五月激情开心网,五月天激情社区,国产a级域名,婷婷激情综合,深爱五月激情网,第四色网址

漢語論文優(yōu)選九篇

時(shí)間:2022-02-11 12:38:29

引言:易發(fā)表網(wǎng)憑借豐富的文秘實(shí)踐,為您精心挑選了九篇漢語論文范例。如需獲取更多原創(chuàng)內(nèi)容,可隨時(shí)聯(lián)系我們的客服老師。

漢語論文

第1篇

一研究漢語語法學(xué)史,遇到的第一個(gè)問題就是中國在《馬氏文通》問世前有沒有作為語言學(xué)分支學(xué)科的漢語語法學(xué)的問題。綜觀以往的漢語語法學(xué)史論著,對這個(gè)問題的回答,意見是不一致的,概括起來有四種不同意見。

第一種意見認(rèn)為:中國古代沒有語法學(xué)這門學(xué)問,甚至連語法學(xué)的觀念也沒有,語法學(xué)是19世紀(jì)末從西方引進(jìn)的,1898年馬建忠的《馬氏文通》出版后,中國才開始有漢語語法學(xué)。

第二種意見認(rèn)為:中國古代沒有比較完整和比較系統(tǒng)的語法學(xué)著作,可是這并不等于說中國古代沒有語法學(xué),語法學(xué)的萌芽自春秋戰(zhàn)國時(shí)代就產(chǎn)生了。

第三種意見認(rèn)為:中國古代的語法研究有自身的特點(diǎn),既然虛詞是漢語語法學(xué)中的重要內(nèi)容,那么就該承認(rèn)虛詞的研究具有語法學(xué)的性質(zhì)。

第四種意見認(rèn)為:作為描寫和研究不同語言的語法學(xué),有著鮮明的民族特色,漢語語法學(xué)的雛形當(dāng)以元代盧以緯《語助》問世為標(biāo)志。

不難看出,第一種意見認(rèn)為漢語語法學(xué)是1898年誕生的,誕生的標(biāo)志是《馬氏文通》的問世;在《馬氏文通》問世之前,中國古代根本就沒有語法學(xué),語法學(xué)純粹是從西方引進(jìn)的。很明顯,這種意見從根本上否定了中國在《馬氏文通》問世前有語法學(xué)存在的事實(shí),即使是《馬氏文通》問世以后中國有了漢語語法學(xué),也不是中國自己的東西。因此,我們認(rèn)為這種意見不但與漢語語法學(xué)的史實(shí)不符,而且于邏輯事理也是不能自圓其說的。關(guān)于漢語語法學(xué)史的史實(shí),后面將有說明。這里著重分析一下這種意見的自相矛盾之處。首先,既然以《馬氏文通》為代表的語法學(xué)是從西方引進(jìn)的,那么它就沒有資格稱為漢語語法學(xué),只能叫做中國的西方語法學(xué)。語言學(xué)發(fā)展的歷史告訴我們,引進(jìn)包括語法學(xué)在內(nèi)的語言學(xué)理論和方法,必須在本民族語言學(xué)理論和方法的基礎(chǔ)上才能產(chǎn)生預(yù)期的效果。也就是說,西方語法學(xué)絕不可能在本民族語法學(xué)的一片空白的土壤上立足。其次,既然《馬氏文通》問世后中國有了漢語語法學(xué),那么就不能不承認(rèn)《馬氏文通》問世前或問世時(shí)就存在漢語語法學(xué)或漢語語法學(xué)的萌芽這樣的事實(shí),可是,持第一種意見的學(xué)者卻斷然否定了這樣的事實(shí)。這就是第一種意見不能自圓其說的癥結(jié)所在。

第二種意見認(rèn)為中國在《馬氏文通》問世前就有語法學(xué),語法學(xué)的萌芽從春秋戰(zhàn)國時(shí)代就產(chǎn)生了,而且語法學(xué)的誕生不以有比較完整和比較系統(tǒng)的語法學(xué)著作為標(biāo)志。我們認(rèn)為這種意見是立足于漢語語法學(xué)的史實(shí)來觀察問題的。持這種意見的學(xué)者不但承認(rèn)《馬氏文通》問世前有語法學(xué)的萌芽,而且承認(rèn)有語法學(xué)的存在。更為可貴的是沒有用西方語法學(xué)的相當(dāng)成熟了的范本去評判漢語語法學(xué)的事實(shí),也沒有把相當(dāng)成熟了的漢語語法學(xué)的著作《馬氏文通》作為漢語語法學(xué)誕生的標(biāo)志。這種意見的不足之處是沒有明確肯定漢語語法學(xué)是何時(shí)誕生,是以什么作為誕生標(biāo)志的。也就是說,沒有在漢語語法學(xué)的萌芽和漢語語法學(xué)的誕生之間劃出明確的界限。

第三種意見也是立足于漢語語法學(xué)的史實(shí)上來觀察問題的,但比第二種意見又進(jìn)了一步。這種意見肯定了漢語語法研究是同漢語語法的基本特點(diǎn)相適應(yīng)的。漢語語法是缺乏嚴(yán)格意義的形態(tài)變化的,語序和虛詞是十分重要的語法手段,因此,漢語語法研究自然就把重點(diǎn)放在句法特別是虛詞方面。這樣,虛詞的研究當(dāng)然就成了漢語語法學(xué)的重要內(nèi)容。就這點(diǎn)而言,漢語語法學(xué)與西方語法學(xué)有顯著區(qū)別。持這種意見的學(xué)者,理所當(dāng)然地就肯定元代盧以緯的《語助》是中國第一部研究文言虛詞的語法專著。但不足的是也沒有明確指出漢語語法學(xué)是何時(shí)誕生,是以什么作為誕生標(biāo)志的。

第四種意見從各民族語言的語法學(xué)的共性和個(gè)性對立統(tǒng)一的觀點(diǎn)出發(fā),認(rèn)為漢語語法學(xué)有鮮明的民族特色,這種特色是由漢語語法的民族特色決定的。因此,持這種意見的學(xué)者把《馬氏文通》問世前的漢語語法研究劃分為兩個(gè)階段,以元代盧以緯的《語助》問世作為前后兩個(gè)階段的分界點(diǎn),并明確提出《語助》是漢語語法學(xué)的雛形。也就是說,《語助》是漢語語法學(xué)誕生的標(biāo)志。我們認(rèn)為這種意見是符合漢語語法學(xué)史實(shí)的。我們認(rèn)為,判斷中國古代有沒有語法學(xué),首先必須有一個(gè)最基本的觀察問題的出發(fā)點(diǎn),其次還要有足以構(gòu)成該學(xué)科成立的一些基本條件。

我們認(rèn)為最基本的一點(diǎn)就是應(yīng)該從漢語語法學(xué)的實(shí)際出發(fā),而漢語語法學(xué)的實(shí)際又確實(shí)是同漢語語法的特點(diǎn)密切相關(guān)的。呂叔湘、熙先生在50年代初就說過:漢語的詞是沒有形態(tài)變化的,所以漢語的語法也可以分成句子的結(jié)構(gòu)和虛字的用法兩部分,不過這兩部分不能完全分開,因?yàn)橛行┨撟质呛途渥咏Y(jié)構(gòu)有關(guān)系的。①我們認(rèn)為呂、朱兩位先生的看法講出了漢語語法學(xué)的特色,勾勒出了漢語語法學(xué)的框架,是同印歐語法學(xué)有顯著區(qū)別的。我們還認(rèn)為語法學(xué)科的成立至少應(yīng)該具備以下幾個(gè)條件:第一,要有特定的研究對象,即語言結(jié)構(gòu)規(guī)律本身;第二,這種研究應(yīng)該是獨(dú)立的系統(tǒng)的,而不是順帶的零星片斷的;第三,這種研究要有為一定目的服務(wù)的行之有效的方法;第四,要有比較系統(tǒng)、比較完整的著作作為標(biāo)志,并且對當(dāng)時(shí)和后世產(chǎn)生比較深遠(yuǎn)的影響。如果用這些條件來衡量《語助》,應(yīng)該說《語助》標(biāo)志著中國古代語法學(xué)科的誕生,或者說《語助》已是漢語語法學(xué)的雛形,盡管它還存在著這樣或那樣的缺點(diǎn)。從這個(gè)基本認(rèn)識(shí)出發(fā)觀察《馬氏文通》問世前的漢語語法研究成果,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)先秦至唐宋時(shí)代的漢語語法研究的確還屬零星片斷的,但是到了元代泰定元年(公元1324年)就出版了盧以緯的體現(xiàn)漢語語法特點(diǎn)的系統(tǒng)的虛詞專著《語助》。這部著作收66組虛詞或跟虛詞有關(guān)的短語,共136個(gè)詞條,其中單音節(jié)詞68個(gè),復(fù)合詞和短語68個(gè)。它有著獨(dú)特的研究路子,即從語氣角度對虛詞進(jìn)行分類和綜合分析,重視虛詞與實(shí)詞在語法功能上的區(qū)別,有針對性地區(qū)別虛詞在不同句法位置上的不同作用,注意詞和短語的區(qū)別,通過虛詞的語法作用來分析句型句式等。②應(yīng)該說,《語助》已不再是文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)的附庸,而是開創(chuàng)了獨(dú)立地對以虛詞為重要內(nèi)容的漢語語法進(jìn)行綜合研究的局面,構(gòu)建了體現(xiàn)漢語語法特點(diǎn)的漢語語法學(xué)的初步框架,并且對后世的《虛字說》(袁仁林)、《助字辨略》(劉淇)、《經(jīng)傳釋詞》(王引之)乃至《馬氏文通》等語法著作產(chǎn)生了巨大的影響。因此,《語助》的問世應(yīng)該是漢語語法學(xué)誕生的標(biāo)志。

二在漢語語法學(xué)史研究中遇到的第二問題,是根據(jù)什么標(biāo)準(zhǔn)去評價(jià)漢語語法學(xué)現(xiàn)象。如果運(yùn)用的標(biāo)準(zhǔn)不同,那么對同一語法學(xué)現(xiàn)象就會(huì)有不同的評價(jià),甚至是截然相反的兩種評價(jià)。如果運(yùn)用的標(biāo)準(zhǔn)是不科學(xué)的,那么在評價(jià)某一或某些語法學(xué)現(xiàn)象時(shí)就會(huì)得出錯(cuò)誤的結(jié)論。相反,如果運(yùn)用的標(biāo)準(zhǔn)是科學(xué)的,那么就會(huì)正確評價(jià)各種語法學(xué)現(xiàn)象,得出符合客觀實(shí)際的科學(xué)結(jié)論。

以往的漢語語法學(xué)史論著,應(yīng)該說都是根據(jù)一定標(biāo)準(zhǔn)去評價(jià)史實(shí)的方方面面的。比如,對中國古代或《馬氏文通》問世前有沒有語法學(xué)這一具體問題,學(xué)者們之所以有不同意見,就是因?yàn)閺牟煌瑯?biāo)準(zhǔn)出發(fā)觀察問題的結(jié)果。概括起來,學(xué)者們用來評價(jià)漢語語法學(xué)現(xiàn)象的標(biāo)準(zhǔn)大致有三個(gè):一個(gè)是“因西文已有之規(guī)矩”的以西律中的標(biāo)準(zhǔn);一個(gè)是用現(xiàn)代語法學(xué)觀點(diǎn)衡量古代語法學(xué)現(xiàn)象的以今律古的標(biāo)準(zhǔn);一個(gè)是從漢語語法學(xué)史實(shí)出發(fā),堅(jiān)持共性和個(gè)性對立統(tǒng)一觀點(diǎn)的實(shí)事求是的標(biāo)準(zhǔn)。我們贊成第三個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。

有的學(xué)者斷言中國古代沒有語法學(xué),或者說《馬氏文通》問世前沒有語法學(xué)。他們?yōu)槭裁磿?huì)得出這樣的結(jié)論呢?這是因?yàn)樵谒麄兊念^腦里早就裝著一個(gè)語法學(xué)范本,這個(gè)范本就是西方已經(jīng)發(fā)展得相當(dāng)成熟了的源于希臘和拉丁語法學(xué)的18世紀(jì)的傳統(tǒng)語法學(xué)體系。他們認(rèn)為,在中國跟西方語法學(xué)范本最接近的語法著作是《馬氏文通》。于是,《馬氏文通》就成了中國有語法學(xué)的標(biāo)志,在此之前中國當(dāng)然就沒有語法學(xué)了。

不可否認(rèn),世界上各種語言的語法是有共性的,語法的共性粗而言之至少表現(xiàn)在都存在著詞有一定的類別和語句有一定的構(gòu)造規(guī)則上。但是,這種共性又表現(xiàn)在具體語言的語法的個(gè)性之上。換句話說,各種具體語言的語法既有共同之處,又有這樣或那樣的差別。漢語和印歐語都存在著詞的類別問題和語句構(gòu)造問題。但是,漢語在詞類問題上,實(shí)詞和虛詞相比,虛詞占有非常重要地位;在語句構(gòu)造問題上,短語和句子的構(gòu)造規(guī)則是基本一致的。③印歐語在詞類問題上,實(shí)詞和虛詞相比,實(shí)詞由于有形態(tài)變化,因而在語法中占有非常重要的地位;在語句構(gòu)造問題上,短語和句子的構(gòu)造規(guī)則是不一致的。因此,中國古代的漢語語法研究是以虛詞和句讀為重點(diǎn)的,而印歐語的語法研究是以實(shí)詞的形態(tài)變化和主謂二分的句子構(gòu)造為重點(diǎn)的。持以西律中標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)者,沒有把語法學(xué)的共性和個(gè)性統(tǒng)一起來去看問題,而是以西方語法學(xué)的特殊性否定了漢語語法學(xué)的特殊性。這怎么能得出正確結(jié)論呢?

另外一些學(xué)者也斷言中國古代或《馬氏文通》問世前沒有語法學(xué),是用以今律古的標(biāo)準(zhǔn)衡量中國古代漢語語法研究成果的結(jié)果。其實(shí),漢語語法學(xué)跟西方語法學(xué)一樣,都經(jīng)歷了由萌芽、初創(chuàng)再到成熟的過程,都不是短時(shí)間內(nèi)形成的。在這些學(xué)者中,有的并沒有全盤否定《馬氏文通》問世前的漢語語法研究成果,但是卻認(rèn)為統(tǒng)統(tǒng)是漢語語法學(xué)萌芽,只有《馬氏文通》才是漢語語法學(xué)的初創(chuàng)的標(biāo)志。

我們認(rèn)為這種看法也沒有正確反映漢語語法學(xué)的實(shí)際。不錯(cuò),馬建忠在評價(jià)自己的著作時(shí)曾說:“斯書也,因西文已有之規(guī)矩,于經(jīng)籍中求其所同所不同者,曲證繁引以確知華文義例之所在。”④馬建忠所說的“因西文已有之規(guī)矩”,是借鑒西方語法學(xué)的意思;“于經(jīng)籍中求其所同所不同者”,是與漢語語法進(jìn)行比較的意思,并不是全盤照搬西方語法學(xué)。馬氏在序言里對我國古代的漢語語法研究成果是給予一定肯定的。比如,對《學(xué)記》中的“離經(jīng)辨志”說,對劉勰《文心雕龍·章句》中關(guān)于字、句、章、篇的論述以及關(guān)于虛詞的分類說等,都推崇備至。當(dāng)然,由于時(shí)代的局限,馬氏不可能對《馬氏文通》問世前的漢語語法研究成果及漢語語法學(xué)發(fā)展史作出準(zhǔn)確全面科學(xué)的評價(jià)。但是,這也足以說明《馬氏文通》不是純粹的舶來品,而是在漢語語法研究固有成果的基礎(chǔ)上,借鑒西方語法學(xué)的新知,而成就的一部相當(dāng)成熟的古漢語語法著作,已經(jīng)不是什么漢語語法學(xué)的初創(chuàng)之作。因此,拿一部已經(jīng)相當(dāng)成熟了的古漢語語法著作《馬氏文通》當(dāng)作漢語語法學(xué)誕生的標(biāo)志,是不妥當(dāng)?shù)摹?/p>

持以西律中標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)者心目中的西方語法學(xué)本身,實(shí)際上是經(jīng)歷了由萌芽、初創(chuàng)再到比較成熟的發(fā)展過程的。西方語法學(xué)的萌芽,大約始于公元前5世紀(jì)至公元前4世紀(jì),一般認(rèn)為古希臘柏拉圖的對話錄《克拉底洛篇》是西方語法學(xué)萌芽的代表作,它是從哲學(xué)角度研究語言起源和語言結(jié)構(gòu)問題的。西方語法學(xué)的初創(chuàng),當(dāng)推被美國學(xué)者布龍菲爾德譽(yù)為“人類智慧的豐碑之一”的古印度人波尼尼的《波尼尼經(jīng)》。這部語法書大約形成于公元前4世紀(jì),它是一部梵語語法書,用3996條經(jīng)句概述了梵語的語音結(jié)構(gòu)、詞語的構(gòu)成及變化規(guī)則。值得注意的是,初創(chuàng)的西方語法學(xué)是包括語音學(xué)內(nèi)容的,并不是純粹的語法學(xué)。同時(shí),所謂語法學(xué)的內(nèi)容也并不是從一開始就全而又全的。比如,亞里斯塔克的學(xué)生特拉克斯對他的前輩學(xué)者的研究成果作了系統(tǒng)的整理,他自己也發(fā)現(xiàn)了一些語法范疇,明確了名詞、動(dòng)詞、分詞、冠詞、代詞、前置詞、副詞、連接詞等詞類的定義,因而被西方學(xué)者贊譽(yù)為形成了一個(gè)比較完整的語法體系。其實(shí),用我們今天的標(biāo)準(zhǔn)衡量,特拉克斯的語法體系并不完整,至少是沒有句法內(nèi)容的。西方語法學(xué)的成熟,一般認(rèn)為是以在18世紀(jì)形成的傳統(tǒng)語法學(xué)為標(biāo)志的,它把語法學(xué)分為詞法和句法兩大部分,它的某些術(shù)語、概念、規(guī)則和理論一直在西方一些國家的語法教科書中沿用至今。無論持以西律中還是持以今律古標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)者,斷言中國古代沒有語法學(xué),都是用18世紀(jì)以來形成的相當(dāng)成熟的西方語法學(xué)的范本來衡量《馬氏文通》問世前的漢語語法研究成果的結(jié)果。

當(dāng)然,各民族語言學(xué)中的語法學(xué)的萌芽、初創(chuàng)再到成熟,在時(shí)間上不會(huì)是完全同步的。西方語法學(xué)的萌芽至初創(chuàng)只經(jīng)歷了大約一兩個(gè)世紀(jì)的時(shí)間,而從初創(chuàng)到成熟大約經(jīng)歷了兩千多年的時(shí)間。漢語語法學(xué)的萌芽也可以追溯到公元前四五世紀(jì),即戰(zhàn)國時(shí)代齊人公羊高口說流傳的《公羊傳》??墒菨h語語法學(xué)從萌芽到初創(chuàng)的時(shí)間卻比西方語法學(xué)長得多,大約直到公元1324年,即元代泰定元年《語助》的問世,才標(biāo)志著漢語語法學(xué)初創(chuàng)的開始。從初創(chuàng)到成熟大約又經(jīng)歷了五百年的時(shí)間,漢語語法學(xué)走向成熟的標(biāo)志就是1898年《馬氏文通》的問世。這里所說的語法學(xué)的初創(chuàng),是語法學(xué)已經(jīng)初具規(guī)模,已經(jīng)獨(dú)立形成學(xué)科的意思。初創(chuàng)階段的語法學(xué),應(yīng)該具有基本上反映本民族語言的語法的主要特征的性質(zhì),但在一些方面還存在著這樣或那樣不完善的問題。我們認(rèn)為這樣觀察和分析中外各種語言的語法學(xué)現(xiàn)象才比較客觀,才是對語法學(xué)史實(shí)的尊重。

