀者可以充分的理解這其中的含義,維持自身正常的閱讀速度。一般來說,評論翻譯所使用的范圍是社會科學與文學領域。而有關于評論翻譯,主要有4種模式,分別是翻譯與意見以及引用評論翻譯與自我評論翻譯。

(七)闡述翻譯

闡述翻譯是針對于混合對字詞短語闡釋方面的,有時候對于出現的括號和尾注以及腳注的方式等,可以讓讀者更好的理解文章內容。但是必須要說明的是,闡述翻譯與闡釋混合所表達的不是譯者的想法,而是原創者的某些隱含意思。關于字詞短語,它的闡釋有生詞和補充文學以及文學引用這幾個方面。而段落的闡述是為其補充應有的背景差距和推理以及歸納知識等,以此來讓讀者的思維保持通暢的水平。有關于文章亦或是書籍整體的闡述一般來說會出現在書的結尾,這樣就能夠讓讀者對本書有更深刻的理解。

(八)重寫翻譯

重寫翻譯它是關注注釋和闡述以及拓展方面的相關翻譯。它不含有創造方法,卻包括發表評論和介紹以及闡述翻譯幾個方面。和上述的闡述翻譯相比較,我們發現重寫翻譯是對內容和數據以及證明等方面進行拓展。但是,怎樣把握翻譯的程度是會影響到翻譯效果的。所以說,重寫的信息要為翻譯服務,從而兩者共同服務于主題,如果不是這樣的話,翻譯工作將陷入癱瘓。

(九)參考翻譯

參考翻譯的方式時以新的書面材料為依據進行翻譯。一般來說所參考的都不是母語。也有的是混合參考,而也有一類是注重新的資料線索的。通常情況下來說,參考材料有自身的背景,不會取代文章的主體內容。有關于這方面的比例要小于書面的百分之十,并且還得明確道明來源。對參考文獻進行引用時,所用的材料要典型和統一,并且還要簡潔。

四、結語

第3篇

(一)書面詞匯

商務英語所使用的文體大都十分正式,因此經常會使用一些書面詞匯,比如在簽訂合同、條約、公函或相關的法律文件時,都會使用一些特定的書面詞匯。商務英語的書面詞匯一般使用的有兩種方式,一種是利用生僻詞匯來代替日常詞匯,比如在“Agreementshallautomaticallyterminateuponthebankruptcyorinsolvencyofeitherofthepartieshereto”一句中,就用“terminate”代替了“end”,又如在“Everythingconcurredtojackupthepriceintheinterna-tionalmarket”一句中,用“concur”代替了“cometogether”,顯得更加正式;另一種是用復雜介詞來取代口語化的介詞,比如在“Cashinadvancetiesupthebuyer’scapitalpriortoreceiptofthegoodsorservices”一句中,用“prior”代替了“before”,顯得更加書面化,經常出現的復雜介詞短語有inlinewith(accordingto)、withreferenceto(about;inconnectionwith)、forthepurposeof(for)、withaviewto(withtheaimof)、withrespectto(concerning)等。書面詞匯的特點在于,能夠提供更多的參考和規范用語;缺點在于,書面詞匯比較固定,與日常用語存在差異。當下的商務英語并不是完全以庶民啊詞匯為主,很多詞匯都是根據固有詞匯和日常工作衍生出來的,此時就必須把握好商務英語以及書面詞匯的標準,實現更好的交流。

(二)專業詞匯

商務英語中的專業術語其含義十分清楚準確、沒有歧義、也不帶任何個人感彩、不需要聯系上下文來進行理解,因此其在國際上具有通用性。專業詞匯通常應用在合同、條約以及各類單據中,這是因為這些文體都需要詞匯的表意清楚準確,比如在“Soybeanproductfuturesclosedwithbigadvance.Liquiditymanagementisakeyelementintheevaluationofcapitaladequacy”一句中,分別用到了futures(期貨)、closed(收盤)、Liquiditymanagement(對清償能力的管理)、capitaladequacy(資本充足程度)等專業詞匯。商務英語中的一些專業詞匯是由詞根合成和派生的,還有一些來自于法語和拉丁語,不少專業詞匯的前綴和后綴都是一樣的,可以準確地表達出含義,比如“defactoconvertibility”來源于法語,意為實際可兌換性,“advaloremduty”來源于拉丁語,意為從價稅(關稅)。

(三)專業縮略詞

由于簡便、經濟的原則,商務專業縮略詞被大量使用,其涉及到運輸、貿易價格、結算、支付以及保險等各個領域。這些商務專業術語通常以大家熟知的縮略詞形式出現,具體形式也略有不同,主要包括六種形式:(1)首字母拼音詞,如中國遠洋運輸公司的縮略詞為COSCO(ChinaOceanShippingCompany);(2)首字母縮略詞,如國民生產總值GNP(grossnationalproduct)、提單B/L(billoflading)、付款買單D/P(documentsagainstpayment)等;(3)半首字母縮略詞,如電子商務e–business(electronicbusiness)、長期國庫券bond(treasurybond);(4)截短詞,如廣告ad(advertisement)、傳真fax(facsimile);(5)拼綴詞,如外匯forex(foreignexchange)、高技術hi–tech(hightechnology);(6)混合型縮略詞,混合型縮略詞主要是指由原型單詞、字母、符號以及數字等混合而成的縮略詞,縮略成分必然包含字母縮略,而數字和符合既可以是縮略,也可以是原型,如商家至商家縮寫為B-to-B(business-to-business),其中原型詞是to,此縮略詞還可進一步縮寫為B-B或者B2B。(四)新詞匯。隨著社會文化的不斷發展,各種新產品、新文化和新理念都被提出,這些變化都可能會體現在語言詞匯的運用上,從而產生新的商務詞匯。比如interactivead(互動廣告)、hi-techindustry(高科技產業)、holidayeconomy(假日經濟)、cyber-payment(電子支付)、cybereconomy(網絡經濟)、e–money/cash(電子貨幣/現金)、jobseekers(打工)、onlineshopping(網上購物)等都是近些年來才出現的詞匯,都是具有鮮明的時代印記的。

二、商務英語詞匯教學中語料庫的應用

近些年來,我國許多學者都對語料庫的建設和應用進行了研究,其被廣泛應用于語言教學的各個方面,具有十分廣闊的發展前景。目前我國已經將BEC作為商務英語語料庫,同時建立了BEC的關鍵詞詞表,通過專業的Wordsmith4.0檢索工具在語料庫中檢索詞項,從而獲取其語境信息和出現頻率,采用SPSS13.0統計學軟件來對數據進行統計分析,在此基礎上進行類比研究。總的來說,語料庫在商務英語詞匯教學方面的應用主要可以分為三個方面。

(一)詞匯的搭配研究

詞匯的搭配一項都是語言學研究的重要內容,同樣也是語料庫語言學研究中最為重要的領域之一。詞匯搭配就是指相鄰詞語直接的組合關系,是詞匯與語法的交叉點。其實英語中許多詞匯組合都是有限組合,而詞匯搭配研究所關注的也是這種有限組合,比如“launch”這個詞,根據語料庫的研究顯示,其在被當做動詞使用了18次。某些動詞如“make”,其組合能力很強,可與friend、trip、tea、coffee、decision、arrangement、appointment、mistake、guess等許多名詞組合。詞匯的搭配研究,日后應進一步深化,從語法和語句形態的角度出發,提供更多的商務含義,促進商務英語詞匯的發展和健全,在實際工作中,提供更多的幫助。

(二)詞頻的統計研究

由于語料庫中本身就存儲了海量的文本資料,因此只要對這些資料稍加整理和統計,就可以知道每個單詞的使用頻數和頻率。詞頻統計研究實際應用價值最直接的體現就是詞頻表的編制,通過詞頻表可以將詞匯劃分為不同等級,從而為學習詞匯提供方便。因為對于初學者來說,龐大的詞匯學習起來若沒有主次則顯然會變得十分困難,而可以根據詞頻表來明確哪些是常用和常見詞匯、哪些是較為生僻的詞匯,從而提高學習詞匯的效率。有學者統計,常見的2000個詞匯通常占一個文本內容的80%左右,由此可見,只要初學者有針對性地學習常見詞匯,大部分文本的內容都可基本理解。

(三)對詞匯語境的判斷

眾所周知,有時必須結合語境來判斷某個詞匯的具體含義。在商務英語教學中,對方法的研究不勝枚舉,但對于如何讓詞匯在學習者腦海留下深刻印象的研究則是少之又少。許多教師在課堂中通常通過例句來表達詞匯的含義,但卻沒有讓學習者能對詞匯有足夠深的印象,因此效果并不理想,而通過語料庫就可改善這種情況。教師可從語料庫中選取有些真實的語料作為例句,然后結合例句對詞匯進行充分講解,以此來加深學習者對詞匯的印象,讓學習者產生聯想記憶,從而提升教學效果。此外,對于商務英語中經常出現的一詞多義或者舊詞新義情況,教師也可以結合語料庫來精確區分出不同詞匯的不同語體特征,從而讓學習者能夠把握住詞匯語義變化的基本規律。

三、對語料庫與商務英語詞匯的思考

(一)融合生活的商務元素

語料庫與商務英語詞匯的進步,依賴于日常商業用語和市場專業術語的交流。因此,在日后的教學當中或者是詞匯研究工作中,應不斷的融入更多的商業元素,滿足教學需求,同時發揮出商務英語的積極作用。首先,應對固有的語料庫進行調查和分析,了解語料庫的不足,之后才能加入更多的詞匯;其次,商務英語詞匯不同于一般的英語詞匯,在使用商務英語詞匯時,特定場合具有特定的詞匯,畢竟英語沒有漢語那么復雜,日后應加強商務英語詞匯的語法和規范,結合客觀實際,避免在交流過程中,出現不必要的問題。第三,融合生活中的商務元素,并不意味著對語料庫或者是商務英語詞匯做出徹底革新,而是結合目前的經濟發展與商場交流,來增加詞匯,便于日常交流和商務英語的發展,總體上的尺度要把握好。

(二)建立語料庫與商務英語詞匯的全新關系

第4篇

商務交際的一個重要環節就是商務談判,如交易中商品的價格、發貨時間、付款方式、售后服務等都會涉及談判,談判不僅需要商務英語的使用規范得體,而且要求語言的使用符合對方的文化背景,及飲食文化等,不能觸到對方的禁忌,這樣才能順利進行交際,最終促進交易的完成。此外培養出良好的人際關系也有利于企業間加深并建立長期合作關系,開發更多的客戶。但是受高職學制的影響,商務英語專業的人才培養方案和課程設置都過于重視學生商務英語知識和專業技能的培養和教學,缺乏文化的教學,使文化和語言知識脫節。這在表面上看確實是集中全部力量培養學生的知識技能,但是卻忽略了這樣一個事實,培養出的人才只掌握了語言這個交流的載體,卻缺乏引導交流順利進行的內容,會說英語,但卻不知道該說什么,交流的不恰當嚴重時會影響商務關系的建立。因此不了解對方的國家情況、地理環境、人文環境、文化風俗、商務文化,就無法建立良好的商務關系。雖然通過商務英語專業教學確實培養出了許多有非常高的商務英語知識和技能的學生,日常的交往活動中,也可以輕松自如地和外國人交流,但是在商務活動中,因為對對方的國家文化了解甚少,導致貿易無法正常進行,或者給公司帶來貿易損失的現象也很多。