以往,一些學(xué)者一提到《馬氏文通》就說它是“模仿”之作,接下去就說它只能算是漢語語法學(xué)初創(chuàng)的標(biāo)志。這樣評價(jià)《馬氏文通》實(shí)際上也是一種以今律古的表現(xiàn)。我們認(rèn)為應(yīng)該給《馬氏文通》以正確的評價(jià),這涉及到正確把握漢語語法學(xué)發(fā)展脈絡(luò)的問題。我們很贊成王海先生的意見:“《文通》的模仿,除‘次’的范疇外,大多表現(xiàn)在個(gè)別問題上,如:個(gè)別詞類中小類的設(shè)立,個(gè)別句子成分的確定,個(gè)別句子的分析等。而《文通》的創(chuàng)新,則表現(xiàn)在整個(gè)體系上?!段耐ā敷w系既有宏觀的高度概括,又有微觀的深入開掘;既有普遍規(guī)律的闡述,又有專書特點(diǎn)的揭示,是一個(gè)相當(dāng)完備、相當(dāng)精深的古漢語語法體系?!雹菀虼?,我們認(rèn)為把《馬氏文通》看作漢語語法學(xué)步入成熟階段的標(biāo)志比較合適。這點(diǎn)可以從它問世以后的深遠(yuǎn)影響得到證明。拿本世紀(jì)二三十年代的一些語法論著跟它相比,無論是內(nèi)容的廣度還是深度上大都比它遜色。即使到了今天,我們還可以從它那里學(xué)到許多東西。

總起來看,研究漢語語法學(xué)史既不能以西律中,也不能以今律古,應(yīng)該尊重客觀存在的歷史事實(shí),用語法學(xué)的共性和個(gè)性對立統(tǒng)一的觀點(diǎn)去分析評價(jià)語法學(xué)現(xiàn)象,從中理出作為漢語言學(xué)一個(gè)分支學(xué)科的漢語語法學(xué)從萌芽、初創(chuàng)再到成熟的發(fā)展脈絡(luò),從而得出正確的結(jié)論。

三研究漢語語法學(xué)史的學(xué)者都很關(guān)注元代盧以緯的《語助》,但是對它的評價(jià)卻是有分歧的。一種意見認(rèn)為,《語助》是我國第一部研究虛詞的專著,是漢語語法學(xué)萌芽階段的語法著作。另一種意見認(rèn)為,既然虛詞是漢語語法的重要內(nèi)容,那么就應(yīng)該承認(rèn)作為研究虛詞的我國的第一部專著《語助》具有語法學(xué)的性質(zhì)。再一種意見認(rèn)為《語助》不但是我國第一部虛詞專著,而且是漢語語法學(xué)的雛形,因?yàn)樗w現(xiàn)了漢語語法學(xué)的基本特色。

很明顯,前兩種意見都承認(rèn)《語助》是我國第一部研究虛詞的專著,這種研究已不同于過去的零打碎敲地研究,而是從大量文獻(xiàn)中搜集材料,然后加以分門別類進(jìn)行綜合研究。這兩種意見的不同之處是承認(rèn)不承認(rèn)《語助》的語法學(xué)性質(zhì)。所謂語法學(xué)性質(zhì),就是語法學(xué)的根本屬性;有語法學(xué)性質(zhì),就是具有語法學(xué)的根本屬性。語法學(xué)的根本屬性是研究并說明客觀存在的語言結(jié)構(gòu)規(guī)律,包括語法單位的確定,語法意義和語法形式的分類,語法結(jié)構(gòu)框架的構(gòu)建等。第三種意見比第二種意見又進(jìn)一步,敏銳地從語法學(xué)的共性和個(gè)性對立統(tǒng)一的觀點(diǎn)出發(fā),看到了《語助》是體現(xiàn)了漢語語法特點(diǎn)并初步構(gòu)建了漢語語法學(xué)框架的價(jià)值。正如何容所說:“考察一種語言有多少種性質(zhì)不同的表意單位,和它們怎樣配合變化以表示出很繁復(fù)的意思,而予以系統(tǒng)的說明,這是文法學(xué)的任務(wù)?!雹蕖墩Z助》抓住了漢語語法的作為語言結(jié)構(gòu)中的重要環(huán)節(jié)虛詞這個(gè)內(nèi)容,特別重視運(yùn)用比較的研究方法,從虛詞角度切入并進(jìn)而觸及到句子內(nèi)部或句際間的語義結(jié)構(gòu)關(guān)系以及詞類等問題。⑦因此,《語助》不但是我國第一部研究虛詞的具有語法學(xué)性質(zhì)的專著,而且也應(yīng)該說它是一部漢語語法學(xué)的初創(chuàng)之作。第三種意見說《語助》是漢語語法學(xué)的雛形是符合實(shí)際的。

前面已經(jīng)說過,要正確評價(jià)語言學(xué)發(fā)展史上的種種問題,絕不能以西律中,也不能以今律古,不能用現(xiàn)代的觀點(diǎn)和模式去套歷史事實(shí)。學(xué)術(shù)界一般認(rèn)為兩漢時(shí)期的《爾雅》、《方言》、《說文解字》和《釋名》等分別是中國古代訓(xùn)詁學(xué)、方言學(xué)、文字學(xué)和語源學(xué)的奠基之作。這樣的評價(jià),無疑是正確的,是唯物地歷史地辯證地觀察問題的結(jié)果。如果我們用當(dāng)代的訓(xùn)詁學(xué)、方言學(xué)、文字學(xué)和語源學(xué)著作去比附的話,那么《爾雅》等著作是相當(dāng)幼稚或不完善的,甚至?xí)l(fā)生懷疑它們究竟是不是某學(xué)科的奠基作的錯(cuò)覺。對待《語助》也是一樣,也不能用現(xiàn)代的觀點(diǎn)和模式去苛求它。

我們說《語助》是我國漢語語法學(xué)的初創(chuàng)之作,還因?yàn)樗皇且徊抗铝⒌恼Z法著作,而是有著廣闊深厚的學(xué)術(shù)背景的。早在《語助》問世前,歷代學(xué)者就對虛詞和句讀等進(jìn)行了卓有成效的研究。

先說虛詞研究。這方面的研究在漢代及其以前還是零星片斷的,是在訓(xùn)詁學(xué)、文字學(xué)等學(xué)科里所開展的順帶的研究。比如,漢代《爾雅》這部訓(xùn)詁學(xué)著作的“釋詁、釋訓(xùn)、釋言”三篇,基本上是以虛詞為研究對象的,其他各篇都是實(shí)詞?!对娊?jīng)》的毛亨傳、鄭玄箋,許慎的《說文解字》里就用過“詞”、“辭”、“語辭”或“語助”等術(shù)語指代虛詞。它們所研究的虛詞,大多相當(dāng)于今天的助詞,有些則是副詞。虛詞的研究發(fā)展到南北朝和唐代,就已出現(xiàn)了專論,開始從訓(xùn)詁學(xué)、文字學(xué)等學(xué)科中獨(dú)立出來,并逐步走上較為系統(tǒng)的研究道路。比如,南朝梁劉勰的《文心雕龍》就以在句中所處的位置為標(biāo)準(zhǔn),把虛詞劃分為“發(fā)端”、“答刂句”和“送末”三個(gè)類別:“至于‘夫’、‘惟’、‘蓋’、‘故’者,發(fā)端之首唱;‘之’、‘而’、‘於’、‘以’者,乃答刂句之舊體;‘乎’、‘哉’、‘矣’、‘也’,亦送末之常科?!雹嗵拼谠?jiǎng)t在《復(fù)杜溫夫書》中以在句中的作用為標(biāo)準(zhǔn),把虛詞分為“疑詞”、“決詞”兩類:“所謂‘乎’、‘歟’、‘耶’、‘哉’、‘夫’者,疑詞也;‘矣’、‘耳’、‘焉’、‘也’者,決詞也?!雹崴未奶撛~研究在以往的基礎(chǔ)上發(fā)展到以所有的詞為研究對象,并明確采用“實(shí)字”(相當(dāng)于名詞)、“虛字”(相當(dāng)于名詞以外的詞)這樣的語法術(shù)語,把漢語詞分為實(shí)詞和虛詞兩大類。除了區(qū)分“實(shí)字”和“虛字”外,宋代學(xué)者還區(qū)分了“動(dòng)字”(相當(dāng)于動(dòng)詞)和“靜字”(主要指名詞,也包括形容詞在內(nèi)),“死字”(指實(shí)字,也指靜字)和“活字”(等于動(dòng)字)等。

再說句(句子)讀(主要指短語和分句)等語法單位的研究。為了讀懂古代經(jīng)書,早在漢代就產(chǎn)生了句讀之學(xué)的萌芽。漢代王充說:“文字有意以立句,句有數(shù)以連章,章有體以成篇,篇?jiǎng)t章句之大者也?!雹?王充雖然沒有給字、句、章、篇冠以語法單位的字樣,但是他卻實(shí)實(shí)在在地確立了這幾種單位,而且論述了它們之間的聯(lián)系。劉勰則進(jìn)而論述:“夫設(shè)情有宅,置言有位;宅情曰章,位言曰句。故章者,明也;句者,局也。局言者,聯(lián)字以分疆,明情者,總義以包體,區(qū)軫相異,而衢路交通矣。夫人之立言,因字而生句,積句而成章,積章而成篇。篇之彪炳,章無疵也;章之明靡,句無玷也;句之清英,字不妄也;振本而末從,知一而萬畢矣?!雹?劉勰從漢語的最小單位“字”談起,一步步闡述由字至句、由句至章、由章到篇的組合過程,并且特別強(qiáng)調(diào)句和章的作用,句是“聯(lián)字以分疆”的,章是“明情”達(dá)意的??傊?,他是從語言形式和語義內(nèi)容統(tǒng)一的角度論述語法單位的。再后來,學(xué)者們又把句法研究的重點(diǎn)放在了句和讀上。對句讀給予明確解釋的是唐代天臺(tái)沙門湛然,他說:“凡經(jīng)文語絕處謂之‘句’,語未絕而點(diǎn)之以便誦詠,謂之‘讀’?!雹?所謂語絕,也就是表達(dá)了一個(gè)完整意思;所謂語未絕,也就是還沒有表達(dá)一個(gè)完整意思。湛然的話,我們可理解為是在給句和讀下了明確的定義。到了元代,程端禮繼承并發(fā)揮了王充、劉勰和湛然等關(guān)于篇、章、句、字的理論觀點(diǎn)。他說:“既于大段中看篇法,又于大段中分小段看章法,又于章法中看句法,句法中看字法,則作者之心不能逃矣?!雹?盡管程端禮對漢語的四種結(jié)構(gòu)單位還缺乏深刻的認(rèn)識(shí),但是他畢竟明確勾勒出了四種結(jié)構(gòu)單位法則從大到小的層層制約的關(guān)系。

《語助》正是在這種廣闊深厚的學(xué)術(shù)背景下問世的。在它問世之前虛詞的研究實(shí)際上已支撐起了漢語詞法學(xué)的框架,句讀或篇章句字的研究已支撐起了漢語句法學(xué)的框架?!墩Z助》則從系統(tǒng)論述常用虛詞入手形成了漢語語法學(xué)的雛形。

我們說《語助》是從系統(tǒng)論述常用虛詞入手形成漢語語法學(xué)雛形的。有兩層含義:一是它把以往漢語句法研究成果運(yùn)用于虛詞的闡釋之中了,即把對虛詞的闡釋放在句法單位的句或讀當(dāng)中了;一是它把以往漢語詞法特別是虛詞的研究成果繼承并更加系統(tǒng)起來了。比如,在解釋“也、矣、焉”時(shí)說“是句意結(jié)絕處”。①4在解釋“初、始、先是”時(shí)說“文字中著一‘初’字于句首自為一讀”。在解釋“而”時(shí)說“是句中轉(zhuǎn)折,帶此聲以成文見意。句首有‘而’字,亦是承上文轉(zhuǎn)說下意。句末有‘而’字,卻是詠歌之助聲,與‘兮’字相類”。又如,在解釋“者”時(shí)說“有‘者’前‘也’后,‘者’舉其說于前,‘也’釋其意于后以應(yīng)之”,很明顯這是在聯(lián)系”……者……也”句式講述“者”、“也”的前后呼應(yīng)關(guān)系。這雖然是在解釋虛詞,但是顯然是在運(yùn)用以往關(guān)于句讀的研究成果。盧以緯對句和讀分得是非常清楚的,而且又是把虛詞放在句和讀的語境中去解釋的。《語助》對虛詞的論述不但是系統(tǒng)化的,而且在前人的已有成果的基礎(chǔ)上提出了自己的看法。

《語助》的作者把他所認(rèn)定的文言“語助”(大體相當(dāng)我們今天所說的虛詞)按語義內(nèi)容和語法功能兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)劃分了類別。按語義內(nèi)容作者把“語助”分成66組,有的組只有一個(gè)詞,如“而”、“毋”、“惡”、“哉”等,有的組竟有9個(gè)詞語,如“何則、何者、何也、是何也、是何、何哉、何以、何如、如之何”等。在此基礎(chǔ)上,作者又按語法功能對大多數(shù)“語助”標(biāo)明了類別,有用術(shù)語“××之辭”標(biāo)明的,有用術(shù)語“××聲”標(biāo)明的。這是盧以緯的創(chuàng)造,至少盧以緯的分類意識(shí)是更加自覺的。其中有“疑而未定之辭”(如“乎”、“已矣乎”),“自問之辭”(如“何則、何者”),“發(fā)語之辭”(如“粵”、“殆”),“嗟嘆之辭”(如“嗚呼、吁”;“噫、噫嘻”),“繼事之辭”(如“乃”),“禁止之辭”(如“毋”),“非然之辭”(如“豈”),“詠歌之助聲”(如句末的“而”、“兮”),“句末助聲”(如“止、忌、居、諸、且、思、斯”),“句絕之余聲”(如句末的“夫”、“歟”、“邪”),“語余聲(如“耳”)等。另外,作者對少數(shù)“語助”則是直接用語法功能的描寫來暗示其類別的,其中對某些連詞就是這樣處理的。如“雖然:承上文義,固是如此,又別發(fā)一段論文”;又如“然則、然而、不然:此皆承上文”。還有用跟俗語相比較的方法暗示其類別的。如“未嘗:俗語‘未曾’之意”,暗示其屬于用來否定動(dòng)作或性狀的副詞。盧以緯除了把“語助”按語義內(nèi)容和語法功能分為若干類別外,還對某些“語助”的用法進(jìn)行了辨析。如“夫:在句首者為發(fā)語之端。有在句中者,與‘乎’相近。有在句末者,為句絕之余聲”。對虛詞用法辨析得如此細(xì)致入微,而且這種辨析跟句法的聯(lián)系又是如此緊密,都是大大超過歷代學(xué)者的。

《語助》不但對虛詞本身的研究達(dá)到了空前的水平,而且對虛詞和實(shí)詞作了比較嚴(yán)格的區(qū)分。比如,在解釋“庸、顧、殆”時(shí)說,“‘庸’訓(xùn)常,訓(xùn)用,‘顧’訓(xùn)回視,然非語助,而有似語助者?!薄按?,危也,也以‘殆’為發(fā)語辭者。”“聲隨語發(fā),意不加重,且不訓(xùn)本字義,此等字多有之,亦語助之類也?!边@是作者在利用前人關(guān)于實(shí)字和虛字的研究成果解釋實(shí)詞和虛詞集于一身的三個(gè)詞條。不難看出,作者所掌握的標(biāo)準(zhǔn)是科學(xué)的,所謂“訓(xùn)××”的用法就是實(shí)詞,“不訓(xùn)本字義”的用法就是虛詞,而且透露出許多虛詞是從實(shí)詞虛化而來的信息。但是,值得注意的是作者沒有使用現(xiàn)成的“實(shí)字”和“虛字”這樣的術(shù)語,而是用“語助”這個(gè)術(shù)語來指代相當(dāng)于我們今天所說的虛詞,用“非語助”來指代相當(dāng)于我們今天所說的實(shí)詞。“語助”這個(gè)術(shù)語雖然在西晉杜預(yù)和唐宋時(shí)代孔穎達(dá)、陳彭年等人就在使用,但是用來指代相當(dāng)于我們今天的虛詞,盧以緯還是第一個(gè)人。這在當(dāng)時(shí)的歷史條件下確實(shí)是一種突破,反映了作者對實(shí)字和虛字的新的認(rèn)識(shí),為后人把動(dòng)詞從虛字中分化出來奠定了基矗

《語助》的問世除了有廣闊深厚的學(xué)術(shù)背景外,還有廣闊深厚的社會(huì)背景。元代是我國歷史上由蒙古貴族居統(tǒng)治地位的封建制國家,也是一個(gè)民族大融合的時(shí)代。由于蒙古貴族統(tǒng)治者缺少濃厚的封建思想文化意識(shí),“三教九流,莫不崇奉”,所以在客觀上有利于各民族語言文化的交流,出現(xiàn)了我國歷史上少有的多種語言文化交相輝映的局面。元代還是我國歷史上對外開放的極盛時(shí)期,中外人士頻繁接觸與交流,因此在當(dāng)時(shí)實(shí)行了蒙古語、漢語和色目人使用的波斯語等語言并行并用的語言文字政策。柳詒徵在談到這個(gè)問題時(shí)說:“據(jù)至元詔書,則蒙古字未興之先,已以漢楷與畏吾兒字并用。蒙古字既頒之后,各國之字,仍副之而行,則蒙古未代宋之時(shí),固亦通用漢文?!雹?這就是說,在元代至元以后,實(shí)行的是多語文并用的政策,以蒙古新字為官方第一文字,蒙古語為官方第一語言,漢語文和波斯語文等也是通用語文。

與此同時(shí),元代統(tǒng)治者出于鞏固統(tǒng)治地位的需要,還在中央設(shè)立翰林院、蒙古翰林院和集賢院等機(jī)構(gòu),在其中都各置譯史之職,把漢文的經(jīng)史典籍翻譯成蒙古文,便成了這些機(jī)構(gòu)的一項(xiàng)經(jīng)常性的主要工作。另據(jù)《元史·百官志》記載,蒙古翰林院的主要職責(zé)是譯寫一切文字,頒降璽書,以蒙古新字為官方文字,以其他文字副之。此外,忽必烈即帝位后還在中統(tǒng)三年(公元1262年)創(chuàng)設(shè)了各路提舉學(xué)校官,大力興辦各級各類學(xué)校;同時(shí)在京師則設(shè)立蒙古國子學(xué),選蒙、漢、色目百官子弟入學(xué),用蒙古語、漢語、波斯語等語言作為教學(xué)語言。

這種特殊的社會(huì)情況,給語言研究,特別是漢語研究提供了前所未有的發(fā)展機(jī)遇,形成了元代漢語研究的鮮明特點(diǎn),即非常重視現(xiàn)實(shí)課題的研究,并取得了突破性的成果,其中音韻學(xué)和語法學(xué)是成績卓著的兩個(gè)部門。元代的音韻研究一反以往沿襲《切韻》和《廣韻》的脫離實(shí)際語音的傳統(tǒng)方法,而是以當(dāng)時(shí)活的漢語語音為研究對象,描寫并反映了當(dāng)時(shí)漢語北方話的實(shí)際語音系統(tǒng),編寫成具有改革意識(shí)的《中原音韻》。周德清的《中原音韻》完稿于元泰定元年(公元1324年),修改定稿于元元統(tǒng)元年(公元1333年),是我國古代語言學(xué)史上的一部優(yōu)秀著作。漢語、蒙古語和波斯語分屬漢藏語系、阿爾泰語系和印歐語系,它們之間差別很大而密切接觸,這就給語法研究提出了許多現(xiàn)實(shí)課題。其中不僅學(xué)習(xí)漢文典籍要突破虛詞這個(gè)難關(guān),即使是漢語與蒙古語、波斯語對譯,也必須突破虛詞這個(gè)難關(guān)。在這種情況下,語法研究必然要解脫文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)的束縛,走以語法本身為研究對象的獨(dú)立的發(fā)展道路。這樣,盧以緯《語助》的問世就是不可避免的了。無獨(dú)有偶,《語助》恰恰也是在元泰定元年(公元1324年)公諸于世的,這也許不光是時(shí)間的巧合,而且是一種歷史的必然。正像元代胡長孺在泰定元年給《語助》作序時(shí)所說的:“‘乎’、‘歟’、‘耶’、‘哉’、‘夫’者,疑辭也;‘矣’、‘耳’、‘焉’、‘也’者,決辭也。昔人是言,為用字,不當(dāng)律令發(fā),惜概而弗詳。予友盧子允武以文誨人,患來學(xué)者抱猶彼苦,爰摭諸語助字釋而詳說之。見者目豁心悟,悉喻所謂,成人之意厚矣?!雹?胡序?qū)σ酝鶎W(xué)者研究虛詞的狀況是不大滿意的,批評他們是“概而弗詳”;對以文誨人的盧允武則大加贊賞,對虛詞的研究做到了“釋而詳說之”,并且能使讀者眼界開闊,心領(lǐng)神會(huì)。胡長孺在序中還說到:造句為文不用虛詞往往是不能成句的;“法語直遂,巽與婉曲,闔癖變化,賓主抑揚(yáng),個(gè)中奧妙無窮”,這些都跟使用一兩個(gè)起關(guān)鍵作用的虛詞有關(guān)。胡序把虛詞在漢語語法中的重要作用講得非常透辟,對《語助》一書給予了高度評價(jià)。