2商務英語教學的現狀

學生是教學的主體,一切教學活動都應該從培養符合社會和崗位需求的人才出發。高職教學有別于本科的教學,高職教學更注重學生的實踐能力,這是高職辦學的特色。一切學科都需要跟崗位需求相結合,高職商務英語教學也是如此,開設了商務實訓課程,努力使學生擁有實際操作技能,理論學習的同時加強實踐。因此,高職商務英語教學的課程設計也是從這一目的出發,包括語言和商務知識的傳授,同時進行商務環境模擬。這是商務英語從業人員的基本素質要求。只有語言能力過關,商務知識專業的學生才能從事對外貿易活動。但是這兩點雖然具備了從事商務活動的基本條件,但卻不能保證能夠順利開展商務活動,這是因為各種交際活動歸根結底都是人與人之間的交往,所以相互尊重,尊重對方的文化習俗,不觸碰對方的禁忌是根本保證,這就需要了解貿易國的文化和習俗。目前高職英語教學普遍對文化的重視性不強。

導致這一現象的原因有兩點,一是學生沒有這方面學習的需求,高職的學生普遍基礎薄弱,缺乏學習的主動性,而且對英語的學習還是停留在過四、六級的需求上。雖然教師在課堂上有時也會給學生滲透一些文化知識,但卻會有學生因此而反映教師教學不專注課本,課外知識導入過多。二是整個學生培養方案中沒有英美文化這樣的課程,因此教師在教學中按照大綱教學就不會進行過多的文化知識的導入,了解文化差異是順利進行交際的必要條件,只有交流順利才能進行進一步的貿易談判、商務往來,為了達到這一目的,一定要從教師和人才培養方案這個根本來明確文化的重要性,加強對學生的商務文化的培養。同時也要讓學生理解這類課程設置的意義,調動學生的學習積極性和主動性。舉一個簡單的例子,商務宴請是貿易往來中非常常見的一種活動,有利于促進商務關系的建立和維護,但是如果處理不當也會適得其反。簡單的一次宴請會涉及許多文化方面的內容。如座位安排禮儀、餐具的使用禮儀、上菜的順序、搭配酒類的習慣、餐桌上取食的禮儀、餐桌上交談的禮儀、用餐后或用餐中離席的禮儀,以及勸酒布菜的中西方區別,等等。此外如果宴請的對象是西方人,那么就要注意宴會時間的選擇,一定要在工作時間中進行,因為西方傳統注重家庭和個人私有時間,占用他的休息時間,即使是商務宴請這樣的活動也會給對方造成不快,同時也要注意按時參加宴會不要遲到。而在中國和日本等一些國家,商務活動從業人員加班和應酬是工作常態,人們喜歡在酒桌上解決問題,開發客戶,維護與客戶的關系。因此了解這些差異,盡量避免給對方帶來不快,是商務活動能夠順利展開的必要條件。

3如何在教學中培養學生的文化意識

了解了文化對于國際貿易順利開展的重要性和原因之后就要對學生進行文化的滲透和導入,來增強學生的文化意識和學習的興趣。那怎么來實現這個目的呢?下面針對目前教學活動存在的問題來給出一些解決方法。首先,教師需要明確教學思想和教學目的。要從根本出發,雖然學生是課堂教學的主體,但是在課堂教學活動中,教師的思想行為和教學傾向性會對學生的學習重心產生影響,因此想要通過教學提高學生的文化水平,提升學生的文化意識,就需要教師的教學思想和教學目標重視文化的滲透和導入。其教學活動是根據不同的商務環境、文化進行實用型商務人才的培養,在教學中教師一定要明確這一點,只有從思想上真正認識到商務文化的重要性,在商務英語教學中,才會滲透商務文化,也才能從根本上改變現狀。目前有的教師本身就不重視文化在日常教學中的滲透,因此要督促教師從自身做起,提升教師自身的文化素質,這樣才能將文化知識傳達給學生,讓學生對文化的作用有所了解,調動學生的學習興趣和積極性。其次,運用多種手段,采取周刊選讀、分組討論、網絡查詢等各種不同的方式來進行教學,通過任務教學法、情景教學法等多種方法讓學生學習語言知識的同時對其他國家的禮儀、文化、習俗都有一定的認識和了解,提升學生的綜合素質。教師可以借助網絡資源、有聲資料,盡可能多地讓學生接觸到文化知識,同時要注重培養學生的團隊合作精神和組織能力、交際能力。

通過社會調查、小組討論、案例教學、分角色扮演,進行互動式的教學。教師還需要掌握跨文化外語教學的具體方法和技能,在進行課堂練習時,要充分發揮學生的主動性和創造性,盡量多地給學生交流發言的機會,讓他們實現語言知識、商務知識和文化知識的有機融合,培養既具有語言能力又具有跨文化商務溝通能力的商務英語復合型人才。最后,要重視日常教學中跨文化知識的導入。因為英語、商務和文化三者之間關系緊密、相互聯系,因此培養企業需求的實用型商務英語人才,就不能忽略對學生能力和文化的培養。所以我們需要培養既有扎實的語言能力,又有專業的商務詞匯和表達,以及跨文化的知識多能型人才。我們對前兩項都非常重視,也一直是教學的重點,而文化意識的培養就經常被忽略,而這對于學生今后的交際和可持續性發展是非常必要的。我們無法要求老師在短短的三年學制中能教授學生所有的文化差異,這是根本做不到的,我們要做的是培養學生的非語言交際能力,幫助學生意識到文化差異在交際中會引起的誤會和失誤,引導他們意識到文化對于交際的重要性,從而掌握學習方法和方向,具備繼續學習的能力。非語言交際是跨文化交際中非常重要的因素,據研究大概有70%左右的信息是通過非言語交際方式來傳遞的。因為非語言交際傳遞的信息不直接,只有相同文化基礎的人才能意識到,因此它所傳遞的信息甚至比語言所傳遞的信息更有影響力,一個簡單的手勢或動作,如果觸碰了對方的文化禁忌,就會引起誤會,進而會導致無法進行正常的交際,更不要說進行商務談判與合作了。所以要重視不同文化中肢體語言所代表的不同意義,也就是不同文化下的非語言交際方式。在不同文化中,肢體語言的意義并不完全相同,各民族有不同的非語言交際方式。在日常教學中,高職學制只有三年,無法在課堂上進行大量的跨文化信息的導入,但是可以讓學生課后多花點時間去查找與教材內容相關的文化背景知識,每節課拿出一點時間讓學生進行講解。這樣既鍛煉了他們的自主學習能力及語言的運用能力,也掌握了文化知識,如此在達到學生學習英語的同時,也提高了學生學習英語的興趣。