《語助》的問世標(biāo)志著漢語語法學(xué)走上了獨(dú)立發(fā)展的道路,為這門學(xué)科的成熟奠定了堅(jiān)實(shí)的基矗它對明清兩代的漢語語法研究,特別是《馬氏文通》都有深刻影響。從元泰定元年問世后到清朝初年就翻印了許多次,其中目前能見到的有元代由胡長孺作序的《奚囊廣要叢書》本,明代萬歷壬辰年(公元1592年)由胡文煥作序的《格致叢書》本(更名為《新刻助語辭》,并刪掉了胡長孺的序),清代康熙丁卯年(公元1687年)出版的《音釋助語辭補(bǔ)義》等。這部書還流傳到日本,“自寬永年間以《新刻助語辭》為名被多次翻刻”①7,成為從幕府時(shí)代末期至明治年代中期約250年間助字研究的核心,成為日本漢語語法這門學(xué)科的原動(dòng)力。

第2篇

1.1自《馬氏文通》問世以來,有關(guān)漢語語法的論著對短語的分類基本上是按外部功能和內(nèi)部結(jié)構(gòu)這

兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)來進(jìn)行的,其中以內(nèi)部結(jié)構(gòu)為標(biāo)準(zhǔn)的分類占有更重要的地位。其實(shí),漢語短語分類中的“功能說”和

“結(jié)構(gòu)說”都在一定程度上受到葉斯丕森和布龍菲爾德理論的影響。在結(jié)構(gòu)分類方面,布氏的句法結(jié)構(gòu)觀念似

乎特別適合于漢語,因?yàn)闈h語詞的構(gòu)成方式、短語的構(gòu)成方式和句子的構(gòu)成方式是那樣相似,以至布氏的句法

結(jié)構(gòu)類型的分析可以直接應(yīng)用于漢語每一層面上的語法單位的結(jié)構(gòu)分析。短語在漢語語法單位中處于一種樞紐

地位,因此,短語的結(jié)構(gòu)類型可以上通句子下至詞。這是漢語語法單位進(jìn)行結(jié)構(gòu)分析的一條捷徑,發(fā)展到頂峰

就是“詞組本位說”。如范曉先生在《說句子成分》、《關(guān)于結(jié)構(gòu)和短語》①等文中多次提出:漢語的句子結(jié)

構(gòu)和短語結(jié)構(gòu)的構(gòu)造原則基本上是一致的,除獨(dú)詞句外,句子只不過是獨(dú)立的短語而已。根據(jù)這種觀點(diǎn),應(yīng)當(dāng)

是有多少種結(jié)構(gòu)的短語,相應(yīng)地便會(huì)有多少種結(jié)構(gòu)的句子。

1.2“詞組本位說”把句法結(jié)構(gòu)類型和短語類型完全對應(yīng)起來,即以分析短語的結(jié)構(gòu)類型為基礎(chǔ),擴(kuò)

展到句子結(jié)構(gòu)。作為一種分析方法,它有可取之處;從實(shí)際的作業(yè)上看,它也具有相當(dāng)?shù)某尚?。它操作起來?/p>

分簡便,似乎可以一以貫之地分析漢語的一切“結(jié)構(gòu)”,然而從另一個(gè)角度看,恰恰是這種簡便掩蓋了漢語短

語類型分析的句法分析中的一些實(shí)質(zhì)性問題,如(一)是不是每個(gè)短語都可以在結(jié)構(gòu)類型中找出它的歸屬?有

的虛詞和實(shí)詞組合,其內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)系如何看待?(二)結(jié)構(gòu)類型相同的短語,為什么其語法功能和轉(zhuǎn)換關(guān)系不

同?比如“人才交流”和“學(xué)者討論”在結(jié)構(gòu)分類中都是主謂關(guān)系,但前者能作“進(jìn)行”類動(dòng)詞的賓語,后者

不能;前者能在受定語限定之后作主語或賓語,后者不能。(三)許多結(jié)構(gòu)類型不同的短語卻有同樣的語法功

能,這是為什么?

短語同詞一樣是靜態(tài)的、備用的語法單位,對它內(nèi)部進(jìn)行分析以及據(jù)此而進(jìn)行的分類,其標(biāo)準(zhǔn)與動(dòng)態(tài)的、

使用的語法單位—一句子的分析不應(yīng)該是一樣的,事實(shí)上,構(gòu)成短語的成分和構(gòu)成句子的成分也并不具有完全

的同一性。呂叔湘先生認(rèn)為“從語素到句子”有一個(gè)“中間站”,即短語。②這里我們借用下“中間站”這個(gè)

說法。我們認(rèn)為,如果說漢語語法單位由靜態(tài)轉(zhuǎn)化為動(dòng)態(tài)有一個(gè)中間站的話,那末這個(gè)中間站不是短語,而是

句子成分。語和短語都需要這個(gè)中間站的過渡,才能由靜態(tài)的備用單位轉(zhuǎn)化為動(dòng)態(tài)的使用單位。③“詞組本位

說”所做的單純的結(jié)構(gòu)分析究其根源是混淆了兩種不同性質(zhì)的單位,因而沒能解決上述問題,也就不能使短語

研究向更深的方向發(fā)展。

正因如此,目前有些學(xué)者對“詞組本位說”提出質(zhì)疑,試圖把短語的結(jié)構(gòu)和句子的結(jié)構(gòu)區(qū)別開來,進(jìn)而建

立詞法、短語法(有的學(xué)者叫“下句法結(jié)構(gòu)”)、句法三足鼎立的語法分析體系,④這一步邁得很勇敢,也頗

有見地。如果把短語法單列出來,那末短語分類就和句法結(jié)構(gòu)分類有了質(zhì)的區(qū)別。但他們的分類如仍按短語內(nèi)

部的結(jié)構(gòu)關(guān)系來確定,上面提出的問題就仍無法解決。

二短語分類的原則

2.1為了解決上述問題,我們試圖從一個(gè)新的角度來給短語分類。有一個(gè)原則問題必須加以強(qiáng)調(diào),那

就是同劃分任何語法單位類別一樣,給短語分類也應(yīng)該遵守一個(gè)不可忽視的原則:劃分出來的類別能夠有效地

服務(wù)于分析。反過來說,就是:不管用什么標(biāo)準(zhǔn)來劃分,只要?jiǎng)澐殖鰜淼念悇e可以用來有效地說明語法規(guī)律,

這個(gè)分類就應(yīng)該是有效的語法分類。

基于上述原則,就我們已經(jīng)掌握的語言材料進(jìn)行試驗(yàn)的結(jié)果來看,依據(jù)短語內(nèi)部的語義關(guān)系進(jìn)行的分類能

夠較好地服務(wù)于語法分析的目的,能夠較好地解決至今尚未很好解決的一些句法分析問題,如句法分析中的主

賓類問題。用這個(gè)新的分類能夠較好地說明短語作為與詞一樣的靜態(tài)單位,其內(nèi)部語義關(guān)系的不同對它的句法功能以及對包括它在內(nèi)的更大一級的句法結(jié)構(gòu)有什么影響,而這些問題是依據(jù)結(jié)構(gòu)關(guān)系分類所無法說明的。事

實(shí)上,類似這種分類的觀點(diǎn)已經(jīng)有人在實(shí)際的語法分析中運(yùn)用過,只不過是非自覺的罷了。比如許多學(xué)者分過

“受事主語句”的特點(diǎn),從這些分析中可以看出:在他們的意識(shí)中肯定是把“施事—一動(dòng)作”格式和“受事—

一動(dòng)作”格式加以對比,而這兩種格式正是從分析語義關(guān)系的角度確定的。我們不過是試圖把這種零散的、不

自覺地運(yùn)用語義關(guān)系進(jìn)行語法分析的做法當(dāng)作一種理論依據(jù)加以系統(tǒng)化而已。

2.2我們給短語分類的標(biāo)準(zhǔn)是詞與詞之間的語義關(guān)系。當(dāng)然,語義是一個(gè)相當(dāng)寬泛的概念,因此這里

就需要給語義標(biāo)準(zhǔn)界定一個(gè)范圍。如前所述,從分類的目的和結(jié)果來看,以語義關(guān)系為標(biāo)準(zhǔn)的分類也應(yīng)該是語

法分類,因?yàn)樗罱K是為解釋語法現(xiàn)象或語法規(guī)律服務(wù)的。這種詞與詞之間的語義關(guān)系不是指個(gè)別的詞與詞之

間的具體關(guān)系,而是指某類性質(zhì)的詞與另一類性質(zhì)的詞之間的概括關(guān)系。

任何一種語法分析方法都至少要完成兩個(gè)任務(wù):一是切分層次;二是揭示被切分出來的直接成分(immedi

ateconstituent)之間的關(guān)系。切分層次是對結(jié)構(gòu)的處理(實(shí)際上也與語義有關(guān)),而說明直接成分之間的

關(guān)系卻與語義直接相聯(lián)系,要想完全脫離開語義關(guān)系是不可能的。由于這種事實(shí),再加上沒有分清作為靜態(tài)的

備用單位的短語和作為動(dòng)態(tài)的使用單位的句子是兩種不同性質(zhì)的語法單位,目前許多語法論著中對短語結(jié)構(gòu)關(guān)

系類型的說明實(shí)際上是把短語內(nèi)部的語義關(guān)系(如并列關(guān)系、補(bǔ)充關(guān)系)和句子成分之間的結(jié)構(gòu)關(guān)系(如主謂

關(guān)系)以及句法成分的語法地位(如偏正關(guān)系)糾結(jié)在一起了。

2.3有的語法學(xué)者早在十年前就提出了短語和句子是兩種不同性質(zhì)的語法單位,短語同詞一樣是靜態(tài)語

法單位,“其內(nèi)部的詞與詞之間就只有單純的語義關(guān)系,而不存在其他關(guān)系”。并據(jù)此提出了十類語義關(guān)系,

見下:

Ⅰ并列:機(jī)關(guān)學(xué)校閱讀欣賞

Ⅱ限定:秀麗景色大膽設(shè)想

Ⅲ補(bǔ)充:解釋清楚熱得淌汗

Ⅳ施動(dòng):風(fēng)吹人住

動(dòng)施:吹風(fēng)住人

Ⅴ動(dòng)受:展覽書畫維修房屋

受動(dòng):書畫展覽房屋維修

Ⅵ評議:應(yīng)該參加能夠勝任

Ⅶ同Ⅶ判斷:是高山叫海洋

Ⅷ同一:首都北京班長小李

Ⅸ描寫:衣著樸素成就輝煌Ⅹ雙受:問他問題給我知識(shí)[⑤]

就我們目前收集到的資料看,這種分類大概是第一次以語義關(guān)系為標(biāo)準(zhǔn)的短分類,比較全面地體現(xiàn)了短語

與句子的本質(zhì)不同。我們將在這種分類的基礎(chǔ)上探求一下語義關(guān)系的不同是如何影響短語本身的句法功能,如

何影響包括短語在內(nèi)的更大一級句法結(jié)構(gòu)的。

需要說明的是“歧義結(jié)構(gòu)”,因?yàn)閺恼Z義關(guān)系的角度無法確定“咬死了獵人的狗”是限定關(guān)系還是動(dòng)受關(guān)

系。“歧義結(jié)構(gòu)”是短語脫離語境而產(chǎn)生的現(xiàn)象,在具體語境中,短語的內(nèi)部關(guān)系只有一種,因此“歧義結(jié)構(gòu)

”對我們以語義關(guān)系為標(biāo)準(zhǔn)的分類沒有影響。

三、驗(yàn)證語義標(biāo)準(zhǔn)短語分類實(shí)用性的方法

3.1如前所述,我們所做的語義標(biāo)準(zhǔn)分類是為了揭示短語內(nèi)部語義關(guān)系的不同對句法結(jié)構(gòu)和句法分析產(chǎn)

生的影響。就我們觀察的結(jié)果來看,它至少在以下三個(gè)方面產(chǎn)生的影響是不可忽視的:一是充當(dāng)句子成分時(shí)的

搭配能力;二是句子結(jié)構(gòu)的變換關(guān)系;三是如果短語由語言單位轉(zhuǎn)為言語單位,即成為句子時(shí),這些句子所具

有的特點(diǎn)。語義標(biāo)準(zhǔn)短語分類的實(shí)用性即在于此。這里需要說明一點(diǎn),在下面具體驗(yàn)證的時(shí)候,并不一定在三

個(gè)方面同時(shí)進(jìn)行驗(yàn)證,因?yàn)樵诖蠖鄶?shù)情況下它們并不能在三個(gè)方面同時(shí)產(chǎn)生影響。這里只就其中的一個(gè)或兩個(gè)

方面進(jìn)行驗(yàn)證。

驗(yàn)證的方法是比較,比如用語義標(biāo)準(zhǔn)劃分出來的兩種不同類別,用結(jié)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)來劃分卻是相同的,屬于這種

情況的如施動(dòng)短語不同于受動(dòng)短語,但兩者的結(jié)構(gòu)關(guān)系;卻是相同的類別,用結(jié)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)來劃分卻是不同的,與此相反,用語義標(biāo)準(zhǔn)劃分出來的兩種相同屬于這種情況的如施動(dòng)短語廣義上相同于施動(dòng)短語(主席團(tuán)坐著/坐

著主席團(tuán)),但就結(jié)構(gòu)關(guān)系看卻是主謂短語和動(dòng)賓短語。

3.2由于篇幅所限,本文只選擇比較重要而且具有典型意義的施動(dòng)動(dòng)語和受動(dòng)短語來比較。倘若把這兩

種短語區(qū)分開來能夠更好地分析和說明一些語法現(xiàn)象和規(guī)律,那就證明語義標(biāo)準(zhǔn)分類是有實(shí)用價(jià)值的,因?yàn)椋?/p>

如果用結(jié)構(gòu)關(guān)系標(biāo)準(zhǔn)來分,它們就沒有什么區(qū)別,都是主謂短語。我們希望這種比較能起到“管中窺豹,可見

一斑”的作用。

比較兩種事物必須以一個(gè)在外的條件為參照點(diǎn),被比較的事物在這個(gè)參照點(diǎn)上呈現(xiàn)出相同或相異之處,這

樣的比較才有意義。對施動(dòng)短語和受動(dòng)短語進(jìn)行比較,也需要參照點(diǎn)。我們找到兩個(gè)參照點(diǎn):一是兩類短語由

靜態(tài)的語言單位轉(zhuǎn)為動(dòng)態(tài)的言語單位時(shí)的自足條件,二是兩類短語充當(dāng)句子成分時(shí)的搭配能力。下面我們分節(jié)

討論。

四兩類短語由語言單位轉(zhuǎn)為言語單位時(shí)的自足條件

施動(dòng)短語和受動(dòng)短語在結(jié)構(gòu)類型中都是主謂短語,按照一般語法著作的說法,一個(gè)主謂短語具備了一定的

語調(diào)或加上一定的虛詞就可以由語言單位轉(zhuǎn)為言語單位—一句子。但是,是不是必定轉(zhuǎn)成一個(gè)自足的句子呢?

回答是否定的。一個(gè)有趣的事實(shí)是:許多語法著述都講到受事主語句的特點(diǎn)(或限制),而不提或很少提到施

事主語句,因此給人的印象是施動(dòng)短語似乎更容易直接轉(zhuǎn)為自足的句子。其實(shí)不然,施動(dòng)短語和受動(dòng)短語轉(zhuǎn)為

言語單位進(jìn)有各自的自足條件,而各自的自足條件又呈現(xiàn)出明顯的對立,這種對立又主要表現(xiàn)在謂語動(dòng)詞方面

。

4.1丁聲樹先生在談到受事主語句的特點(diǎn)時(shí)說:“……從謂語方面看,謂語往往不是一個(gè)單獨(dú)的動(dòng)詞,

動(dòng)詞的前后多半有別的成分”。[⑥]這個(gè)概括當(dāng)然是正確的,這里需要說明的是:受動(dòng)短語轉(zhuǎn)成的言語單位

就是受事主語句,因此,我們談受事主語句謂語方面的限制,實(shí)際上就是分析受動(dòng)短語轉(zhuǎn)為受事主語句(言語

單位)時(shí)表現(xiàn)在謂語動(dòng)詞方面的自足條件。

施事主語句對謂語是否由一個(gè)單獨(dú)的動(dòng)詞充當(dāng)?shù)倪@一要求不是強(qiáng)制性的,如一些不及物動(dòng)詞作謂語,前后

可以沒有別的成分,如:

(1)明天下午的會(huì)李校長發(fā)言。(2)我休息,他勞動(dòng)。以上兩例的謂語都是由一個(gè)單獨(dú)的動(dòng)詞充當(dāng)?shù)?/p>

,而且這幾個(gè)動(dòng)詞本身又不能帶賓語,這和動(dòng)詞本身是不及物動(dòng)詞有關(guān)。

但是,漢語中的動(dòng)詞絕大多數(shù)是及物動(dòng)詞,多數(shù)施事主語句的謂語動(dòng)詞也是由及物動(dòng)詞充當(dāng)?shù)?。另一方?/p>

,受事主語句的謂語動(dòng)詞則必須由及物動(dòng)詞充當(dāng)。恰恰是在這一點(diǎn)上,施動(dòng)短語和受動(dòng)短語轉(zhuǎn)為句子的自足條

件完全不同。

由施動(dòng)(及物)短語轉(zhuǎn)化而來的施事主語句,及物動(dòng)詞必須帶著它的受事,否則盡管從結(jié)構(gòu)上看主語和謂

語俱備,但它是不自足的,比較下面兩個(gè)例子:

(3)醫(yī)生們治好了他的病。

(4)*醫(yī)生們治好了。

例(4)是不成立的。而由受動(dòng)短語轉(zhuǎn)化而來的受事主語句,因主語是它后面的及物動(dòng)詞的受事,因此,

動(dòng)詞一般不帶受事賓語仍是自足的,如:

(5)他的病治好了。

(6)這首詩背下來了。

4.2事實(shí)上,人們在理解句子時(shí),必然會(huì)受到兩種短語的不同自足條件的影響。我們可以通過比較下

面兩個(gè)例句來證明這一點(diǎn):

(7)敵人打退了。

(8)我們打退了。

例(8)無論怎樣理解都是不自足的,“我們”不會(huì)是“打退”的受事,而例(7)盡管“敵人”也可以

是“打退”的施事,但這個(gè)句子只有理解成受事主語句時(shí)才是自足的,而且按照常理,人們一定會(huì)把這個(gè)句子

的主語理解成受事。

受動(dòng)短語轉(zhuǎn)化而來的受事主語句,其主語擔(dān)負(fù)著語法和語義兩個(gè)層面的任務(wù):從語法上看,一個(gè)句子必須

有一個(gè)話題,即主語。假如這個(gè)話題在表層結(jié)構(gòu)中沒有出現(xiàn),它一定被語境承擔(dān)了。話題可以是施事,可以不是施事,受事主語句的受事就是話題。從語義上看,一個(gè)及物動(dòng)詞必須帶著它的受事,不管這個(gè)受事在什么位

置,也就是說,受事可以出現(xiàn)在動(dòng)詞的后面,也可以出現(xiàn)在動(dòng)詞的前面。及物動(dòng)詞的受事若不出現(xiàn),它在語義

上就沒有著落,以施事、受事與同它們相聯(lián)系的及物動(dòng)詞的關(guān)系而論,受事似乎更重要一些,這一點(diǎn)還可以通

過“把”字句和“被”字句的比較中看出來。

“把”字引進(jìn)受事,“把”字后面的受事不能省略,如:

(9)我把信寫完了(不說“我把寫完了”)而“被”字引進(jìn)施事,在許多情況下施事可以省略,如:

(10)小王被人打了(可以說“小王被打了”)我們認(rèn)為受事主語句可能就是為了滿足語法和語義兩個(gè)

方面的要求而存在的,也正是因?yàn)闈M足了這兩個(gè)方面的要求,例(5)(7)才是自足的,而例(4)(8)

不成立。又如:

(11)罪犯槍斃了。(12)行刑人槍斃了。例(11)是自足的,因?yàn)樗怯墒軇?dòng)短語轉(zhuǎn)成的句子;

例.(12)不自足,因?yàn)榘赐ǔ5睦斫?,它是由施?dòng)短語轉(zhuǎn)化而來的,如果它原本是個(gè)受動(dòng)短語,那末當(dāng)它

轉(zhuǎn)化為句子時(shí),動(dòng)詞的前邊必須加上表示被動(dòng)意義的虛詞,如“被、給”等才合乎自足的條件。當(dāng)然它也可以

是施動(dòng)短語,那就必須在及物動(dòng)詞的后面加上受事“犯人、罪犯”等才能自足。

總之,按結(jié)構(gòu)關(guān)系標(biāo)準(zhǔn)分類,施動(dòng)短語和受動(dòng)短語屬同一類型,那末這種分類對揭示兩類短語因語義關(guān)系

不同而導(dǎo)致的不同的語法特點(diǎn)就沒有任何成效,相反,按語義關(guān)系標(biāo)準(zhǔn)把它們加以區(qū)分,就能很好地說明它們

各自不同的語法特點(diǎn)所產(chǎn)生的根源。

五施動(dòng)短語和受動(dòng)短語作句子成分時(shí)的搭配能力

按結(jié)構(gòu)類型來說,主謂短語(包括施動(dòng)短語和受動(dòng)短語)可以充當(dāng)六大句子成分(這里仍沿用傳統(tǒng)的稱謂

)中的任何一種,但是,充當(dāng)某一相同的成分時(shí),由于二者的語義關(guān)系不同對句子的另一成分有不同的要求,

或者對短語本身有一定的要求。下面分別討論。

5.1作謂語

受動(dòng)短語作謂語要受到比較嚴(yán)格的限制:一方面句子的主語必須是受動(dòng)短語中動(dòng)詞所表示的動(dòng)作的發(fā)出者

(施事),另一方面短語內(nèi)部的受事的范圍也比較窄,或者由泛指代詞“什么、誰”等充當(dāng),或者由遍指性名

詞或名詞性詞語充當(dāng),并且動(dòng)詞前有副詞“也、都”等與之呼應(yīng)。如果不是這樣,往往是同式句子并列出現(xiàn),

如:

(1)他什么都不說。(2)他樣樣事都會(huì)做。(3)大水……,頭也不抬,話也不說。在意念上,以上

各句的主語都是受動(dòng)短語中動(dòng)作的施事。從變換式上來看,遍指性句式的施事主語可以和短語里的受事互換而

不改變句意。如:

(4)什么他都不說。(5)樣樣事他都會(huì)做。它們可以自由變換的原因大概是這類句子的格式比較固定

,以“S-O(遍指性受事)一也(都)-V”這樣的格式作標(biāo)志,不會(huì)把動(dòng)作的施事和受事弄混。

當(dāng)然,除了上述兩個(gè)條件外,還有一種情況,即受動(dòng)短語里的受事是一般名詞或名詞性詞語,如:

(6)我這輛車買貴了。(7)王師傅那套西裝做大了。(8)小劉帽子戴歪了。⑦(6)-(8)的主

語都是施事,受動(dòng)短語里的受事都是由一般名詞或名詞性詞語充當(dāng)?shù)模侵鼙樾栽~語充當(dāng)?shù)?。這三句有兩個(gè)

共同的特點(diǎn):一是主語和受動(dòng)短語里的受事之間具有領(lǐng)屬和被領(lǐng)屬關(guān)系;二是充當(dāng)謂語的受動(dòng)短語中的動(dòng)詞后

面都有形容詞補(bǔ)充成分。我們知道,描寫短語作謂語時(shí),主語和描寫短語里的被描寫成分之間一般情況下是領(lǐng)

屬和被領(lǐng)屬關(guān)系,如“他性格堅(jiān)強(qiáng)”、“李明眼圈紅了”。我們是否可以這樣推測:這類受動(dòng)短語作謂語對短

語內(nèi)部動(dòng)詞的要求是,必須有形容詞補(bǔ)充成分,這個(gè)形容詞補(bǔ)充成分的語義指向是短語里的受事,如例(8)

的深層語義關(guān)系是“小李戴帽子,帽子歪了”,可以簡說成“小李帽子歪了?!焙笳叩慕Y(jié)構(gòu)關(guān)系和語義關(guān)系與“李明眼圈紅了”完全相同。因此我們可以說,動(dòng)詞后面帶形容詞補(bǔ)充成分是這類受動(dòng)短語作謂語的一個(gè)必要

條件,如果沒有形容詞補(bǔ)充成分,這個(gè)句子就不成立,如“*小劉帽子戴了”,如果把形容詞補(bǔ)充成分換成時(shí)

態(tài)或趨向補(bǔ)充成分,句子就覺得不夠自然,如“*小劉帽子戴過了”,“*小劉帽子戴出去了”。

如果把主語和受動(dòng)短語里的受事調(diào)換過來就成了施動(dòng)短語作謂語。施動(dòng)短語作謂語時(shí)對上述要求不是強(qiáng)制

性的,而是可有可無的,如:

(9)這輛車我買貴了?!贿@輛車我買了。

(10)那套西裝王師傅做大了?!荒翘孜餮b王師傅做了。

施動(dòng)短語作謂語,一般不受這么嚴(yán)格的限制,其主語一般是非生命體,在語義上是作謂語的施動(dòng)短語中動(dòng)

詞的受事(這是最常見的形式),但也可以是生命體。如:

(11)桌子我搬走。(12)這個(gè)人我認(rèn)識(shí)。

例(12)的主語和施動(dòng)短語中的施事都是生命體,可見施動(dòng)短語作謂語對句子的主語和短語本身結(jié)構(gòu)的

要求都不嚴(yán)格,只要是生命體作施動(dòng)短語的施事就可以了。又如:

(13)誰的孩子?jì)尪紣邸?/p>

當(dāng)然,這方面沒有限制,那方面就要有所“補(bǔ)償”。從變換式上來看,許多施動(dòng)短語作謂語,其主語又是

非生命體時(shí),二者往往不能自由互換,下面例子中右側(cè)的句子都不成立:

(14)漢語我輔導(dǎo),(英語你輔導(dǎo)。)—一*我漢語輔導(dǎo),(你英語輔導(dǎo)。)

(15)桌子小王搬走了—一*小王桌子搬走了。

有的施動(dòng)短語作謂語,雖然主語是非生命體,但二者仍然互換,如例(9)(10)句可變換成例(6)

(7)那樣,這可能和二者之間具有領(lǐng)屬關(guān)系密切相關(guān),例(14)(15)句的主語和施動(dòng)短語中的施事之

間沒有領(lǐng)屬關(guān)系,因而二者不能互換。

還有一種受動(dòng)短語作謂語的情況,如:

(16)姐姐手扎了。(17)我眼睛迷了。

這種受動(dòng)短語作謂語和上文講過的情況不同,其主語在意念上并不是受動(dòng)短語中的動(dòng)作的施事,而是受事

,真正的施事是另外一種事物,如“針、木刺”或“沙子、風(fēng)”等等,在表層結(jié)構(gòu)中它們都沒有出現(xiàn)。主語和

受動(dòng)短語中的受事,在意念上不是施受關(guān)系,而是領(lǐng)屬關(guān)系。正因?yàn)槎叨际鞘苁?,它們之間盡管具有領(lǐng)屬關(guān)

系,仍不能像例(6)和(9),例(7)和(10)那樣互換,而且這種“O[,1](受事)—一O[,2

](受事)—一V”句式的謂語只能是受動(dòng)短語,下面的句子是不成立的:

(18)*姐姐木刺扎了(手)。(19)*我沙子迷了(眼睛)。

5.2作賓語

施動(dòng)短語和受動(dòng)短語都可以作賓語,表示事件或抽象的事物。但它們作賓語時(shí),整個(gè)句子的謂語動(dòng)詞要受

到一定的限制(這一點(diǎn)和它們作主語時(shí)對謂語的要求是一樣的),即很少以動(dòng)作性很強(qiáng)的動(dòng)詞作句子的謂語,

往往由表示心理活動(dòng)、感覺現(xiàn)象或表示判斷的動(dòng)詞來充當(dāng)。因此,從總體上說施動(dòng)短語和受動(dòng)短語作賓語時(shí)沒

有什么太大的區(qū)別。但是有些意義類型比較特殊的動(dòng)詞作謂語,對兩類短語有不同的選擇;反過來說,正因兩

類短語的內(nèi)部語義關(guān)系不同,才使其一可與此類動(dòng)詞搭配,另一個(gè)不可以與之搭配。如“進(jìn)行”這個(gè)動(dòng)詞在意

義上表示持續(xù)性活動(dòng),在語法上它是一個(gè)形式動(dòng)詞,本身不表示動(dòng)作,真正表示動(dòng)作的是它后面的動(dòng)詞,“進(jìn)

行”則在動(dòng)作動(dòng)詞前承擔(dān)表達(dá)時(shí)態(tài)的任務(wù),并把后面的動(dòng)詞由謂語改變?yōu)橘e語?!斑M(jìn)行”的賓語一般是動(dòng)詞,

而且用作賓語的動(dòng)詞本身下能再帶賓語。有時(shí),“進(jìn)行”的賓語可以由受動(dòng)短語充當(dāng),但不能由施動(dòng)短語充當(dāng)

。如果我們按結(jié)構(gòu)類型來分析,只能說有時(shí)“進(jìn)行”的賓語可由主謂短語充當(dāng),這種說法掩蓋了兩類短語的不

同以及由此而產(chǎn)生的不同的語法現(xiàn)象。下面的兩個(gè)句子都是不成立的:

(1)*進(jìn)行干部學(xué)習(xí)(材料)。(2)*進(jìn)行我們交流(思想)。而我們可以這樣說:3)進(jìn)行社會(huì)主義建設(shè)。(4)進(jìn)行思想改造。

許多語法學(xué)者在研究句型時(shí),運(yùn)用設(shè)計(jì)框架的辦法來驗(yàn)證句型的不同,這里“進(jìn)行--非名詞性賓語”也

構(gòu)成一個(gè)框架,它是區(qū)別施動(dòng)短語和受動(dòng)短語各自不同的語法功能的一個(gè)標(biāo)志。

5.3作被限定成分

施動(dòng)短語和受動(dòng)短語如果前面沒有限定成分都可以作主語和賓語,并對謂語動(dòng)詞有大體一致的要求。如果

前面有限定成分,受動(dòng)短語仍然可以作主語和賓語,施動(dòng)短語一般不能。下面兩句的被限定成分都是由受動(dòng)短

語充當(dāng)?shù)模?/p>

(1)1984年,我國以城市為重點(diǎn)的經(jīng)濟(jì)體制改革逐步展開。

(2)我們必須做好機(jī)構(gòu)變動(dòng)中的人員調(diào)整。為什么不能換成施動(dòng)短語呢?原來,施動(dòng)短語既不是名詞性

的,也不是動(dòng)詞性的。而作被限定成分的受動(dòng)短語,其動(dòng)詞意義比較抽象,有兼類詞(兼動(dòng)詞名詞)的傾向,

如(1)(2)句中的“改革”“調(diào)整”,又如“這個(gè)村的田間管理”,“家庭領(lǐng)域里的精神文明建設(shè)”等。

因此,受動(dòng)短語可以以其整體功能的名詞性充當(dāng)普通名詞經(jīng)常充當(dāng)?shù)某煞郑幢幌薅ǔ煞?。受?dòng)短語的這種名

詞性使它在被限定成分的位置上的詞序比較固定,因而又表現(xiàn)出一定的凝固性。上面兩句的受動(dòng)短語一般不能

變換成相應(yīng)的動(dòng)受短語:

(3)*……以城市為重點(diǎn)的改革經(jīng)濟(jì)體制逐步展開。

(4)*……機(jī)構(gòu)變動(dòng)中的調(diào)整人員。受動(dòng)短語的凝固性還表現(xiàn)在它可以做許多學(xué)科的術(shù)語,如“苗木定

植”,“地質(zhì)勘探”等等,許多刊物的名稱也是這類學(xué)動(dòng)短語,如“語文建設(shè)”、“漢語學(xué)習(xí)”、“哲學(xué)”研

究等等⑧,這些學(xué)科術(shù)語和刊物名稱一般不用施動(dòng)短語或相應(yīng)的動(dòng)受短語來稱謂。

通過對施動(dòng)短語和受動(dòng)短語的比較,我們不難看出兩類短語的不同語義關(guān)系對其語法功能的影響。我們上

面分析的語法現(xiàn)象,恐怕是結(jié)構(gòu)分類所不能解釋的,反過來卻證明了語義標(biāo)準(zhǔn)分類的實(shí)用價(jià)值??晒┍容^的短

語還很多,如動(dòng)施短語和動(dòng)受短語,評議短語和動(dòng)作性限定短語等等,限于篇幅,只好暫付闕如了。

附注:

①范曉《說句子成分》,載《阜陽師院學(xué)報(bào)》(社科)1983.1?!蛾P(guān)于結(jié)構(gòu)和短語》,載《中國語

文》1980.3。

②呂叔湘《漢語語法分析問題》,商務(wù)印書館。

③參見申小龍《中國語法學(xué)方法論研究》,載《語文導(dǎo)報(bào)》1986.5。

④參見陸仁昌《關(guān)系·平面·成分--漢語詞組法試論》,載《阜陽師范學(xué)院學(xué)報(bào)》(社科)1984

.1-2。

⑤呂冀平《句法分析和句法教學(xué)》,載《中國語文》1982.1。

⑥丁聲樹等《現(xiàn)代漢語語法講話》,商務(wù)印書館。

⑦此三例轉(zhuǎn)引自徐樞《從語文、語法和語用角度談“名(受)+名(施)+動(dòng)”句式》,載《語法研究和

探索》

第3篇

現(xiàn)代漢語中常式句一般表達(dá)形式為:

(狀語)定語+主語+(狀語)謂語+(定語)賓語(補(bǔ)語)

我們可以把現(xiàn)代漢語的常式句作為“標(biāo)準(zhǔn)句式”拿來與文言文的句式進(jìn)行比較,可以很容易地發(fā)現(xiàn)古今句式的不同之處。從而識(shí)別文言文的特殊句式,正確理解和翻譯文言語句。

下面以文言文“倒裝句”為例來談?wù)勥@一方法在教學(xué)中的運(yùn)用。

文言文的倒裝句,也叫“變式句”,就是句子的表達(dá)形式不同于現(xiàn)代漢語“常式句”的句子。

1、“大哉,堯之為君也!”此句中“堯之為君也”是個(gè)主謂短語,意思為“堯作為君主”?!皥蜃鳛榫鳌痹鯓幽兀繘]有表達(dá)一個(gè)完整的意思,需要進(jìn)一步陳述,說明,形容。而“大”是形容詞,意為“偉大”,是要陳述,說明,形容某個(gè)對象的。這樣“堯之為君”與“大”構(gòu)成主謂關(guān)系,但句子形式是先謂語后主語,不符合我們現(xiàn)代漢語通常的表達(dá)習(xí)慣,明顯屬于主謂倒裝。說話人為了強(qiáng)調(diào)謂語,把謂語前置了。學(xué)生有了這樣的認(rèn)識(shí),在理解翻譯時(shí)只需把主謂關(guān)系理順即可。

2、“蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng)”。讓學(xué)生劃分此句的句子成分可以發(fā)現(xiàn):蚓(主語)+無(謂語)+爪牙(賓語)。主謂賓完整,“利”似乎多出來了。但依據(jù)詞類知識(shí),“利”是形容詞,意思為“鋒利”,在句中應(yīng)作定語或謂語,“什么鋒利呢?”,在句中該詞語修飾的對象只能是“蚓”或“爪牙”,而“鋒利的蚓(蚯蚓)”是講不通的,只能修飾“爪牙”。因此,“利”是“爪牙”的定語,應(yīng)該在“爪牙”的前面。該句是把定語后置了,這是個(gè)定語后置句。翻譯時(shí),學(xué)生只需把定語提放到中心語前面即可。

3、“青取之于藍(lán),而青于藍(lán)”、“李氏子蟠,……不拘于時(shí),學(xué)于余”、“形似酒撙,飾以山龜鳥獸之形”。以上三句中“于藍(lán)”、“于余”、“以山龜鳥獸之形”都是“于(以)+名詞”構(gòu)成的介賓短語(介詞結(jié)構(gòu)),均置于謂語動(dòng)詞的后面。用現(xiàn)代漢語的句法知識(shí)分析,它們處于謂語后面,既不能作賓語(介賓短語不能作賓語),也不能作補(bǔ)語,而現(xiàn)代漢語中介賓短語一般作狀語。實(shí)際上,三個(gè)介賓短語都修飾句中謂語作狀語,分別表示比較、對象、方式,屬狀語后置。翻譯時(shí),學(xué)生只要把介賓短語提前,放置于謂語動(dòng)詞前即可。

4、①“沛公安在”;②“一言以蔽之”;③“古之人不余欺也”④“何陋之有”。以上所列四類句式是文言文中賓語前置的四種形式。不管哪一種形式的賓語前置,都可以用現(xiàn)代漢語的句法知識(shí)加以辨析。如“沛公安在”一句中“沛公”為名詞,是句子的陳述對象。“安”是疑問代詞,相當(dāng)于“哪里”,“在”為介詞,表示處所。該句本來要表達(dá)的意思是“沛公在哪里?”。在讓學(xué)生認(rèn)識(shí)這一語言現(xiàn)象時(shí),我們可以舉出一個(gè)相類的現(xiàn)代漢語常式句,如“你在哪里?”與“沛公安在”進(jìn)行比較:“在哪里”與“安在”的意思一樣,但前者是“介詞+賓語(疑問代詞)”,后者是“賓語(疑問代詞)+介詞”,顯然后者把“賓語”前置了。同樣“古之人不余欺也”一句中,構(gòu)成該句的每個(gè)詞的意思和現(xiàn)代漢語的意思一樣,學(xué)生容易理解。但學(xué)生對“古代的人不我欺騙”這種說話的方式卻大為疑惑,古人為什么要這樣說話呢?教者可舉一相類句式進(jìn)行句法分析,如“他不欺騙我”,“他”是主語,“欺騙”是謂語,“我”是賓語。兩相比較,學(xué)生會(huì)很容易發(fā)現(xiàn)“不我欺騙”是把賓語“我”放在了謂語動(dòng)詞前面,是賓語前置。這是古人語言表達(dá)的習(xí)慣之一,是為了強(qiáng)調(diào)賓語。可見,利用現(xiàn)代漢語語法知識(shí)認(rèn)識(shí)文言文的特殊句式,從而正確理解句意,快速翻譯句子,是一種既簡便又實(shí)用的方法。

二、把現(xiàn)代漢語的詞法與句法知識(shí)相結(jié)合,快速解讀句子,全面理解文意

以蘇軾《石鐘山記》一文第一段為例。

《水經(jīng)》云:“彭蠡之口有石鐘山焉?!贬B元以為下臨深潭,微風(fēng)鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。是說也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,余韻徐歇,自以為得之矣。然是說也,余尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨(dú)以鐘名,何哉?