4結語

第5篇

商務英語就是在商務領域活動中使用的英語。而把商務英語確定為一個專業,主要源于社會需要的推動和以社會經濟發展為導向發展我國高等教育的必然結果導致的。但如今對于在商務英語專業的構建中對商務語言知識與技能應如何運用還沒有定論。就學生的英語基礎來看,處于參差不齊的狀態,因此運用英語教授專業知識很難;同時由于課時有限,出現蜻蜓點水的現象不可避免,難以對就業產生足夠的助推作用,所以產生的經濟利益并不理想。

語言經濟學的理論發展

在研究語言和文化之后,語言經濟學才涌現出來,屬于一個新的研究領域和新興邊緣學科,該學科涉及語言學和經濟學以及教育學等,也就是說為實現經濟活動,該語言交際把必要條件提供出來。在1965年,JacobMarschak第一次提出語言經濟學說法,把效益和價值,以及費用和效用這些語言經濟學性質揭示出來。以下三個發展階段為語言經濟學主要研究經歷:(1)以民族歸屬對待語言,致使種群區別的基礎源于語言,人類社會經濟中產生了地位差別,最突出的就是收入的差異。這個研究階段經常把收入差異的對象定位為美國黑人及白人,在加拿大把母語確定為英語與法語者。(2)把語言以人力資源對待,并和其他能力技巧同等地位,對語言教育進行投資,就可把收益得到。(3)語言作為人們身份和經濟資源的符號,也是對社會經濟地位產生影響的屬性。

商務英語課程改革探索

(1)改革課程內容,提高學生英語實際操作能力對其課程設置進行改革立足語言經濟價值視角,有利于商務英語教育質量和語言價值的提高。商務英語的學習能夠帶來經濟價值,這已經為大家所公認。但目前教育出來的學生是以英語和知識還有能力三大板塊為基礎的,難以滿足企業的需要,多數情況下英語作為通用英語,和大眾溝通是它的基本作用,但就商務知識方面,大多使用中文,漢語授課為一般狀況,所以完全融合兩者很難,很容易使學生認為商務英語的學習意義不重要。其次,實際商務操作能力不具備成為大部分英語教師的狀態,因此實訓課使學生業務實踐能力得不到有效地提高。而通過平時與學生的接觸了解到,對當前的課程期望改革的學生占很大一部分。基于國際商務,培養的人才能夠有效地完成與供應商或客戶談判任務,這就是商務英語教育的目的所在。經濟利益特征表現得很強,所以說經濟上的回報是建立在與用人單位需求相符合的基礎之上的。所以說,商務英語專業要以語言經濟學理論做導向,根據商務英語專業學生應具有的知識構成,社會需要的能力要求以及人才數量,對企業進行深入調查,和企業家一同研究商議,確定改變商務英語教學目標,其意義非常重要。通過調研商務英語方面運用較好的浙江省了解到,具備相應的工作才能、工作經驗,在國際商務活動中,能夠完成相應的文秘工作任務,并在涉外商務活動中,涉外交流或談判工作任務能夠完成,是用人單位對商務英語專業畢業生的要求。基于此,行業和企業的商務專家被課程開發小組教師邀請來,在共同論證后,培養商務英語專業學生目標被確定,即:學生掌握的基本技能包括聽、說、讀、寫、譯方面,了解基本國際商務知識,英語交際能力水平應較高,實際操作相關國際商務業務能力應具備,對相關專業崗位工作過程應熟悉,與周圍外向型經濟發展需求相適應,對外事秘書和翻譯以及對外貿易業務都能夠從事,這種高素質技能型人才才是實際需要的人才標準。

(2)以用人單位及學生就業需求為導向,設置商務英語課程就實現人才培育目的來說,重要的方式以及途徑就是課程,決定教育成功與失敗的因素之一就是課程。而語言經濟學認為語言屬于人力資本,一定的投入是對這種人力資本進行學習并掌握的必備條件;具有高低的劃分是語言價值的特征,使用密度將制約語言發揮的效用。這兩個基本觀點將發揮指導對商務英語課程重新認識作用。這幾年,國內有關方面提出了高等教育要具有經濟價值的要求,不過一直以來,英語學科都束縛著職業英語專業課程內容,在改革中,“針對性”和“職業性”表現得匱乏。那么在商務英語課程的設置上能否以對用人單位和學生需求的滿足作為出發點,人才的經濟價值能否真正實現,將具有至關重要的影響。要實現人才的經濟作用,在商務英語課程的設置上就要以培育目標作為引導,整合人才市場的供需要求,對應的調整所設置的商務英語課程。在與企業和行業專家商討后,以一般專業課程方式設置傳統的語言基礎和專業知識以及應用能力三個模塊,而且設置專業核心和拓展課程,設置這些課程的出發點都是基于企業的需求,實現了有機融合商務知識與專業英語的目的。特別值得一提的是專業基礎課程,它產生的源頭在于企業專家和職業教育專家,以及課程開發小組教師在一起整合研究分析后確定的,展現出下面兩個特點:1)商務實踐的特點。人們可能存在狹義地去理解商務實踐這種問題,有的人認為實踐僅僅局限于實際業務部門,廣義來說課堂的課程學習也屬于商務實踐。2)商務語言的特點。用語言學的視角理解商務英語就是在商業行業活動中應用英語,基本語言運用活動涵蓋聽、說、讀、寫、譯等內容,英語特征表現為專門用途,在商務溝通和談判實踐中,能夠有效地運用英語,對實際問題能夠運用英語處理,這是對學生的基本要求,進而使學生語言綜合運用能力不斷得到提高。也就是說,這樣安排的課程和高等教育特點相契合,也和學生職業發展的要求產生同步,培養出的人才才能夠迎合市場需要。語言價值和經濟價值就會不斷提高,從而在一定的投入下,實現最大限度的產出。

結論

第6篇

1.設置確定實踐教學目標是構建實踐教學體系的基礎。商務英語學習的五大要素是:英語語言、商務英語、商務知識與操作技能、溝通技能和人文素養與職業素養。以“工作過程”為導向的課程模式是職業教育改革的必然選擇。商務英語課程可優化整合為五個模塊:語言綜合技能模塊、商務技能模塊、綜合素質模塊、實踐技能模塊、素質拓展模塊。商務英語實踐目標就是在教學過程中,運用各種實踐教學手段,培養學生的創新能力、實踐能力和就業能力。經調查,商務英語學生就業崗位主要有:單證員、跟單員、業務員、商務助理、涉外文秘和商務翻譯等。針對這些崗位的工作過程分析后,可設置以培養從事國際商務活動的職業崗位能力為教學目標的實踐教學課程。如商務英語聽說和寫作實訓、商務英語口筆譯實訓、外貿函電實訓、外貿單證實訓、國際商務模擬操作等。

2.以職業技能為導向的校內實訓基地建設商務英語教學就是要在仿真的商務環境中培養學生能夠有效運用英語進行溝通的能力及相關業務的操作能力。可以說它既是英語語言教學,又是商務技能和職業素養培養。校內的實訓基地建設必須“以就業為導向,以服務區域經濟為宗旨”的職業教育定位,注重培養語言應用技能、商務實踐能力及職業素養等。校內實訓基地建設可以從兩方面考慮:培養學生聽、說、讀、寫、譯能力的語言交際能力實驗室。包括:語言實驗室、翻譯實驗室等。培養學生商務操作能力的商務英語綜合實訓室。通過外貿單證實訓軟件、外貿函電實訓軟件、國際商務談判軟件等,根據工作過程設計實訓模塊,利用信息技術幫助學生掌握商務相關的業務操作技能,為今后從事商務活動打下扎實的基礎。

3.以雙贏為原則的校企深度合作在新常態下,中國企業面對經濟發展的變化和日益激烈的國際競爭,傳統優勢逐漸消失,必須從制造向創造轉變,這就需要企業擁有高素質的技術技能人才進行產品創新,構建以企業為主體、市場為導向、產學研結合的技術創新體系。構建這一體系,需要校企深度合作,共同培養高素質的技術技能人才。因此,產教融合和校企協同育人是構建科學有效的商務英語實踐教學的關鍵所在。現代職業教育理念下,無論校內的實訓條件再好,也替代不了行業企業的職業教育功能。要求企業積極開展校企合作,實現校企一體化育人。通過校外實習基地,學校可以和企業深度合作,了解社會對人才的需求,并指導專業定位、培養目標和課程設置,提高人才培養質量。學生通過真實的工作環境進行崗位實踐后,了解行業標準和職業規范,并促使其形成愛崗敬業、吃苦耐勞的職業態度,為畢業后迅速步入工作崗位打下堅實的基礎。校外實踐教學可以通過“工學交替”的工學結合模式進行:認知實習。針對具有初步的專業基礎理論和知識的學生,通過參觀、考察、訪問實習單位,對工作性質和簡單的業務流程有所了解,培養學習興趣等,為今后的專業學習打下一定的認知基礎。專業實習。針對已經掌握一定的專業知識和技能的學生。通過實習,既檢測了學習效果,又培養了職業素養,為頂崗實習做了充分準備。頂崗實習。通過頂崗實習能夠提高學生實踐能力和操作技能,培養其綜合素質和技能,也是校企合作人才培養模式的具體體現。職業教育“新常態”下構建商務英語實踐教學的幾點思考作為應用型復合型極強的商務英語教學,需要突出職業教育的特點。在商務英語實踐教學中常出現以下問題實踐教學目標不明確,缺乏企業行業指導性;實踐教學內容缺乏系統性;校內實踐教學條件和環境不能滿足實踐教學需求;企業參與校企合作的積極性不高;校企合作中缺乏制度保障;政府在校企合作中缺乏指導和監督檢查作用等。

二、樹立現代職業教育理念

1.提高職業教育認識在教育領域中,“重學術,輕技術”的觀點比比皆是,導致職業教育吸引力不強。社會、家長、學校、學生都認為,只有學習不好的學生才到職業學校學習,技術技能型人才屬于“藍領族”,社會地位不高,不受人重視。應該呼吁全社會改變教育觀念,認識到職業教育強調的是教育類型而不是教育層次,要從“學歷本位”轉化為“能力本位”。同時并不摒棄學歷教育,而是此基礎上,以發展能力為核心,高度重視繼續教育,積極滿足終身教育的需求,重點建構各職業教育間“立交橋”的互通機制。優化校內實踐教學配置,提高實踐教學質量實踐教學的目標是培養職業能力,實踐教學環節的質量直接關系到商務英語人才培養的質量。因此,優化實踐教學課程體系,使之科學化、系統化,具有針對性、應用性和連貫性,做到商務與語言、商務知識與技能和理論與實踐的結合的校內實踐教學體系。引導學校的工作重心和資金投入放在校內實訓中心建設,提高學生的職業崗位能力水平,加強內涵建設,提高商務英語人才培養質量。