理解這段文字時(shí),教者可讓學(xué)生有意識(shí)地與現(xiàn)代漢語進(jìn)行比較,并用現(xiàn)代漢語語法知識(shí)加以分析。這段文字絕大部分實(shí)詞含義和用法與現(xiàn)代漢語一致,只有“鼓”、“是”、“鳴”、“名”用法比較特殊。我們可以用詞法知識(shí)進(jìn)行分析?!肮摹爆F(xiàn)代是名詞,而在“微風(fēng)鼓浪”一句中,“鼓”處在主語和謂語之間,由名詞活用為動(dòng)詞,陳述“微風(fēng)”,支配賓語“浪”,意為“鼓動(dòng)”?!笆恰爆F(xiàn)代是判斷詞,而在“是說也,人常疑之”一句中,“是說”是偏正短語,是“之”指代的對象,作“疑”的賓語,“是說”應(yīng)是名詞性偏正短語,“是”是代詞,限制“說”,意思是“這個(gè)”。“鳴”是動(dòng)詞,“雖大風(fēng)浪不能鳴也”一句中,“鳴”后省略代詞“之”。補(bǔ)充完整后的句子應(yīng)是“雖大風(fēng)浪不能鳴之(鐘磬)也”。按照現(xiàn)代漢語句子成分分析法提取該句主干為:浪鳴之??梢钥闯鲋髡Z“浪”和賓語“之”之間產(chǎn)生了“主語使賓語怎樣”的意味,據(jù)此可以判斷“鳴”為動(dòng)詞的使動(dòng)用法,可理解為“使……鳴”?!懊?,現(xiàn)代是名詞,在“而此獨(dú)以鐘名”一句中,用句子成分分析法可以看出:“名”處在謂語位置,作謂語。但依據(jù)現(xiàn)代漢語的詞類知識(shí)名詞一般不作謂語,由此可推斷“名”是名詞活用為動(dòng)詞,作謂語,意為“命名”。

同樣,用句法知識(shí)比較分析這段文字,可以看出,大多數(shù)文言句式與現(xiàn)代漢語一致。而“得雙石于潭上”、“石之鏗然有聲者,所在皆是也”兩句的表達(dá)習(xí)慣就與現(xiàn)代漢語不一樣。為了讓學(xué)生清楚地認(rèn)識(shí)古漢語的特殊句式,教者可用現(xiàn)代漢語的句法知識(shí)加以分析?!暗秒p石于潭上”這個(gè)句子的主語是“李渤”,承前句省略,謂語是“得”,賓語是“雙石”,這三個(gè)詞按現(xiàn)代漢語常式句表達(dá)習(xí)慣組成一句話就是:“李渤得雙石”。而原句中“于潭上”是個(gè)介賓短語,現(xiàn)代漢語中介賓短語一般作狀語修飾謂語。據(jù)此,“于潭上”應(yīng)作“李渤得雙石”這個(gè)句子的狀語,這樣,該句的完整表達(dá)應(yīng)是“李渤于潭上得雙石”,把這個(gè)句子與“得雙石于潭上”比較,學(xué)生自然可以發(fā)現(xiàn)原文句子介賓短語后置了,從而掌握狀語后置句式?!笆H然有聲者,所在皆是也”一句中,“所在皆是也”意為“到處都是這樣”,這是個(gè)缺少主語的句子,表達(dá)完整應(yīng)該是:“(什么)到處都是這樣”?!笆裁础笔窃摼潢愂稣f明的對象,這個(gè)對象就是“石”,“石”后“鏗然有聲”似乎與“石”構(gòu)成主謂關(guān)系,但這樣一來,原句就成為兩個(gè)句子,這兩個(gè)句子形成并列關(guān)系,表達(dá)兩層意思,即:“石(頭)鏗然有聲”、“石(頭)所在皆是”,這顯然不符合作者本來要表達(dá)的意思。那么“鏗然有聲”是不是作狀語呢?用句法知識(shí)分析可以看出,“鏗然有聲”是動(dòng)詞性狀謂短語,一般作謂語。據(jù)此,“鏗然有聲”只有作“石”的定語,意為“鏗鏘作響的石頭”,是一個(gè)名詞性偏正短語,正好與后面的“所在皆是”構(gòu)成主謂關(guān)系。這樣,學(xué)生就可以認(rèn)識(shí)古漢語的定語后置句式。

第4篇

解釋蘊(yùn)涵完全拋開表層形式,只憑對語句語義的理解而進(jìn)行。運(yùn)用解釋蘊(yùn)涵可以作語義鑒別和語義比較。語

義鑒別是對單個(gè)語句的語義性質(zhì)進(jìn)行認(rèn)定,可將語句區(qū)分為單義句、歧義句、重復(fù)句、矛盾句等;語義比較

是對多個(gè)語句間的語義關(guān)系進(jìn)行認(rèn)定,可將語義關(guān)系區(qū)分為同義關(guān)系、矛盾關(guān)系、對立關(guān)系等。

【關(guān)鍵詞】語義蘊(yùn)涵虛指蘊(yùn)涵解釋蘊(yùn)涵單義句歧義句重復(fù)句矛盾句同義關(guān)系矛盾關(guān)系

對立關(guān)系

***

運(yùn)用現(xiàn)代語義理論對漢語語義進(jìn)行分析是個(gè)新課題。

以語義場理論為代表的結(jié)構(gòu)語義學(xué)派于30年代出現(xiàn),是現(xiàn)代語義學(xué)興起的標(biāo)志,但是無論德國的特里

爾(J·Trier)還是英國的烏爾曼(S·Ullmann),他們的語義研究都只是限制在詞(或小于詞)一級上進(jìn)

行。直到60年代卡茲(J·Katz)、福德(J·Fodor)創(chuàng)立“解釋語義學(xué)"和萊可夫(G·Lakoff)、麥考

萊(J·McCawley)創(chuàng)立“生成語義學(xué)",現(xiàn)代語義學(xué)才開始了語句語義的全面研究。

現(xiàn)代語義理論引進(jìn)我國始于80年代,近些年來已由“介紹"漸進(jìn)到了“引用",探索以現(xiàn)代語義學(xué)的

觀點(diǎn)和方法研究漢語,已現(xiàn)蓬勃態(tài)勢。特里爾的語義場及義素分析理論,已被引入漢語教材,成為了詞義理

論教學(xué)的一部分。

對漢語語句語義的探討則還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。

現(xiàn)代語義學(xué)的誕生是語言理論與邏輯理論“聯(lián)姻"的結(jié)果,對語詞語義、語句語義的解釋、分析都大量

引用了現(xiàn)代邏輯的方法和模型?!疤N(yùn)涵"(entailment)便是被引用來對語句語義進(jìn)行分析的一種邏輯方法

。

本文嘗試引鑒蘊(yùn)涵理論,對漢語的語句語義進(jìn)行探討分析。

一、語義蘊(yùn)涵

對自然語言語義進(jìn)行“蘊(yùn)涵"分析,不能直接套用邏輯蘊(yùn)涵,邏輯蘊(yùn)涵是建立在真值理論基礎(chǔ)上的?!?/p>

蘊(yùn)涵,即‘p蘊(yùn)涵q’,或‘如果p那么q’。其意義是‘如果p不是假的,則q是真的’或‘或者p是假

的,或者q是真的’。"[①]這就是邏輯上所稱的“實(shí)質(zhì)蘊(yùn)涵",由此可以引出“假命題蘊(yùn)涵一切真命題

,真命題為一切命題所蘊(yùn)涵"這一“蘊(yùn)涵怪論"。這里說的“真"、“假"并非語句所陳述的事實(shí)上的真假

,它與自然語言的語義并無直接聯(lián)系,因而是不可理解的,這種蘊(yùn)涵理論當(dāng)然也就不可能被引用來進(jìn)行語義

分析。

“蘊(yùn)涵"最基本、最簡單的關(guān)系是“p真必然q真",避開抽象的純真值解釋,將“真"、“假"理解

為直觀的事實(shí)反映,即語句的具體內(nèi)容,“蘊(yùn)涵"也就可以應(yīng)用于語義分析了。

為與邏輯學(xué)中的“實(shí)質(zhì)蘊(yùn)涵"相區(qū)別,擬將語義間的蘊(yùn)涵關(guān)系稱為“語義蘊(yùn)涵"。

語句是事實(shí)情況的反映,語句語義實(shí)際就是關(guān)于事物情況的各種“信息"。

“當(dāng)語句‘p’在語義學(xué)上蘊(yùn)涵語句‘q’時(shí),語句‘p’所傳遞的信息包含著語句‘q’所傳遞的信

息。"[②]

這是對語義蘊(yùn)涵最簡明的闡述。p的信息包含著q的信息,p如果是真的,q也就必然是真的,“p真

必然q真"的蘊(yùn)涵關(guān)系自可成立。

設(shè)語句p為“王前是翻譯家",語句q為“王前懂外語",顯然,p的信息包含著q的全部信息,而且

p語句是真的,q語句必然也是真的,這就可以說,在語義上,語句p對語句q有蘊(yùn)涵關(guān)系,或者說語句p

蘊(yùn)涵語句q。

“一句陳述句的蘊(yùn)涵命題就是離開任何語境可以從句子本身推理出來的那些命題;只要那個(gè)句子本身表

達(dá)一個(gè)真實(shí)的判斷,其蘊(yùn)涵命題必定真實(shí)。"[③]

從這一闡述中,可以析出語義蘊(yùn)涵應(yīng)具有的條件:

(一)離開具體的語境,在同一個(gè)可能世界中進(jìn)行討論,即排除語境因素,獨(dú)立分析語義,不涉及語用

問題。

(二)必須具有“p真,那么q真"的依存關(guān)系。

為敘述方便,本文擬將語句p稱作“源語句",將其所蘊(yùn)涵的語句q稱作“蘊(yùn)涵語句"。還要說明的是

,本文所稱的“語句"絕非語法意義的“句子",它是語義單位,即語義學(xué)上所稱的“義句",或者說是具

有邏輯意義的語句,即“命題"。文中所稱的“語詞"絕非語法意義的詞、詞組,它也是語義單位,即語義

學(xué)上所稱的“義位"、“義叢",或者說是“概念"。

二、虛指蘊(yùn)涵

虛指蘊(yùn)涵是以語詞為操作對象的,即以一個(gè)不定指稱短語代替源語句中的各個(gè)成分,以形成多個(gè)蘊(yùn)涵語

句。

“不定指稱短語"的結(jié)構(gòu)為:“某+屬",即由任指代詞“某"附加于源語句中語詞的屬概念之上而形

成。

設(shè)源語句為S,蘊(yùn)涵語句分別為S1、S2、S3、S4……

源語句S:校長獎(jiǎng)勵(lì)了三好學(xué)生。

可蘊(yùn)涵下列語句:

S1:某人獎(jiǎng)勵(lì)了三好學(xué)生。

S2:校長(實(shí)施)某行為于三好學(xué)生。

S3:校長獎(jiǎng)勵(lì)了某些人。

為確保虛指蘊(yùn)涵嚴(yán)格可靠,應(yīng)遵從下列兩條規(guī)則:

(一)不改變源語句的表層結(jié)構(gòu)。

以虛指方式導(dǎo)出的蘊(yùn)涵語句直接來自源語句的表層結(jié)構(gòu),各個(gè)蘊(yùn)涵語句一般都不改變原有的語法形式,

只是句中某些成分被不定指稱短語所“置換"。

如上例的S與S1、S2、S3的短語結(jié)構(gòu)均為:

SNp+Vp

VpV+Np

(注:TG理論中“"表“重寫",并非蘊(yùn)涵符號。)

以樹形圖顯示則更明顯:

(附圖[圖])

顯然,源語句與蘊(yùn)涵語句具有著“同構(gòu)"關(guān)系。

(二)進(jìn)行置換的虛指短語必須與源語句成分的語義范圍同一。用于進(jìn)行置換的短語是被限定的“屬"

,這里的“屬",可以是一般意義上的“范疇",如“人"、“物"、“行為"、“時(shí)間"、“地點(diǎn)"、“

形式"等等,“人"便是“校長"的范疇?!皩?也可以是較為鄰近的“類",比如采用“領(lǐng)導(dǎo)"、“學(xué)校

領(lǐng)導(dǎo)"也無不可。

無論“范疇"還是“類",語義范圍都大于被置換語詞,以虛指語詞限定后范圍縮小,結(jié)果兩者語義相

等。如圖:

(附圖[圖])“某人"與“校長"指稱范圍相同,只是“實(shí)"、“虛"之別而已。

蘊(yùn)涵語句是有序的,其順序是依著源語句表層結(jié)構(gòu)“語符列"的順序排列的,如上列的S1、S2、S

3的排列順序便是依據(jù)著主語、謂語、賓語在表層結(jié)構(gòu)中的語符位置。

蘊(yùn)涵語句的這種有序性,對確認(rèn)一個(gè)語句的語義具有著重要意義,其間音位因素起著至關(guān)重要的作用。

若依各個(gè)置換成分的順序予以側(cè)重,就會(huì)構(gòu)成不同而有序的重音模式,從而可以傳遞出不同的信息,以回答

不同的提問。

S1:誰獎(jiǎng)勵(lì)了三好學(xué)生?

S2:校長對三好學(xué)生作了什么事?

S3:校長獎(jiǎng)勵(lì)了誰?

由重音模式轉(zhuǎn)移所形成的語義各異的蘊(yùn)涵語句,構(gòu)成了源語句S的全部語義,而S在無語境、無重音模

式的情況下,可以包含S1、S2、S3的全部語義。

重音模式與語境因素密切相關(guān),由于語義蘊(yùn)涵遵從著“無語境"的條件,所以這不是本文要深入討論的

問題。

虛指蘊(yùn)涵的操作機(jī)制是對語句的表層結(jié)構(gòu)進(jìn)行“改造",實(shí)際只是一種“語法義蘊(yùn)涵",由于它并未涉

及語句語義,當(dāng)然也就無法應(yīng)用于深入的語義分析。

三、解釋蘊(yùn)涵

解釋蘊(yùn)涵則是拋開語句的表層形式,完全憑借對源語句語義進(jìn)行理解和解釋以形成蘊(yùn)涵語句。

憑借理解對語義進(jìn)行解釋,是分析自然語言的慣用方式,“所有關(guān)于自然語言的論證有效地證明,依賴

于未經(jīng)訓(xùn)練的語言直覺的程度并不低于依賴于邏輯理論的程度。"[④]進(jìn)行語義解釋尤其要依賴“未經(jīng)訓(xùn)

練的語言直覺"能力。

任一語句的語義都是可以進(jìn)行理解、進(jìn)行解釋的,語句語義與其語義的解釋是不同的,前者是復(fù)合總體

,后者是分解后的“肢體"。

源語句S:王工程師是劉師傅女兒的未婚夫。

可蘊(yùn)涵下列語句:

S1:王工程師是男性。

S2:王工程師未婚。

S3:劉師傅已婚。

S4:劉師傅有個(gè)女兒。

S5:劉師傅女兒未婚。

S6:王工程師與劉師傅女兒已確定婚姻關(guān)系。

上列蘊(yùn)涵語句是對S的語義進(jìn)行分解的結(jié)果,進(jìn)行這種分解的依據(jù)是純語義的,與表層結(jié)構(gòu)無關(guān),蘊(yùn)涵

語句是完全憑借直覺對源語句語義進(jìn)行理解而形成。

源語句S分別蘊(yùn)涵S1、S2、S3、S4,即:

SS1

SS2

SS3

SS4

“"表示蘊(yùn)涵關(guān)系,可讀作“蘊(yùn)涵"或“那么"。

這種蘊(yùn)涵關(guān)系可以用側(cè)樹形圖表示:

(附圖[圖])

S是S1、S2、S3、S4語義的集合,因此下列公式是成立的:

S=S1+S2+S3+S4

反之,S1、S2、S3、S4是S語義的組成部分,因此下列公式是成立的:

S1+S2+S3+S4=S

對語句語義的解釋不是任意的,源語句與蘊(yùn)涵語句之間必須存有“p真必然q真"的關(guān)系,為此,下列

操作規(guī)則是必不可少的:

(一)蘊(yùn)涵語句是不超出源語句語義的范圍,就是說所傳遞的信息不能多于源語句,如“劉師傅是男的

"、“劉師傅女兒20多歲"等就不是源語句的蘊(yùn)涵語句。

(二)不能導(dǎo)出與源語句相背的語句,如“劉師傅未婚"、“王工程師不認(rèn)識(shí)劉師傅的女兒"等。

虛指蘊(yùn)涵與解釋蘊(yùn)涵都是對語句語義進(jìn)行分解,但兩者大不相同,茲以下表進(jìn)行對比:

虛指蘊(yùn)涵解釋蘊(yùn)涵

操作依據(jù)語詞語義語句語義

語形結(jié)構(gòu)不改變改變

操作方式置換解釋

蘊(yùn)涵本源表層結(jié)構(gòu)深層結(jié)構(gòu)

蘊(yùn)涵性質(zhì)語法的語義的

蘊(yùn)涵語義范圍相等縮小

蘊(yùn)涵語句組合有序無序

蘊(yùn)涵語句數(shù)量定量不定量

語句語義的研究絕不止于“分析",在分析的基礎(chǔ)之上,還應(yīng)該對語句的語義性質(zhì)及語句語義間的關(guān)系

予以認(rèn)定,在這方面解釋蘊(yùn)涵是最為可行、最為有效的分析方法。

語義認(rèn)定可從“語義鑒別"和“語義比較"兩個(gè)方面分述。

四、語義鑒別

語義鑒別是對語句自身的語義性質(zhì)進(jìn)行認(rèn)定。

依據(jù)語句的語義性質(zhì)區(qū)分,有單義句、歧義句、重復(fù)句、矛盾句等。

1.單義句

一個(gè)語句所蘊(yùn)涵的語句相互獨(dú)立并可以組合成完整語義,此句為單義句。

“相互獨(dú)立"是指蘊(yùn)涵語句之間不重復(fù)、不交叉。“可以組合成完整語義"是指不含有語義相抵的不可

組合情況。

源語句S:甲的1號賽車榮獲了本屆越野賽的冠軍。

可以蘊(yùn)涵下列語句:

S1:甲是賽車手。

S2:甲駕的是1號車。

S3:曾舉行越野賽。

S4:甲參加了本屆越野賽。

S5:1號車榮獲了冠軍。

S1—S5各有自己不同的語義,相互獨(dú)立,它們從不同角度反映了源語句的語義,彼此可以進(jìn)行組合

、還原成源語句的完整語義,因此源語句為單義句。

2.歧義句

一個(gè)語句同時(shí)蘊(yùn)涵多組語句,其間含有“異己"語句而無法進(jìn)行組合、還原,此句為歧義句。

源語句S:我們見到了剛剛返回北京的小王的哥哥。

此語句可以蘊(yùn)涵A、B兩組不同的語句。

A組:

A—S1:小王有個(gè)哥哥。

A—S2:哥哥剛剛返回北京。

A—S3:我們見到了哥哥。

B組:

B—S1:小王有個(gè)哥哥。

B—S2:小王剛剛返回北京。

B—S3:我們見到了哥哥。

A、B兩組語句都是S所蘊(yùn)涵的,并且都是可以成立的,而其中A—S2“哥哥剛剛返回北京"與B—

S2“小王剛剛返回北京"是兩組之間的“異己"語句,由于兩者的存在,兩組不可重新進(jìn)行組合、還原,

因此可說源語句S是個(gè)歧義句。

歧義句的語義有如下特征:任一個(gè)語句組(A或B組)中引入另一組所含異己語句的否定式后,非但不

會(huì)出現(xiàn)矛盾,反而能組合成更為完整、更為明確的語義。

如A組S2的否定式為“哥哥不是剛剛返回北京",試將其引入B組:

B—S1:小王有個(gè)哥哥。

B—S2:小王剛剛返回北京。

A—S2哥哥不是剛剛返回北京。

B—S3:我們見到了哥哥。

新組成的這組語句,不但可以進(jìn)行組合,組合后反而避免了歧義現(xiàn)象。

同理,B組中S2的否定式引入A組是如此。

3.重復(fù)句

一個(gè)語句蘊(yùn)涵著語義同一的語句,此句為重復(fù)句。

源語句S:處女之作《淚痕》是小李發(fā)表的第一部作品。

蘊(yùn)涵語句:

S1:小李寫了一部《淚痕》。

S2:《淚痕》是處女之作。

S3:《淚痕》是發(fā)表的第一部作品。

顯然,S2與S3的語義是同一的。

重復(fù)句大都是由于句中含有語義同一的語詞所造成,如“處女之作"與“第一部作品"。

這里說的“同一"是指語義同一,即概念同一,并非語詞形式同一,形式同一,語義未必同一。

源語句S:那個(gè)老運(yùn)動(dòng)員很老。

蘊(yùn)涵語句:

S1:那是個(gè)運(yùn)動(dòng)員。

S2:他是老運(yùn)動(dòng)員。

S3:他很老。

這組蘊(yùn)涵語句中,S2與S3都用了“老"這一語詞,但語義并不同一。S2中的“老"是時(shí)間久長,

S3中的“老"是年歲高邁,因此源語句S不為重復(fù)句。

4.矛盾句

一個(gè)語句蘊(yùn)涵著語義不可共存的語句,此句為矛盾句。

源語句S:在悠久的歷史發(fā)展中,我國歷來是統(tǒng)一的,分裂只是暫時(shí)的。

蘊(yùn)涵語句:

S1:我國有著悠久的歷史。

S2:我國歷來是統(tǒng)一的。

S3:我國曾有過分裂。

顯然,S2(歷來是統(tǒng)一的)與S3(并非歷來是統(tǒng)一的)是不可共存的。

“悖論"是一種特殊的矛盾句。此類語句包含有“預(yù)設(shè)語義",“預(yù)設(shè)"的語義與“顯現(xiàn)"的語義形成

自我否定,因此“悖論"的矛盾語義是極其隱含的,運(yùn)用解釋蘊(yùn)涵進(jìn)行分析可以將其揭示出來。

源語句S:真實(shí)的判斷是不存在的。

蘊(yùn)涵語句:

S1:真實(shí)判斷不存在。

S2:存在著一個(gè)真實(shí)判斷(該判斷)。

S2是言者默認(rèn)的預(yù)設(shè)語義,S1是語句所顯現(xiàn)的語義,兩者不可共存。

五、語義比較

通過對不同語句的語義進(jìn)行對比分析,以認(rèn)定它們之間的語義關(guān)系,為語義比較。

大量的語句都是各自獨(dú)立的,它們的語義之間不存在任何關(guān)系,這些語句可稱為“獨(dú)立句",這里不予

討論。

語句間的語義關(guān)系區(qū)分,有同義關(guān)系、矛盾關(guān)系、對立關(guān)系等。

1.同義關(guān)系

兩個(gè)語句所蘊(yùn)涵的語句完全相同,這兩個(gè)語句為同義關(guān)系。

同義關(guān)系所傳遞的信息是等量的。

源語句:

A—S:中國隊(duì)又一次榮獲冠軍。

B—S:中國隊(duì)再次奪魁。

C—S:中國隊(duì)衛(wèi)冕成功。

上列三個(gè)語句都蘊(yùn)涵著下列語句:

S1:中國隊(duì)曾獲得第一。

S2:中國隊(duì)本次又獲第一。

此類同義關(guān)系的形成原因是含有同義語詞,因此它們的表層結(jié)構(gòu)也大都無異,這是“同構(gòu)"的同義關(guān)系

同義關(guān)系大都不是同構(gòu)的,比如由核心句經(jīng)“移動(dòng)轉(zhuǎn)換"而生成的轉(zhuǎn)換句,表層結(jié)構(gòu)就是不同的。

源語句:

A—S:秦國滅了趙國。

B—S:秦國把趙國滅了。

C—S:趙國被秦國滅了。

蘊(yùn)涵語句:

S1:秦國曾與趙國交戰(zhàn)。

S2:秦國勝利了。

S3:趙國失敗了。

S4:趙國已不存在。

由“省略轉(zhuǎn)換"生成的轉(zhuǎn)換句,不但表層結(jié)構(gòu)縮減,語義也有所省略,蘊(yùn)涵語句的語義有了差異,不能

認(rèn)為是同義關(guān)系。

源語句:

A—S:趙國被秦國滅了。

B—S:趙國被滅了。

語句B—S并不蘊(yùn)涵S1、S2兩個(gè)語義,信息量減少了,A—S與B—S不是同義關(guān)系。

2.矛盾關(guān)系

兩個(gè)語句所蘊(yùn)涵的語句不能共存且兩者傳遞的信息量之和等于信息總量,這兩個(gè)語句為矛盾關(guān)系。

源語句:

A—S:這是件不易褪色的新款服裝。

B—S:這件服裝已穿用3年而沒有褪色。

A—S語句蘊(yùn)涵著:

S1:這件服裝是不易褪色的。

S2:這件服裝是新款的。

B—S語句蘊(yùn)涵著:

S1:這件服裝是不易褪色的。

S2:這件服裝已穿用3年。

A—S所蘊(yùn)涵的S2與B—S所蘊(yùn)涵的S2(不是新款的)是不能共存的,而且兩者傳遞的信息量之和

等于信息總量,即“是新款的"與“不是新款的"包含了全部信息,除這兩種情況外,別無其他情況。

矛盾關(guān)系語句之間有如下特征:

(一)可以由一個(gè)真推知另一個(gè)假,因?yàn)閮烧呤遣荒芄泊娴?,只能居其一。比如由“這件服裝是新款的

"真,可以推知“這件服裝不是新款的"為假。

(二)可以由一個(gè)假推知另一個(gè)真。矛盾關(guān)系語句的信息量之和等于全部信息量,別無其他情況,所以

非此即彼。如由“這件服裝是新款的"為假,可以推知“這件服裝不是新款的"為真。

3.對立關(guān)系

兩個(gè)語句所蘊(yùn)涵的語句不能共存且兩者傳遞的信息量之和小于信息總量,這兩個(gè)語句為對立關(guān)系。

源語句:

A—S:這批先進(jìn)的機(jī)電設(shè)備是中國產(chǎn)品。

B—S:這批先進(jìn)的機(jī)電設(shè)備是韓國產(chǎn)品。

A—S蘊(yùn)涵著:

S1:存在著一批機(jī)電設(shè)備。

S2:這批設(shè)備是先進(jìn)的。

S3:這批設(shè)備是中國產(chǎn)品。

B—S蘊(yùn)涵著:

S1:存在著一批機(jī)電設(shè)備。

S2:這批設(shè)備是先進(jìn)的。

S3:這批設(shè)備是韓國產(chǎn)品。

A—S與B—S所蘊(yùn)涵的S3是不可共存的,而且兩者的信息量之和小于信息總量,即“是中國產(chǎn)品"

與“是韓國產(chǎn)品"只包含了信息總量中的部分信息。

對立關(guān)系語句有如下兩個(gè)特征:

(一)由一個(gè)真推知另一個(gè)假。因?yàn)閮烧呤遣豢晒泊娴?,只能居其一。比如由“這批設(shè)備是中國產(chǎn)品"

真,可以推知“這批設(shè)備是韓國產(chǎn)品"為假。

(二)不能由一個(gè)假推知另一個(gè)為真,對立關(guān)系語句所傳遞的信息量只是全部信息的一部分,如“這批

設(shè)備是中國產(chǎn)品"與“這批設(shè)備是韓國產(chǎn)品"并未包含全部信息(還可以是其他國家產(chǎn)品),所以非此未必

為彼,由“這批設(shè)備是中國產(chǎn)品"為假,就推不出“這批設(shè)備是韓國產(chǎn)品"為真。

注釋:

①[英]羅素:《數(shù)理哲學(xué)導(dǎo)論》,轉(zhuǎn)引自[美]帕特里克·蘇佩斯《邏輯導(dǎo)論》,中國社會(huì)科學(xué)出版

社,1984年版,第6頁。

②[日]末木剛博:《邏輯學(xué)》,中國人民大學(xué)出版社,1984年版,第135頁。

③[英]尼爾·史密斯、[英]達(dá)埃德爾·威爾遜:《現(xiàn)代語言學(xué)》,外語教學(xué)與研究出版社,198

第5篇

認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,語言結(jié)構(gòu)是非自主的。人類基本的認(rèn)知能力和來源于經(jīng)驗(yàn)的認(rèn)知模型在語言中有廣泛的體現(xiàn),因此,語言結(jié)構(gòu)為研究基本的認(rèn)知現(xiàn)象提供了重要線索,人類的認(rèn)知規(guī)律也會(huì)影響語言結(jié)構(gòu)的選擇。

圖形與背景是認(rèn)知語言學(xué)中的重要概念,這兩個(gè)術(shù)語最早來自完形心理學(xué)中的形基知覺。圖形指某一認(rèn)知概念或感知中突出的部分,即注意的焦點(diǎn)部分;背景即為突出圖形起襯托作用的部分。這一理論表明,當(dāng)我們觀察外部世界時(shí),都會(huì)形成一個(gè)認(rèn)知場,這個(gè)認(rèn)知場就是由圖形和背景兩部分構(gòu)成。在認(rèn)知語言學(xué)分析中,圖形與背景是認(rèn)知運(yùn)作和語義結(jié)構(gòu)重要的和基本的特性。圖形就是所要描寫的對象,背景是其所處的環(huán)境。對圖形的選擇決定于注意的焦點(diǎn)、移動(dòng)方向、觀察的方位等。圖形和背景也可以理解為一種位置關(guān)系,對象的所處位置、顏色對比、動(dòng)靜對比(易于移動(dòng)的物體傾向于成為圖形,但是在大量移動(dòng)的物體中靜止的物體又傾向于成為圖形)、大小對比等都是區(qū)分背景與圖形的因素,在一個(gè)認(rèn)知場中,得到突顯的部分是圖形,沒有得到突顯的部分是背景,圖形與背景相比總是更容易識(shí)別,更容易引起注意,也更容易記憶,并且更容易建立起一定的意義來。①例如,“在的右邊。”和“在的左邊?!边@兩句話雖然說的是同一個(gè)意思,但前一句中的“”是作為圖形出現(xiàn)的,因而受到重視,“”是作為背景出現(xiàn)的,在人們的感覺中被忽視了;第二句正好相反,充任圖形的是“”,充任背景的是“”。因此,我們可以看出,同一對象會(huì)因?yàn)槌淙螆D形而得到突顯,若充任背景則被忽視。

從圖形-背景論分析存現(xiàn)句

一、存現(xiàn)句的內(nèi)涵

存現(xiàn)句作為漢語中一種特殊而重要的句式,傳統(tǒng)的研究主要有以下幾種基本觀點(diǎn):

從句意角度:呂叔湘最早從句義入手,指出“這一類有無句單純表示事物的存在,也可稱為存在句。”②張靜認(rèn)為存現(xiàn)句是表示主語有什么,在何處。或者只是敘述出現(xiàn)了什么,消失了什么的無主句。③

從句式結(jié)構(gòu)角度:認(rèn)為這種句子是由“處所詞+動(dòng)詞(著)+(數(shù)量詞)名詞”三部分構(gòu)成。④

同時(shí)從句意和句型入手:以宋玉柱為代表,認(rèn)為它是表示什么地方存在著什么東西或人的句子。⑤邢福義在《現(xiàn)代漢語》里說“存現(xiàn)句是表明人或事物的存在、出現(xiàn)或消失的句子”。⑥

我們從各家的論述中可以看出,他們的落腳點(diǎn)顯然是句子的語法結(jié)構(gòu),都是從句型、句義來下定義的。

二、圖形-背景論分析存現(xiàn)句

運(yùn)用圖形-背景理論從人類認(rèn)識(shí)事物的認(rèn)知模式角度來描述存現(xiàn)句存在的合理性。存現(xiàn)句相對于相關(guān)的同義句式,我們從以下幾個(gè)方面進(jìn)行分析。

1、句末呈現(xiàn)焦點(diǎn)

在語言研究中,圖形-背景是一種認(rèn)知結(jié)構(gòu)或認(rèn)知模型,圖形是所要描述的對象,認(rèn)知上較突顯,背景是其環(huán)境,認(rèn)知上不太突顯。就句法結(jié)構(gòu)而言,在一個(gè)簡單的主謂賓句子里,主語是圖形在語言中的現(xiàn)實(shí)化,賓語是背景在語言中的現(xiàn)實(shí)化,謂詞是聯(lián)系的中間環(huán)節(jié)。圖形-背景理論為主謂順序的合理性提供了認(rèn)知上的理論支持。轉(zhuǎn)、主于句末,方所詞語(時(shí)間詞語)位于句首的作用

存現(xiàn)句相對于相關(guān)的同義句式,結(jié)構(gòu)上的特殊性有其存在的合理性,能給人提供不同的意象和感覺。存現(xiàn)句中的主體名詞相對于相關(guān)的同義句式,它的位置在句末。

煙塵滾滾的場地上狂怒地蹦跳著一只斗牛?!恢欢放?衽乇奶跓焿m滾滾的場地上。

這組句子中,后一句式中主語的位置突出了“斗牛”對“蹦跳”,“兩條漢子”對“立”的支配作用,前一句式中“斗?!焙汀皟蓷l漢子”都是處于賓語的位置,就無法突出這種作用,但是卻強(qiáng)化了“斗?!北奶鴷r(shí)和“兩條漢子”立著時(shí)的狀態(tài)。

方所詞語(時(shí)間詞語)在一般主謂句中位于動(dòng)詞之前或句末,存現(xiàn)句中的方所詞語(時(shí)間詞語)則必須放在句首,用圖形-背景理論來解釋,它就是充當(dāng)了一個(gè)大的背景,位于句首更能起到展示大背景的作用,并能夠使讀者的注意力首先集中在這個(gè)背景上,然后再過渡到圖形。

河堤上扔著我的鐮刀和草筐。——我的鐮刀和草筐在河堤上扔著。

試比較例的前后兩個(gè)句式,后一句式中讀者的注意力焦點(diǎn)是由已知物“鐮刀和草筐”開始,然后擴(kuò)展到環(huán)境“河堤”上,我們對環(huán)境認(rèn)知的整體性以及關(guān)注的強(qiáng)度就會(huì)受到影響,前一句式則在我們認(rèn)知尚處于空白狀態(tài)時(shí)將一個(gè)環(huán)境“河堤”充塞到我們的視野中,從而保證只有在這個(gè)較為穩(wěn)定的環(huán)境被確立為整個(gè)認(rèn)知的背景時(shí),對“扔著鐮刀和草筐”這個(gè)對象的接受和理解才能順利進(jìn)行。另外,句首的方所詞語(時(shí)間詞語)之后直接與動(dòng)詞性詞語相接,沒有名詞性成分干擾對方所詞語、時(shí)間詞語的理解,更保證了對背景的心理注意。

在實(shí)際言語交際中,這兩種句式都是人們經(jīng)常用到的,說話者究竟用哪一種,在很大程度上要依據(jù)個(gè)人的主觀意圖而定,不過,在這里我們強(qiáng)調(diào)的是,當(dāng)我們說某部分是圖形,另一部分是背景時(shí),并不意味著背景不重要,只是說它不是焦點(diǎn)。但沒有背景是不行的,一方面,沒有背景句子不能滿足完形特征,另一方面,沒有背景

圖形也得不到烘托。

結(jié)語

總之,認(rèn)知語言學(xué)在分析句法時(shí)告訴我們,語言結(jié)構(gòu)是基于人們對世界的經(jīng)驗(yàn),對語言的運(yùn)用與我們怎樣感知周圍的事物和情景有密切關(guān)系。認(rèn)知語言學(xué)對句法的分析不是試圖說明句法之間的轉(zhuǎn)換關(guān)系,也不是論證句法如何與客觀事物相對應(yīng),而是試圖闡明人們觀察和認(rèn)識(shí)事物的方式?jīng)Q定語言的形式。存現(xiàn)句的作用就在于為我們提供了一個(gè)認(rèn)知上的框架,它首先提供了一個(gè)明確的背景,然后將一個(gè)對象以引人注目的方式引入,作為輪廓鮮明的圖形放置在背景下。作為一種特殊的句式,存現(xiàn)句通過主移到句末,成為句末焦點(diǎn),句末圖形,從而引起讀者對其進(jìn)一步的關(guān)注。運(yùn)用圖形-背景理論分析,我們得出這樣一個(gè)結(jié)論:任何一種語言形式,不管它表面上看來特殊與否,在本質(zhì)上都遵循了人類的認(rèn)知規(guī)律,都反映了人類的認(rèn)知結(jié)構(gòu)和認(rèn)知過程。

參考文獻(xiàn):

[1]趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社.2005.

[2]呂叔湘.漢語語法論文集[M].北京:商務(wù)印書館.1999.

[3]張靜主編.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社.1988.

[4]雷濤.存在句的范圍、構(gòu)成和分類[J].北京:中國語文.1993.

[5]宋玉柱.語法論稿[M].北京:北京語言學(xué)院出版社.1995.

[6]邢福義主編.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社.2003.

第6篇

對外漢語教學(xué)有廣義和狹義之分。廣義的理解指多媒體漢語教學(xué),如影視教學(xué)、電化教學(xué)、函授教學(xué)、個(gè)別教學(xué)、自學(xué)等。狹義的理解即課堂教學(xué)。盡管多媒體教學(xué)發(fā)展得很快,但目前課堂教學(xué)依然占據(jù)著中心位置??梢哉f,設(shè)立對外漢語教學(xué)專業(yè)的國內(nèi)高校,都以課堂教學(xué)為中心,課堂教學(xué)仍然是對外漢語教學(xué)的主要方式?!坝嘘P(guān)對外漢語教學(xué)的總體設(shè)計(jì)和構(gòu)想、教學(xué)的原則都要靠課堂教學(xué)去落實(shí);各種課型的教學(xué)目的和任務(wù)要靠課堂教學(xué)去達(dá)到和完成;對外漢語教學(xué)的總目標(biāo)——培養(yǎng)學(xué)生具有聽、說、讀、寫諸項(xiàng)基本技能,從而達(dá)到能用漢語進(jìn)行交際的能力,也要通過課堂教學(xué)去實(shí)現(xiàn)?!奔热徽n堂教學(xué)占有這么重要的位置,那么提高課堂教學(xué)的質(zhì)量對外國留學(xué)生的漢語語法教學(xué)也就有著至關(guān)重要的意義。

外國留學(xué)生在基礎(chǔ)漢語學(xué)習(xí)階段是從零開始的,為培養(yǎng)漢語方面的語言技能,必須進(jìn)行大量的語言練習(xí)。這是對外漢語課堂教學(xué)的唯一途徑,也是對外漢語課堂教學(xué)的特點(diǎn)?;蛘哒f,學(xué)生的語言技能,單靠教師的講解是不夠的,學(xué)生自己也要勤學(xué)苦練。如果在課堂上忽略了這一特點(diǎn),教師講得再多也無濟(jì)于事,有些教師甚至使用外語講課,這更是犯了對外漢語課堂教學(xué)的“大忌”。教師應(yīng)該把課堂時(shí)間盡量留給學(xué)生,讓學(xué)生大膽開口,多加練習(xí),直至能夠流利運(yùn)用為止。

由于文化背景和生活環(huán)境的影響,留學(xué)生在語言習(xí)得過程中遇到的難點(diǎn)與中國學(xué)生不盡相同。留學(xué)生的難點(diǎn)往往是我們意想不到的,或是容易被忽略的。教師要善于發(fā)現(xiàn)這些難點(diǎn):一方面要精心備課。在備課中對“難點(diǎn)”做出初步預(yù)測估計(jì);另一方面要在課堂上積極引導(dǎo),發(fā)現(xiàn)“難點(diǎn)”。在課堂上可以采取由學(xué)生直接提問或教師在課堂練習(xí)中尋找的方式。例如,一個(gè)學(xué)生在讀課文時(shí)念道“馬飛,快地跑過來”,那么教師馬上就能知道,他不懂“飛快”一詞的含義,所以斷句斷錯(cuò)了。這時(shí)教師示范朗讀就等于糾正了學(xué)生的錯(cuò)誤,或者再領(lǐng)讀一下,效果會(huì)更好。

二、對外漢語教學(xué)的原則和方法

真正有經(jīng)驗(yàn)的教師上課是順其自然的,是“教無定法”的,即根據(jù)具體情況靈活運(yùn)用教學(xué)方法。這里簡單談一談教學(xué)的一般原則和方法:

(一)了解學(xué)生的學(xué)習(xí)目的和心理,有的放矢地教學(xué)

一般情況下,一個(gè)班集體是由幾個(gè)國家的學(xué)生組成的。首先,教師要從總體上了解教學(xué)對象所在國家的概況,包括政治、歷史、文化、風(fēng)俗等;其次,要了解每個(gè)人的學(xué)習(xí)目的、心理特征及其所掌握的漢語程度等。

據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),外國留學(xué)生來華情況有如下幾類:

1.外國公司派來的,來自日本、韓國的居多;

2.國家間互派的,以第三世界國家的學(xué)生居多;

3.對中國感興趣,以后想在中國工作的;

4.所學(xué)專業(yè)與中國文化有聯(lián)系的;

5.旅游、經(jīng)商、消遣或者看朋友的。

因前四種情況來華的留學(xué)生學(xué)習(xí)目的比較明確,有學(xué)習(xí)動(dòng)力。而“旅游、經(jīng)商、消遣或者看朋友者”則只想學(xué)點(diǎn)兒口語,目的性不強(qiáng)。教師對他們既不能強(qiáng)迫學(xué)習(xí),又不能放任自流,應(yīng)該采取積極引導(dǎo)的教學(xué)方式。不管學(xué)生抱什么目的而來,只要走進(jìn)我們的課堂,教師就有義務(wù)教好他們,讓他們學(xué)有所獲。他們都是成年人,自尊心都比較強(qiáng),教師要盡量多引導(dǎo)啟發(fā),少批評說教,鼓勵(lì)他們多開口說,還要讓學(xué)生都有同等的練習(xí)機(jī)會(huì)。