2.提供校企合作制度保障,調動企業參與職業教育積極性在校企合作過程中,總會出現“校熱企涼”“工學”教學模式質量不高、產學結合度不高、校企合作缺乏法規保障、校企合作中缺少政府的監督檢查行為等問題。為解決上述問題,應盡快制定《職業教育校企合作促進條例》,并納入到《職業教育法》中。內容包括:明確政府、企業、學校、師生的權利、責任和義務;引導政府設立校企合作發展專項基金,并明確用途;對具有職業教育資質的企業,符合職業教育發展規劃要求,可以通過政府購買服務等方式給予支持;對于參與校企合作的企業給予稅收優惠政策,并爭取其他項目的企業所得稅、營業稅、增值稅等優惠;強化政府各職能部門的公共服務保障等。通過有力的法律制度保障校企合作的順利進行。

三、結語

第7篇

各個時期,商務英語的界定和建制發生了細微的變化和發展。商務英語屬于交叉類學科。一般情況下,我們所認同的商務英語以廣東外語外貿大學和對外經貿大學為代表的兩大流派,二者之間側重點不同。前者側重于應用,列屬于經濟學范疇,后者側重于語言,列屬于語言學范疇。商務英語學科的開設涵蓋了語言類、理工類、師范類、經貿類以及農林類等各類高校,多樣化的教學模式和課程設置趨勢呈現。商務英語的科目設置結合市場營銷和國際貿易等內容,尤其是與工商管理課程結合越來越緊密,知識較為零散,盡管所呈現的內容豐富多樣,但系統性不強。

二、課程改革商務英語教學現狀分析

1.教學模式老化

商務英語教學必須摒棄“填鴨式”和“放羊式”的教學模式,滔滔不絕的“講”和不管“聽不聽”的課堂狀態,是傳統知識型傳授的模式,忽略了商務英語的應用性和交際性。從一支粉筆一本書的境遇跨越到應用于多媒體教學,是教學手段的發展。

2.師資隊伍不強

商務英語教學的師資隊伍是關鍵一環。師傅有一桶水才能交給學生一杯水。教師對商務英語課程的教學計劃,直接影響著教學效果。商務英語教師除了要掌握語言的基本功以外,還要熟練商務英語技巧,將談判、溝通、電函、閱讀、市場營銷、國貿、金融、廣告等內容與教學、與實踐緊密結合起來,充實教學內容,豐富教學情景,才能實現教學的真正目的。

3.教材編寫滯后

商務英語教材建設還需要進一步加強。將中國近年來各高效使用的商務英語教材來看,質量參差不齊,多半內容陳舊,課程內容落后于社會發展的速度,前瞻性和實用性不足。

三、課程改革商務英語課程改革路徑

1.深化商務英語教育改革

要進一步實現商務英語教學的目標,并對整體的教學效果進行設計。將教學視野從課本轉移到世界經濟全球化,重新定位商務英語的教學體系,優化課程改革,逐漸培養新型的國際型商務英語教育體系,在知識、技能、素養各個方面都與世界接軌,與社會需求相匹配。要力求商務英語課程的多層次和多樣化。尋求各學科間的新生代和交叉點,相互融合,相互滲透,相互影響,既不偏頗語言教學,又估計商務英語的特點,根據學生的全面成長成才需要,多維度的設計學科之間的關聯,從而擴大信息接收渠道,以滿足全球性的需求。高校本、專科層面要在基礎課程設置的基礎之上,融入技能的復合型人才培養。可以將必修和選修結合起來,可以通過對經濟、管理、金融等多方面課程的涉獵,結合“走出去,請進來”的培養手段,訂單培養,讓學生學有所用。要注重學生多角度思維方式的培養,突出交際能力。學生在實際運用中,通過對良好人際關系的重新認知和定位,結合英語聽說基本功的掌握,實現商務英語的暢通交流,在獨立思考中增加信心,從而在國際商務競爭中立于不敗之地。

2.革新商務英語教學手段

現代多媒體教學手段的引入,將課堂書本、教師和學生、互聯網技術手段,增加商務英語學習的趣味性,設置特定情境,與時事相結合,擴展學生知識面,變學生被動的學習為主動探索。教師也可以在互聯網上進行虛擬平臺開發,借助網絡平臺為學生提供第二課堂,相互聯系,這樣可以全方位,多角度的接觸語言文化。要轉變教師“唱主角”的課堂教學模式,教師要充分調動學生的積極性和學習熱情,給學生留出足夠的語言操作機會,要“低輸入,高產出”,鍛煉學生的商務操作和應用能力。教師將課堂主體還給學生,教師起到輔作用。要恰到好處的做好師生之間的互動關系,對于低年級的學生,可以通過單向表達進行,而對于高年級的學生,則可以通過雙向表達而加深學生的模擬實踐環節,增加學生核心競爭力。

3.改善商務英語教學環境

外在的環境對商務英語建設也有重要的影響。教學中的硬件設施陳舊、落后勢必要進行革新,要加大人力和物力的投入,給與高度重視和政策傾斜,否則就沒有辦法滿足教學的需要,滿足社會的需要,滿足商務人才的需要。必要的教學設備必須要跟上時代的步伐。教材的建設是教學內容的重要保證,是教師課程設置重要參照,作用舉足輕重。當下,我國的商務英語教材種類參差不齊,僅有外語教學與研究出版社、清華大學出版社、北方交談大學出版社聯合出版的商務英語教材系列,在業界享有較高的盛譽。教材既對商務技能有所收錄,也對商務背景專業進行了補充。

商務英語教師的水平影響著學生知識的掌握和拓展。要加強培訓,加強交流,實現強強聯合,與專家多交流。教師也可以借助假期,進行校企共建,深入挖掘渠道,增加授課砝碼,激發學生興趣,有計劃、有目標的完成教學內容。

第8篇

第一,高校的教學體系以及教學的規劃追不上經濟的快速發展。電子商務英語的最大特點是實用性比較強,隨著電子商務時代的到來,世界的商務大環境有了很大的變化,可是高校在電子商務英語的教學方面還處在傳統的對外貿易環境之下,大部分的教學內容都已經過時,教學的內容沒有辦法體現出對外貿易的變革。第二,整個教師團隊的綜合素質不是很高。為了能夠培養出綜合型的國際貿易人才,該專業教師團隊中的每一個人首先也要是綜合型的教師。可是現在我國電子商務英語專業的教師綜合能力不夠過硬,那些英語專業的老師對電子商務方面的知識不懂,而電子商務專業的老師英語的綜合水平又不行,另外,大部分的老師基本上都是研究生或者是博士讀完后就進入了大學去教書,社會實踐的經驗不足,對一些電子商務方面的問題認識不夠,對電子商務上的一些技能更是不懂。第三,教學的方法以及教學的手段落伍。目前,電子商務英語專業的教學模式還是以老師為主,學生還是處在被動的狀態。怎樣才能實現以老師為主導向學生為主導的方向來轉變,是我國目前電子商務英語專業教學的核心目標。

2電子商務時代的國際貿易與傳統操作進行比較

各大高校要想培養出更多的電子商務英語專業的優秀應用型人才,一定要對電子商務時代下對外貿易方式的發展進行掌握,能夠讓學生更加熟練的掌握電子商務方面的技能,并把這些技能正確的應用到電子商務的環境當中。

2.1電子商務時代的國際貿易方式與傳統操作方式進行對比從圖1中可以體現出,在電子商務的大環境當中,國際貿易在其推廣的方式上面出現了一定的變化,這就需要學生不但要熟悉并掌握以往國際貿易的推廣技能,還得掌握并使用電子商務的技能對國際貿易進行有效的推廣。

2.2電子商務時代的國際商務技能與傳統操作技能進行對比從圖2可以體現出,電子商務時代的國際商務技能與傳統的操作技能是互相補充的。在電子商務的時代到來之后,高校電子商務英語專業的學生必須對這兩種技能都要進行掌握,這樣才有成為一名優秀的綜合型對外貿易人才的可能性。

3在電子商務英語教學中使用多媒體技術

現在很多高校的學生對一些新型的技術比較關注、同時還喜歡去不斷創新,比方說信息化技術以及網絡化技術等等。學好英語的重要條件之一是要有一個好的語言環境。在之前,學校只是粉筆、黑板以及教科書等,對媒體的選擇受到了嚴重的制約。如今,隨著信息化技術的不斷進步和發展,教學媒體的類別逐漸增加。另外,從電子商務的具體特征來看,計算機網絡多媒體技術的使用是教學媒介發展的必然趨勢,學生能夠接觸到的再也不只是簡單的印刷性材料以及語音性材料,而是可以同時推進聽、讀、寫、說多方面的教學。應用多媒體技術進行教學,它的內容能夠做到立體輸入,同時它的互動性很強。應用多媒體技術進行教學一般有兩個比較獨特之處:第一,可以進一步豐富教學的內容,讓其更加生動,提高學生學習的興趣;第二,學生一定會經常的使用計算機,利用計算機中的相關工具來對專業課程進行學習,對那些英語水平不是很好的學生來說,新教學媒介的使用,可以不斷的激發學生對電子商務英語專業的學習興趣。

4網絡教學在電子商務英語教學中的應用

電子商務在具體的實踐過程中與網絡是分不開的,同時在電子商務英語專業的教學當中,老師也必須要使用網絡。學生能夠利用網絡來參加具體的專業實踐活動,老師還可以利用博客、郵件以及其它聊天工具等方法來進行輔教學,把教學過程中的具體案例以及一些學術性的論文都可以通過網絡來進行展示,這樣就可以隨時方便學生來進行閱讀和學習。利用網絡來解決學生一些課程上的問題,同時再利用網絡的交互特性,不斷培養學生主動對專業課進行學習的興趣。當學生和外面的環境進行主動溝通時,真正的學習才剛剛開始。利用網絡的交互特性可以更好轉換學生的角色,學生將是教室中的主體,老師只是學生學習的引導者和組織者,另外,學生還能夠按照自身的需求以及興趣來選擇學習的具體內容。再加上大多數的電子商務技術是利用英語的形式來進行推廣的,是否能夠對這些成果進行快速的吸收和利用是評判電子商務人才具體能力的具體方法。電子商務是一種國際化的商務形式,因此,電子商務的相關工作人員一定要具備很高的英語水平。

5結語

第9篇

筆者認為商務英語具有兩大較為明顯的特性:實用性和時代性。學習商務英語的目的就是為了服務于中英商務交流與合作,解決商務活動中的具體問題,因此,以市場為導向,以就業為目標應該是商務英語教學的主要策略。同時,商務英語教學是在貿易全球化的背景下應運而生的,經濟貿易的發展不斷催生出新的商務詞匯和新的商品交易方式,因此商務英語教學應該具有明顯的時代性,隨著商務需求的變化不斷改良更新。實用主義教育思想是19世紀末20世紀初在美國興起的以實用主義哲學和機能心理學為基礎的教育思想,其代表人物有杜威(Dewey)、克伯屈(W.H.Kilpatrick)等。與不同,實用主義崇尚改良主義發展觀,這是其教育哲學的一個重要理論基礎。在杜威看來,教育是一種永久事業,它是人與環境交互作用之經驗的不斷重組,其目的在于提高人的能力和素質,并使社會得到不斷的改良和進化。他認為,教育即生活、學校即社會、杜威否定了傳統教育的書本中心、課堂中心和教師中心,強調“做中學”。我校的商務英語改革本著實用主義“做中學”的指導思想,在東莞建立了實習基地,讓學生在商務英語實踐中學習,根據實踐反饋來改良教材和教學方式,打破了傳統的書本中心與課堂中心,使我校的商務英語教學質量和學生的專業素質不斷改良進化。