(二)增強(qiáng)課堂教學(xué)的趣味性

“寓教于樂”是中外教育學(xué)家總結(jié)出的一條教育原則。學(xué)生在愉悅中才能對學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣。提高課堂教學(xué)的趣味性,是任何課堂教學(xué)都需要的。此點(diǎn)對外國留學(xué)生尤為重要,多數(shù)外國留學(xué)生比較看重“自我”,如果他們覺得乏味,就會(huì)喪失學(xué)習(xí)漢語的積極性。所以教師應(yīng)該引導(dǎo)他們在娛樂中學(xué)習(xí)??墒?,在有限的漢語水平制約中,如何增強(qiáng)課堂教學(xué)的趣味性呢?有人曾提出把“腦筋急轉(zhuǎn)彎”引入到對外漢語的語法教學(xué)中來,以促進(jìn)留學(xué)生對教學(xué)內(nèi)容的形象理解和掌握,提高學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣和積極性,并提高課堂教學(xué)質(zhì)量。

“腦筋急轉(zhuǎn)彎”是作為一種益智類語言游戲出現(xiàn)的。巧妙運(yùn)用漢語中語音、詞匯、語法以及文字、修辭等語言現(xiàn)象創(chuàng)作的“腦筋急轉(zhuǎn)彎”,能讓人更深切地感受到漢語這種獨(dú)特的符號系統(tǒng)自身具有的美學(xué)功能。在對外漢語教學(xué)中我們也“腦筋轉(zhuǎn)了一下彎”,嘗試著把“腦筋急轉(zhuǎn)彎”這種語言游戲運(yùn)用于對外漢語教學(xué)中,達(dá)到教師“潤物細(xì)無聲”,學(xué)生“輕松學(xué)漢語”的良好效果。具體做法是:把“腦筋急轉(zhuǎn)彎”當(dāng)作一個(gè)“引子”,由它引入所要講的語言知識(shí)點(diǎn),讓學(xué)生更形象地理解漢語語言現(xiàn)象。把它當(dāng)作課堂教學(xué)中的一個(gè)調(diào)節(jié)劑,能活躍學(xué)生的思維,豐富學(xué)生的語言知識(shí),提高學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣,讓學(xué)生在不知不覺中理解漢語中的一些語言現(xiàn)象。

在對外漢語教學(xué)的重要環(huán)節(jié)——語法教學(xué)中巧妙運(yùn)用“腦筋急轉(zhuǎn)彎”,有利于學(xué)生理解所要講的語法點(diǎn)。外漢語教學(xué)中的語法教學(xué),一直受到人們的高度重視。但在語法教學(xué)各個(gè)階段的側(cè)重點(diǎn)和講解方法問題上,人們卻各持己見。但總的來說,必須堅(jiān)持的原則是語法教學(xué)不宜過分強(qiáng)調(diào),不能為了講語法而講語法,而是應(yīng)該讓學(xué)生接觸語言事實(shí)。正如趙金銘所言:“與其講語法不如讓學(xué)生接觸有關(guān)的語言材料,這也許是掌握語法的最好途徑?!钡拇_,課堂語法教學(xué)是一種創(chuàng)造性的活動(dòng),教師的“腦筋”也要嘗試著“轉(zhuǎn)彎”,讓學(xué)生在“轉(zhuǎn)彎”中輕松學(xué)語法。這就需要教師進(jìn)行點(diǎn)撥式教學(xué)和隨機(jī)教學(xué),排除學(xué)生學(xué)語法的畏懼情緒。教師在講語法時(shí)可以嘗試加入“腦筋急轉(zhuǎn)彎”這種引子和調(diào)節(jié)劑,激發(fā)學(xué)生的好奇心和求知欲。

下面我們來看具體教學(xué)方法中“腦筋急轉(zhuǎn)彎”的運(yùn)用:

1.趨向補(bǔ)語的教學(xué)

趨向補(bǔ)語是留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)中普遍存在的一個(gè)難點(diǎn)問題,即對漢語趨向補(bǔ)語的掌握和運(yùn)用問題。如何使學(xué)生掌握趨向補(bǔ)語的趨向意義和引申意義,正確地理解并加以運(yùn)用,需要一個(gè)很好的“引子”。教師在講解趨向補(bǔ)語時(shí)可以舉這樣一個(gè)經(jīng)典的例子:

(1)——一個(gè)人走在獨(dú)木橋上,當(dāng)他走到橋中央的時(shí)候,抬頭一看,前面過來了一只狼,扭頭往后一看,身后站著一只老虎。可是這個(gè)人卻過去了。問:他怎么過去了?

——昏過去了。

這是典型的動(dòng)趨結(jié)構(gòu),即“V+復(fù)合趨向補(bǔ)語”的用法,并且涉及趨向補(bǔ)語的另一個(gè)重要用法,即趨向補(bǔ)語“過去”的引申義。趨向補(bǔ)語“過去”有三個(gè)相關(guān)意義:單個(gè)詞的意思是,離開或經(jīng)過說話人或敘述的對象所在地向另一個(gè)地點(diǎn)去;用在動(dòng)詞后的一般用法。如:把球踢過去,把信封翻過去等;用在動(dòng)詞后,表示失去原來正常的狀態(tài),如:病人暈過去了。是利用“過去”的多義雙關(guān)的第三種用法。我們還可以引申到“過去”的婉辭用法:“死亡”。從而引出一個(gè)專題:“趨向補(bǔ)語的引申用法”,讓學(xué)生了解一個(gè)系統(tǒng)的趨向補(bǔ)語的用法。

2.“比”字句的教學(xué)

(2)——為什么青蛙能跳得比樹高?

——因?yàn)闃洳粫?huì)跳。

這兩句對話真實(shí)信息的語法結(jié)構(gòu)應(yīng)當(dāng)是“青蛙跳得比樹跳得高”,而非“青蛙跳得比樹高”。前一個(gè)句子利用語音的歧義,通過省略把一個(gè)比較狀語從句結(jié)構(gòu)變成了后一個(gè)句子中的補(bǔ)語結(jié)構(gòu)。我們用這個(gè)“腦筋急轉(zhuǎn)彎”是為了引入“比字句”的結(jié)構(gòu)和用法,讓學(xué)生了解不同的語法結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系。

搞好課堂教學(xué)是對外漢語教師的根本任務(wù),而要?jiǎng)?chuàng)造一種輕松、活潑、生動(dòng)、有序的課堂氛圍,最重要的一點(diǎn)就是教學(xué)方法要靈活,也就是首先要具有搞活課堂氣氛的意識(shí)。這也是對外漢語教學(xué)學(xué)科的特殊性、教學(xué)對象的特殊性、漢語本身的特殊性以及文化差異的特殊性等因素對對外漢語教師的要求。呂叔湘先生在談到語文教學(xué)時(shí)就曾說過:“成功的教師之所以成功,是因?yàn)樗颜n教活了。如果說一種教學(xué)法是一把鑰匙,那么在各種教學(xué)法上還有一把總鑰匙,它的名字叫做‘活’”。因此,教師備課和課堂操作要在“活”上下工夫。教師通過“腦筋急轉(zhuǎn)彎”這種靈活的形式,可以使學(xué)生了解到漢語中生動(dòng)有趣的語言現(xiàn)象。對外漢語教師必須具有隨機(jī)應(yīng)變的教學(xué)機(jī)智,做到“樂教”和“善教”,寓教于樂,取得良好的教學(xué)效果。

在對外漢語語法教學(xué)中運(yùn)用“腦筋急轉(zhuǎn)彎”,需要教師在充分而合理地運(yùn)用教學(xué)機(jī)制的基礎(chǔ)上注意以下問題:

第一,選材取例上要難度適中。由于對外漢語教學(xué)對象的特殊性,針對不同等級水平、不同學(xué)習(xí)階段的留學(xué)生,要考慮他們已經(jīng)掌握的語言技能及其所達(dá)到的水平,選擇不同難度的“腦筋急轉(zhuǎn)彎”,內(nèi)容上也要與他們的生活有聯(lián)系,這樣才能生動(dòng)有趣。

第二,發(fā)“問”要巧。由于“腦筋急轉(zhuǎn)彎”主要由提問和回答兩部分構(gòu)成,目的在于通過問答句來引入語言現(xiàn)象,這就需要教師特別注意敘述問題和答案的技巧和方式,正確地引導(dǎo)到所要講的語言點(diǎn)上,做到巧妙而又讓學(xué)生有所收獲。例如,引入趨向補(bǔ)語的方式,例(1)問“他怎么過去了?”要比“他怎么過去的?”更有提示作用。而有時(shí)候?yàn)榱酥谱鳌澳X筋急轉(zhuǎn)彎”而故意設(shè)置的語言障礙要在游戲之后給學(xué)生予以糾正,敘述正確而完整的表達(dá)方式。

(三)對漢語語法難點(diǎn)講解過程中語境理論的運(yùn)用

關(guān)于對留學(xué)生漢語語法的教學(xué),有人曾提出運(yùn)用語境理論來進(jìn)行對漢語語法難點(diǎn)的講解,希望以此來提高學(xué)生的語言運(yùn)用能力。語境,即語言環(huán)境,有廣義和狹義之分:狹義語境即語言本身的環(huán)境,指語言結(jié)構(gòu)中的上下文;廣義語境指使用語言時(shí)起制約作用的各種因素,包括言語交際活動(dòng)中的主、客觀因素,主觀因素如使用語言者的身份、職業(yè)、修養(yǎng)、處境、心情等,客觀因素如交際的時(shí)間、地點(diǎn)、場合、對象等,也包括語言的社會(huì)環(huán)境,如時(shí)代、民族、地區(qū)、社會(huì)文化的特點(diǎn)。

目前的語法課教學(xué),仍然偏重于講解語法學(xué)知識(shí),片面、孤立地分析說明一些語法規(guī)則、結(jié)構(gòu)等,沒有聯(lián)系具體的語言環(huán)境,忽視了語言的實(shí)際運(yùn)用。其實(shí),有些令教師和學(xué)生都感到棘手的語法難點(diǎn),在具體的語言環(huán)境中是可以得到解決的。

1.關(guān)于“了”的用法

一般的對外漢語教材及相關(guān)的語法書都把“了”分為動(dòng)態(tài)助詞“了1”(在動(dòng)詞后)和語氣助詞“了2”(在句子后),但留學(xué)生通常都不理解為什么有的句子中“了”在前而有的句子中“了”在后,因?yàn)橛袝r(shí)候語氣助詞“了2”也是表示動(dòng)作或行為的完成,如:

(3)我買到書了。

(4)我買了一本書。

例(3)中的“書”是特指,交際雙方以前談?wù)撨^關(guān)于這本書的話題,因此,雙方有共享預(yù)設(shè),說話者強(qiáng)調(diào)的是一件事情的完成。例(4)中“一本書”是個(gè)新信息,說話者著重說明的是動(dòng)作的執(zhí)行。聯(lián)系語境來說明,比起讓學(xué)生簡單地記住用“了1”與“了2”的語法規(guī)則要更為有效。

再比如:

(5)在韓國學(xué)習(xí)漢語一年了。

(6)開學(xué)以前,我想在我們班至少有兩個(gè)男同學(xué),不料連一個(gè)人也沒有了。

(7)早上的空氣很涼快了。

(8)在西安過了三天了。

上述句子在一定的條件下都是成立的,但聯(lián)系到學(xué)生使用時(shí)的實(shí)際語言環(huán)境,便都成了病句。例(5)的說話人如果在韓國,這個(gè)句子沒問題,表示已經(jīng)學(xué)了一年漢語,并且還要繼續(xù)學(xué)下去。但是說話人現(xiàn)在已經(jīng)在中國,因此不能用“了2”,應(yīng)改為“在韓國學(xué)習(xí)了一年漢語”。例(6)的說話人希望班里至少有兩個(gè)男生,但實(shí)際上一個(gè)也沒有,而按照字面解釋,好像是說本來至少有兩個(gè),后來沒有了,因此,也不能用“了2”。例(7)的說話人如果在北京已生活了一段時(shí)間,體驗(yàn)到氣候的變化,那這個(gè)句子是對的,實(shí)際上說話人剛來北京,所以也不能用表示變化的“了2”。例(8)句的說話人如果還在西安,句子可以成立,但如果已回到北京,那么也不能用表示繼續(xù)的“了2”。

留學(xué)生在學(xué)習(xí)“了”的用法時(shí),最大的困惑是不知何時(shí)該用何時(shí)不該用。目前使用的對外漢語教材與語法書中,通常把句子當(dāng)作最大的單位,沒有擴(kuò)展到句群、段落,也就沒有講清用“了”與不用“了”的句子交叉使用的情況。

我們再看看下面的例子:

(9)我向他提出了休息一會(huì)后,自己便在路邊的石頭上坐了下來。他也在遠(yuǎn)遠(yuǎn)的一塊石頭上坐下,把槍橫擱在腿上,背向著我,好像沒我這個(gè)人似的。

(10)一九八五年一月二十六日和三十日,我采訪了陳俊華和郝永云夫婦。與郝永云交談時(shí),他們可愛的小女兒正在床邊玩耍。她不時(shí)地扭過頭來,好奇地睜著大眼瞅著我和她的媽媽。她顯然是出生于地震之后。將來,這個(gè)天真活潑的小東西會(huì)知道,這個(gè)世界上原本不會(huì)有她。因?yàn)?,一場震?zāi)險(xiǎn)些奪去她父母親的生命。那會(huì)兒,他們剛剛結(jié)婚。

(11)星期天上午,阿婆早早地弄好了飯,待一家人吃過飯,收拾完了,阿婆說要帶我去外邊走走。我們一起來到展覽館。展覽館里有許多字和畫,玻璃柜里還有雕塑和古董。阿婆什么也不看,只在那些字幅前面走來走去。阿婆看不懂字,連標(biāo)簽上的價(jià)錢也看不懂。她不停地問我,這幅多少錢,那幅多少錢。那些字都很貴,最便宜的要三百元,最貴的要六百元。阿婆說,想不到真有這么貴的字,一幅字就是好幾千斤谷,難怪你爸爸要心疼哩。

上面三個(gè)例子都是以句群為單位的。在這些句群中,第一個(gè)句子與后面的句子是連貫的,并且后面的句子大多是描寫性的。因此,我們可以告訴學(xué)生,在敘述過去發(fā)生的事情時(shí),第一個(gè)句子是強(qiáng)調(diào)事情的發(fā)生與完成,所以要用“了”,而描寫之后發(fā)生的動(dòng)作時(shí),往往不需再用“了”。在某一個(gè)具體語境中,這種交叉情況是一個(gè)連續(xù)體。

2.關(guān)于“是”的用法

現(xiàn)代漢語中,“是”表示肯定,有“的確、實(shí)在”義,需重讀,不能省略。如:

(12)昨天是冷,一點(diǎn)不假。

(13)他手藝是高明,做出來的東西就是不一樣。

再看下面幾個(gè)句子:

(14)溥儀的童年是比較開心。

(15)日語和漢語是在很多地方不一樣。

(16)寫信是不太好。

從語法形式上看,例句(12)(13)與(14)(15)(16)是一樣的,換句話說,例句(14)(15)(16)從語法上看沒有錯(cuò)。但是,例句(12)(13)的交際雙方對于“昨天天氣冷”與“他手藝高明”有共識(shí),也就是說,這兩個(gè)句子是有前提的,而聯(lián)系例句(14)(15)(16)的上下文,卻沒有共享預(yù)設(shè),因此,這幾句中的“是”都不能用。

運(yùn)用語境學(xué)的理論,能夠提高對外漢語教學(xué)的效果,培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語言的能力,而這也是語言教學(xué)的最終目的。

三、總結(jié)

對外漢語語法教學(xué)的目的在于教給留學(xué)生正確的漢語語法規(guī)則的輸入,使留學(xué)生能夠在交際過程中正確運(yùn)用漢語語法,從而達(dá)到有效交流的效果。將“腦筋急轉(zhuǎn)彎”這種益智的語言游戲應(yīng)用到對留學(xué)生漢語語法的教學(xué)過程中,不僅可以活躍課堂氣氛,而且能夠在輕松愉快的氣氛中,使留學(xué)生快速掌握漢語語法。將語境理論應(yīng)用到對留學(xué)生漢語語法的教學(xué)過程中,也能夠幫助留學(xué)生深入到特定的情境中了解并掌握漢語語法的具體使用方法。在教學(xué)實(shí)踐中,我們應(yīng)該將這兩種方式結(jié)合起來,取長補(bǔ)短,以提高教學(xué)質(zhì)量。

論文關(guān)鍵詞:漢語語法腦筋急轉(zhuǎn)彎語境理論

論文摘要:漢語語法一直是學(xué)習(xí)漢語的留學(xué)生感到頭痛的一大難題,所以,如何對留學(xué)生進(jìn)行語法教學(xué)就成了理論界爭論的焦點(diǎn)。課堂教學(xué)是影響教學(xué)質(zhì)量的重要因素。本文結(jié)合課堂教學(xué)中“腦筋急轉(zhuǎn)彎”這一益智游戲與語境理論來探討對留學(xué)生漢語語法的教學(xué),提倡將這兩種方法結(jié)合使用,以活躍課堂氣氛,提高教學(xué)質(zhì)量。

參考文獻(xiàn):

[1]王未.語境理論在對外漢語教學(xué)中的作用[J].江蘇社會(huì)科學(xué),2000,(6).

[2]趙金銘.教外國人漢語語法的一些原則問題[J].語言教學(xué)與研究,1994,(2).

[3]張文元.激發(fā)興趣感在現(xiàn)代漢語教學(xué)中的運(yùn)用[J].咸陽師專學(xué)報(bào),1997,(5).

第7篇

即觀察者是靜止的,時(shí)間迎面向觀察者移動(dòng)過來。也就是我們常用的比喻時(shí)間像長河一樣流過我們的感覺。由于是時(shí)間在朝觀察者移動(dòng),顯然走在前面的時(shí)間將很快成為過去,未來則總是走在后面。所以就有了“先來在前,晚來在后”的感覺,才有了“前”對應(yīng)“過去”,“后”對應(yīng)“未來”的概念。這種概念類型在漢語中是非常常見的。如長江后浪推前浪、史無前例、前所未聞、后起之秀、后繼有人、瞻前顧后、懲前毖后、思前想后、前因后果、前人栽樹,后人乘涼、前事不忘,后事之師等等。在這些例子中,前都代表“過去了的”,后代表“將來的”。

二、人動(dòng)時(shí)靜型

即時(shí)間是靜止的,觀察者面向?qū)硪苿?dòng)。也就是我們?nèi)肀磥淼母杏X。在這種模式中,很自然地,“前”對應(yīng)的是“未來”,“后”對應(yīng)的是“過去”。在漢語中,這樣的例子有前程、前景、前途等,都是用“前”來隱喻將來的時(shí)間。

三、視角的雙向性

在漢語中,關(guān)于“前”、“后”產(chǎn)生矛盾的例子還有一些,比如很典型的公交站點(diǎn)的問題。比如我們學(xué)校外公交站點(diǎn)叫做“四川大學(xué)站”,那么“四川大學(xué)前一站”到底是指還沒有到四川大學(xué)那一站還是已經(jīng)過了四川大學(xué)的那一站呢?為什么會(huì)有兩種不同的理解呢?從這個(gè)例子,我們可以看出,出現(xiàn)這種情況的原因在于我們視角的不同,即視角的雙向性。我們在表述“前”與“后”兩種方位時(shí),往往會(huì)有兩種不同的視角,一種是“面向未來”,一種即“面向過去”。這在漢語中得到了充分的體現(xiàn),當(dāng)我們面向未來的時(shí)候,未來在前,過去在后,我們這樣表述:向前走,莫后退;前不著村,后不著地。而當(dāng)我們面向過去的時(shí)候,我們往往這樣使用前與后:上課前/后,春節(jié)前/后,一百年前/后。所以,現(xiàn)在我們回到“四川大學(xué)前一站”這個(gè)問題,若言談?wù)呙嫦蛭磥恚闶侵傅囊呀?jīng)經(jīng)過了川大的那一站;若其面向過去,則是指還沒有到達(dá)川大的那一站。所以我們可以說這與言談?wù)叩闹饔^視角有關(guān)。了解了我們在運(yùn)用方位詞“前”、“后”來表示時(shí)間概念時(shí)出現(xiàn)矛盾的原因后,我們再來看一下在漢語中的一個(gè)總體使用情況。在日常生活中,如果對我們用“前”、“后”來表示時(shí)間概念的情況稍加留意,我們很容易發(fā)現(xiàn),我們在上文中所說到的兩種不同的隱喻概念或者不同的視角,在漢語中的分布是不均勻的。我們明顯更傾向于“過去在前,未來在后”這種隱喻。除了上文中為說明“人靜時(shí)動(dòng)”時(shí)所舉出的例子外,還有很多,如:前言不搭后語、前輩/后輩、前人/后人、以前/今后;前天/后天;大前天/大后天;前半天/后半天;前半場/后半場;前半夜/后半夜;開學(xué)以前/放假以后等等。而從“未來在前,過去在后”來看,我們則使用的較少,比如:前進(jìn)、后退、我們要往前看,不能沉浸于過去等等,其數(shù)量明顯要少于第一類。