二、文理學院外國語學院商務英語教學改革的具體內容

1.企業對學生的期望及建議首先,用人企業肯定了我校同學扎實的英語基礎。用人企業普遍表示,現在的商務英語崗位并未飽和,他們都很需要適合的商務英語人才前來加入自己的團隊。其次,用人企業普遍表示,團隊精神、吃苦耐勞、良好的適應能力,強烈的共贏和抱團意識是他們最看重的品質。一名耐心、細心、周全、充滿干勁的員工最受青睞。企業還表示,愿意培養新人組建自己的團隊。我方從與用工單位的交談中,可以看出對方求賢若渴的真誠態度,也可以看出在東莞這類加工密集型城市,商務英語人才市場遠未飽和,商務英語專業的畢業生大有可為。用人企業除了對我校實習生進行肯定和鼓勵之外,也提出了建議。首先,我校同學英語基礎雖好,但是商務知識與實踐有脫節現象,普遍不會操作阿里巴巴這類B2B電子商務平臺,企業需要花時間進行系統的培訓。同學們所學的商務知識過于籠統,若具體從事跨境電子商務,由于不了解其運營模式和相關術語如“流量”等,略顯得吃力。其次,同學們的銷售技能有待提高,在面對客戶詢盤時缺乏技巧,在跟進時對于如何吸引客戶也顯得青澀。

2.同學們的反饋和對企業的建議首先,同學們普遍表示通過實習自己開拓了眼界,學習了公司產品的相關知識,如皮革、鞋子、塑膠等行業更加細化的專業知識。其次,在實習的過程中,同學們感覺課堂知識和實習有相脫節的地方,比如教材選用的場景多是發生在國際化公司的商務活動,通俗點說,課本里的場景高端大氣,然而同學們實習的公司以中小型加工企業居多,商務活動比較接地氣;再比如說,教材里的場景多是與客戶面對面的交流,實習中多是網絡上的交流;交流場景和交流方式的不同都會讓同學們有學用脫節的感覺。

三、實習反饋對我校商務英語教學改革的啟迪

1.讓教師下企業,加強商務英語任課教師實踐技能的培養高校教師大多是從校門到校門,普遍缺乏實踐經驗,容易在教學中出現紙上談兵的問題,但是商務英語是一門實用性和時代性都很鮮明的課程,為了更好地適應人才培養的需要,學校應該完善教師培養培訓體系,建立專業課教師到企業實踐的制度,鼓勵和引導專業課教師參加生產實踐活動。以跨境電子商務為例,教師應深入到企業一線,建議至少6個月為一個實習周期。一方面,在企業教師作為一名普通員工,經歷從客戶詢盤到商品銷售完成整個過程,在實踐中了解到商務英語教材和教學方式的改革方向,使得培養出的學生能夠和企業無縫對接,即走上崗位后,不需要企業對其進行過多的商業技能的培訓,便可及時進入角色。同時,教師自己在實踐中也豐富和完善了專業知識,及時了解自己所研究方向目前在實際商務工作中的發展趨勢、最新操作規程和做法。另一方面,可給教師適當計算工作量,增加教師下企業的積極性。

2.讓企業進學校可聘請商業、金融、運輸、保險等行業的資深業務人員擔任客座教授或兼職教師。請他們定期到學校開辦專業講座,使師生們及時了解到商務行業的最新發展,使教師的知識體系與行業共同發展。在課堂教學中加入電子商務平臺如阿里巴巴等操作課程隨著網絡技術的發展,商務活動很多時候是通過網絡平臺進行的,因此應在商務英語教學中增加主流的電子商務平臺的操作課程。在實習反饋中,無論是用人單位還是同學中們都普遍表示學校增加該類課程十分必要。

3.加強實習同學與在校同學的交流互動通過舉辦講座,讓實習的同學分享實習中的苦與樂,講述他們眼中商務人員必備的技能。同時,學校可開展專項的職業證書考證培訓,如劍橋商務英語證書、報關員資格證書、涉外秘書證等,提升同學們的專業素養,增強其專業競爭力。建立健全實習生工傷保障機制在學生到實習單位實習前,學校、實習單位和學生本人應當簽訂書面協議,明確各方的責任、權利和義務,學校應敦促用人單位為參加實習的學生購買保險。如今高校內各類學生安全事故頻發,在同學們離開校園到達工作崗位后,特別是在異地他鄉學校更要與用人單位通力合作保障實習生安全。

四、反思

相關文章
相關期刊
主站蜘蛛池模板: 精品视频福利 | 色视频在线观看完整免费版 | 天天拍夜夜爽 | 五月天丁香六月欧美综合 | 国产精品第一区在线观看 | 久久精品国产免费高清 | 一级毛片在线免费看 | 久久久青草青青国产亚洲免观 | 99视频久久 | 99九九精品视频 | 日韩写真集福利视频 | 国产色视频网站免费观看 | 日韩欧美一及在线播放 | 高清欧美色欧美综合网站 | 久久九九亚洲精品 | 中文字幕热久久久久久久 | 奇米影视777第四色 奇米影视4色 | 人成电影网在线观看免费 | 另类视频色综合 | 蜜臀视频在线播放 | 激情文学综合网 | 黄色天堂网| 梦华录百度网盘下载 | 国产精品天堂avav在线 | 精品久久久久久中文 | 免费看毛片的网址 | 成 人 黄 色 视频 免费观看 | 精品国产成人综合久久小说 | 人人看人人想人人爽 | 国产网站免费在线观看 | 亚洲国产精久久久久久久春色 | 人人艹人人爽 | 999福利视频| 国产在线观看一区二区三区四区 | 毛片app永久免费看软件 | 精品国产毛片 | 午夜精品一区二区三区免费视频 | 欧美性一交激情视频在线 | 亚洲青草视频 | 99色在线观看| 国产啪精品|