第8篇

論文摘要:漢語成語足漢語詞匯系統(tǒng)的特殊部分。中國文化在成語的生成和使用中發(fā)揮了重要作用,成語修辭現(xiàn)象即根源于中國文化。本文從中國人的思維方式、文化心理、審美情趣以及漢語與漢字的特點(diǎn)等多角度探討了成語、修辭與中國文化的關(guān)系。

不少成語是語言中的活化石,它們大都來源于古代,貫用于古今,承載著極其豐富的文化信息。漢語成語數(shù)量大、內(nèi)容豐富、使用普遍,反映了漢文化的方方面面。同時(shí),成語的產(chǎn)生與使用也是漢族人民修辭活動(dòng)的一部分。本文試圖從文化背景角度對成語與修辭作些探討。

1成語與修辭密切相關(guān)

成語與修辭密切相關(guān),有三層含義:

1.1成語是修辭活動(dòng)的產(chǎn)物

《周易》說:“修辭立其誠”。修辭立其誠,主要體現(xiàn)在語言交際雙方要有“合作精神”。語言交際雙方都有雙向溝通情感和信息的良好愿望,組織或調(diào)整自己的話語,把交際活動(dòng)進(jìn)行下去。這就要求語言表達(dá)要有表現(xiàn)力和說服力。于是人們常常采用一些特殊的表達(dá)方式,即修辭技巧的運(yùn)用。這些修辭技巧有的十分精妙準(zhǔn)確,為后代人們一再模仿沿用,久而久之,就出現(xiàn)一批具有特殊含義的詞語、詞組或句子。成語就是其中沿用至今、具有特殊含義的固定詞組。

1.2運(yùn)用成語本身就是一種修辭現(xiàn)象

人們在進(jìn)行語言交際時(shí),為達(dá)到良好的交際效果,常常選用一些富于表現(xiàn)力的句式或語言材料。成語是一種既富于表現(xiàn)力又簡潔通用的“語言材料”,所以被人們普遍使用。因此,從廣義上說,“運(yùn)用成語”也是一種修辭方式。

1.3成語是多種修辭方式運(yùn)用的成果

成語的生成、構(gòu)造或使用牽涉到許多修辭方式,系統(tǒng)研究成語,可以發(fā)現(xiàn)許多修辭方式的影子。例如,如魚得水(比喻),移風(fēng)易俗(對偶),國破家亡(互文),磨刀霍霍(摹狀),白山黑水(借代),而立之年(割裂),千鈞一發(fā)(夸張),阮囊羞澀(用典),老死溝壑(委婉),瓜字初分(隱語),逃(桃)之夭夭(雙關(guān)),關(guān)門大吉(反語)。

研究修辭方式在成語中的運(yùn)用,可以“窺一斑而知全豹”,了解中國文化的方方面面。

2成語修辭的文化機(jī)制

2.1務(wù)實(shí)精神與具象思維

中國古代農(nóng)耕文明的發(fā)達(dá),鑄定了中國文化具體務(wù)實(shí)的傳統(tǒng)。章太炎所說的“國民常性,所察在政事日用,所務(wù)在工商耕稼,志盡于有生,語絕于無驗(yàn)”較準(zhǔn)確地刻畫了以農(nóng)民為主體的中國人“重實(shí)際而默玄想”的民族性格}z}。這也影到了中國人的說話方式,簡潔具體,有理有據(jù)。這個(gè)“理據(jù)”往往指的是生活事實(shí)的驗(yàn)證和古圣先賢的經(jīng)典論述。

這種具象思維,使人們在言語活動(dòng)中,遇到稍微抽象的東西,就把它具體化。漢語成語多用比喻、摹狀,就是這種具體化的反映?!拔H缋勐选?比喻)讓人頭腦中浮現(xiàn)出“許多雞蛋壘在一塊兒,隨時(shí)可能崩塌”的畫面?!澳サ痘艋簟?摹狀)使人仿佛看到奮力磨刀的樣子,聽到磨刀的聲音。

這種具象思維,也使人們想把自己的論述建立在堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)之上。中國人素來“崇古”,古圣先賢的語言、古人的事跡,都被時(shí)間賦予了經(jīng)典的地位。于是人們說話作文,總喜歡引經(jīng)據(jù)典。許多成語既是人們引經(jīng)據(jù)典的成果,也是后人經(jīng)常引用的“經(jīng)典”。如“四體不勤,五谷不分”(《論語》),“阮囊羞澀”(古人事跡)。

2.2喜新求異、含蓄委婉的文化心理

古人在具體務(wù)實(shí)的基本精神的基礎(chǔ)上,又有追求遣詞造句的新穎奇特的心理。韓愈在《答李詡書》中提出“惟陳言之務(wù)去”,主張語言運(yùn)用力求獨(dú)創(chuàng)、新穎??梢?,喜新求異是漢語修辭活動(dòng)的一個(gè)傳統(tǒng)文化心理。另一方面,中國人以含而不露為美,喜歡含蓄曲折地表達(dá)自己的思想。這兩方面都要求語言交際時(shí)“換一種說法”。古代的文人雅士,說話作文時(shí)追求“雅言”、“美辭”,創(chuàng)造出許多打破常規(guī)的表達(dá)方式,促使一些修辭方式的產(chǎn)生和推廣。我們可以在許多成語中看到這些修辭方式的運(yùn)用。

例如,說“貧困、沒錢”平淡無奇,就用典故“阮囊羞澀”(用典);用“白山黑水”代“東北”,用“蒼山洱?!贝霸颇稀?借代);截取孔子的話“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑”中的“而立”、“不惑”造出成語“而立之年”、“年屆不惑”等(割裂);“瓜字初分”舊指女子十六歲,就是拆“瓜”為“二”“八”、蘊(yùn)“二八一十六”之意(隱語)。儒家文化講“禮”,“尊人抑己”,許多成語都有這種色彩。如“客人來了”,說“大駕光臨”,自家因此“蓬草增輝”?!白约核懒恕敝t稱“老死溝壑,’(委婉)。另外中國人也不乏幽默的細(xì)胞,“逃跑”說成“逃(桃)之夭夭”;“不得不關(guān)門停業(yè)”說成“關(guān)門大吉”(反語)??鋸埿揶o格直接創(chuàng)造了非現(xiàn)實(shí)的詭異畫面,如“氣吞山河”、“天翻地覆”。

2.3均衡對稱的審美情趣

均衡是美學(xué)的基本原則之一,也是漢族人民修辭活動(dòng)中的一種審美情趣。中國傳統(tǒng)思維有一種樸素的辯證觀,即以二元對待的觀點(diǎn)來看待、分析事物,重視事物的關(guān)聯(lián)、對立及其變化。故在語言表達(dá)時(shí),常用字?jǐn)?shù)相等、結(jié)構(gòu)相似的語詞表達(dá)相同、相反或相關(guān)的意思。成語中運(yùn)用對偶、互文、雙關(guān)、借代,就是這種均衡對稱的審美情趣的體現(xiàn)。成語內(nèi)部語素對偶、互文,前后對照,互相補(bǔ)充,相輔相成。成語字面意思與實(shí)際意思,通過雙關(guān)、借代巧妙聯(lián)系,有虛實(shí)映襯之美。

漢語成語多采用“四字格”,就是因?yàn)椤八淖指瘛彼膫€(gè)字兩兩相對,完全符合均衡對稱的審美要求。

2.4漢語與漢字的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)

漢字是表意文字體系。漢字形音義的特點(diǎn)是成語修辭的基礎(chǔ)。方塊漢字,有立體感;字字分寫,形式整齊;元音輔音相間,音節(jié)分明、洪亮,有節(jié)奏感,容易形成“四字一組”的成語。四個(gè)字兩兩相對,非常適合對偶、互文。漢語中同音詞大量存在,有利于構(gòu)造諧音雙關(guān)。漢字字字分寫,可以隨意截取,重新組合,適合用典、借代、割裂等辭格的運(yùn)用。漢字形體由有意義的部件“拼裝”而成,可以通過“析字”構(gòu)造隱語。

第9篇

饒勤在首都師范大學(xué)學(xué)報(bào)上發(fā)表《現(xiàn)代漢語擬聲詞研究綜述》一文,以《馬氏文通》為始將發(fā)表的有關(guān)現(xiàn)代漢語擬聲詞的著作論文進(jìn)行概述。論文將這些擬聲詞研究分為三個(gè)階段:1898~1949年、1950~1990年及1990年以后,認(rèn)為前兩階段“擬聲詞經(jīng)歷了從附屬于其他詞類到獨(dú)立列為一類的過程”,第三階段以熙《潮陽話和北京話重疊式象聲詞的構(gòu)造》、孟琮《北京話的擬聲詞》和馬慶株《擬聲詞研究》等三篇論文為代表,開拓了將漢語擬聲詞放在語音系統(tǒng)中進(jìn)行分析的視角。

綜述中圍繞擬聲詞的詞性及其句法功能的問題,認(rèn)為擬聲詞的詞性問題直接關(guān)系到對擬聲詞語法功能的認(rèn)識(shí)。但事實(shí)上現(xiàn)代漢語擬聲詞的討論不僅局限于此。正如漢語方言的研究,在很長一段時(shí)間里都將方言系屬問題作為爭論的焦點(diǎn),這種一開始就確立了某種方言系屬權(quán)威性的作法,會(huì)導(dǎo)致其后的調(diào)查研究局限在某個(gè)框架內(nèi),從而限制方言研究的靈活性。真正有價(jià)值的研究應(yīng)將精力放在漢語各方言特別是一些瀕臨消失或者具有混和性質(zhì)的方言特點(diǎn)的探討上,構(gòu)建新理論。擬聲詞研究也應(yīng)如此,詞性問題固然重要,但擬聲詞特殊性質(zhì)的討論更有意義,因此探討擬聲詞應(yīng)從多方面角度進(jìn)行。

就普通話擬聲詞自身結(jié)構(gòu)特點(diǎn)的研究,目前探討的范圍主要有四方面:(1)詞性問題;(2)構(gòu)詞方式;(3)語音形式結(jié)構(gòu);(4)修辭功能。而漢語方言擬聲詞的研究多有異同。

二、現(xiàn)代漢語方言擬聲詞的研究

1.現(xiàn)代漢語方言擬聲詞研究的總況。方言擬聲詞研究從80年代才剛起步,至近幾年才逐漸展開,但發(fā)表的文章并不多。由李榮主編的《現(xiàn)代漢語方言大詞典》系列共收集了全國四十多個(gè)方言點(diǎn)的詞匯,其中也包括擬聲詞的材料,但并無專門的著作文章對這些方言的擬聲詞進(jìn)行分析探討。

更多的文章將擬聲詞作為一種構(gòu)詞法平面描寫,如《獲嘉方言的表音字詞頭》《歙縣方言的AAB、BBA式結(jié)構(gòu)》《略論廈門話的構(gòu)詞手段和方法》《閩中、閩北方言的分音詞》《聞喜方言中的“圪”與“古”》《夏縣話里“圪”的用法》《大同方言中的“圪”“忽”“達(dá)”綴詞語的附加意義》《武寧話的重疊式》《宜都話的兩種狀態(tài)形容詞》《宜昌話“AA神”式論析》《汩羅長樂話中的“AA哩”重疊式》等。這些論文僅介紹某一方言擬聲詞的構(gòu)詞形式,并未對該方言擬聲詞的整體特點(diǎn)深入探討,因此也只能作為一種方言調(diào)查材料。

專門對方言擬聲詞進(jìn)行理論探討的文章是從《潮陽話和北京話重疊式象聲詞的構(gòu)造》和《北京話的擬聲詞》兩篇相呼應(yīng)的文章開始。但這些研究并未被馬上繼承,直至《吳語擬聲詞的狀態(tài)標(biāo)記“叫”》《潮陽方言的象聲詞》以及中國社科院王曉君的博士論文《漢語方言擬聲詞調(diào)查與研究》等文章的出現(xiàn),使語言學(xué)界才真正開始關(guān)注漢語方言擬聲詞的研究。

2.現(xiàn)代漢語方言擬聲詞研究的具體方面。(1)構(gòu)詞法描寫。與普通話擬聲詞研究相似,大多數(shù)方言擬聲詞的研究都局限于特殊構(gòu)詞法的描寫及語法功能的簡單介紹:

例如山西大同方言中以“圪”為前綴的“圪A”和“圪A圪A”兩種構(gòu)詞法;聞喜方言以“古”作為詞綴的“古A”“古里古A”“古古AA”等結(jié)構(gòu)。吉林方言的“一AA”式和“一AB”兩種格式中各字的聲調(diào)是固定,為“一35A51A0”“一35A51B0”。安徽歙縣方言主要結(jié)構(gòu)為“擬聲詞A+動(dòng)詞性B/形容詞性B”的“AAB”式和“動(dòng)詞性B/形容詞性B+擬聲詞A”的“BAA”式。江西武寧方言為AA式、ABAB式和AABB式,僅作狀語和定語。湖北宜昌方言的結(jié)構(gòu)為雙音擬聲詞加后綴“神”,主要充當(dāng)補(bǔ)語和謂語;宜都方言也有“AAs?圮n”式的重疊式擬聲詞。湖南汩羅長樂方言主要以“哩”為后綴,結(jié)構(gòu)為“AA哩”,語音為“中重輕”的格式。廈門方言的結(jié)構(gòu)則分“一字格”“二字格”“三字格”及“四字格”,等等。

這類文章對擬聲詞的討論較拘泥,僅從字面構(gòu)詞的特點(diǎn)進(jìn)行描寫,未對這些擬聲詞具體特點(diǎn)進(jìn)行研究,因此無法揭示出該方言擬聲詞在詞法和語法的特殊功能。

(2)詞匯化。隨著詞匯化語法化在語言學(xué)界的興起,方言擬聲詞的研究也開始關(guān)注詞匯化。在調(diào)查中發(fā)現(xiàn)某個(gè)方言中存在著幾種不盡相同的擬聲詞格式,或者幾個(gè)方言中存在著相似或相異的擬聲詞格式,若將這些格式對比分析,往往可能發(fā)現(xiàn)不同擬聲詞之間親疏關(guān)系,從而可揭示出某類擬聲詞形成的歷史過程及其所屬的階段特征。這樣,一些論文開始從這種動(dòng)態(tài)研究的角度對擬聲詞構(gòu)詞特點(diǎn)進(jìn)行解釋。

江西贛語新余方言介紹了三種格式:重疊式、A沙式和AA叫式。文章指出AA叫式擬聲詞與普通話不同在于,“叫”在新余話中已語法化為一個(gè)詞綴。通過對比贛語吳語中AA叫式擬聲詞在語法語義上的差異,試圖解決“AA叫”式語法化的歷史過程。

北部吳語嘉善方言中的擬聲詞的狀態(tài)標(biāo)記是“-叫”,文中指出雙音節(jié)擬聲詞與“叫一記”在組合的過程中日趨緊密詞,并發(fā)生詞匯化,“一”語音弱化讀輕聲,所有后附于擬聲詞的“叫”都可以用“叫一記”來替換,而語義沒有變化。所以,文章認(rèn)為,“叫”已經(jīng)語法化為一個(gè)狀語標(biāo)記,而“叫一記”則在使用中詞匯化,也開始逐漸接近于一個(gè)狀態(tài)標(biāo)記。這些論述揭示出吳語中這兩種擬聲詞所形成的不同階段和相互關(guān)系。

(3)語音層面分析。擬聲詞最初表達(dá)的是要摹擬自然界某種聲音的某些屬性,本質(zhì)上與聲音密切相關(guān)。因此,人們開始關(guān)注各方言擬聲詞在語音和韻律上的獨(dú)特之處,這把對擬聲詞的認(rèn)識(shí)推進(jìn)了一步:河南獲嘉方言中的擬聲詞的詞頭是一種表音字,擬聲詞若以這類詞頭為第一音節(jié)的時(shí)候,第二個(gè)音節(jié)的聲母和韻母就會(huì)受到嚴(yán)格限制,但文中對這種限制并未進(jìn)一步討論。閩中閩北方言的擬聲詞中存在著一種分音詞,將一個(gè)音節(jié)分成聲母韻母兩個(gè)部分,“這兩個(gè)部分又各自擴(kuò)充為一個(gè)獨(dú)立的音節(jié),第一個(gè)音節(jié)與原單音詞雙聲疊韻,第二個(gè)音節(jié)與原單音詞疊韻。聲母固定為1,并且新的兩個(gè)音節(jié)均與原單音節(jié)詞同調(diào)”。

馬慶株以北京話擬聲詞為案例,利用數(shù)量統(tǒng)計(jì)的方法,從音素的角度切入,把擬聲詞看成一個(gè)語音單位,根據(jù)北京話擬聲詞的發(fā)音機(jī)制,分析了各擬聲詞聲母韻母各自的特點(diǎn)。研究發(fā)現(xiàn)這些擬聲詞的聲母多以塞音邊音塞擦音充當(dāng),韻母多為無韻尾,有韻尾則多以ng尾為主的客觀情況,并通過對不同音節(jié)中各相應(yīng)的語素進(jìn)行對比,總結(jié)了不同音節(jié)聲母和韻母的特點(diǎn)及各自之間的相互關(guān)系。同時(shí),文章從音素的角度看待重疊,得出變韻重疊(語素重疊)和變聲重疊(音節(jié)重疊),這些變形重疊后的完全再重疊就發(fā)展至文字形式上的擬聲詞重疊。

張盛裕對粵東閩語潮陽方言擬聲詞的研究同樣以音素為單位。他指出除了無固定格式的純粹模擬聲音的結(jié)構(gòu)外,潮陽話主要有①A下叫,②AA叫,③IA叫,④IA1A2叫四種格式。其中,后三種格式在語音上各有規(guī)律,除去詞綴“叫”,擬聲詞每個(gè)音節(jié)的聲韻調(diào)有固定的音變規(guī)律,并重點(diǎn)論述④式擬聲詞的語音結(jié)構(gòu)中聲母與韻母之間的相互制約關(guān)系。文章也運(yùn)用統(tǒng)計(jì)學(xué)方法,對調(diào)查到的所有擬聲詞的聲韻調(diào)出現(xiàn)的頻率進(jìn)行統(tǒng)計(jì)比較,并聯(lián)系人類發(fā)音機(jī)制特點(diǎn)進(jìn)行解釋。

王曉君通過170多個(gè)詞條將調(diào)查所得的53個(gè)方言點(diǎn)的材料進(jìn)行分析,從聲韻調(diào)三個(gè)方面,對漢語方言的一般擬聲詞、摹擬動(dòng)物叫聲的擬聲詞和使喚動(dòng)物聲的語音使用做了較為詳細(xì)的描寫,總結(jié)出一些具有普遍意義的語音規(guī)律。此外,論文將擬聲詞的音節(jié)分為主音節(jié)和次音節(jié)(包括襯飾音節(jié)、衍生音節(jié)、前綴音節(jié)和后綴音節(jié)等),并運(yùn)用主音節(jié)和次音節(jié)的概念分析了漢語擬聲詞的韻律構(gòu)造。

以上的文章都運(yùn)用了統(tǒng)計(jì)學(xué)方法對擬聲詞聲韻調(diào)等各個(gè)音素進(jìn)行了頻率統(tǒng)計(jì)分析,這是以往擬聲詞研究中所不曾運(yùn)用的方法。擬聲詞一般是用來模擬自然界的聲音,人類選擇以哪種語音表示哪種自然界事物的聲音通常也帶有隨意性。但是語言又是約定俗成的,在任意選擇語音的同時(shí),又受到人類自身的認(rèn)知及所處的語言環(huán)境文化背景的制約,具有某些優(yōu)選的規(guī)律性,顯示出語言的排除機(jī)制。用統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)分析的方法事實(shí)上是將擬聲詞的研究與普通語言學(xué)研究結(jié)合起來,從方言中一些現(xiàn)象總結(jié)人類對語言的選擇方式和接受程度。

三、研究方法的總結(jié)

現(xiàn)代漢語方言擬聲詞的研究起步較晚,這與方言調(diào)查的開展有很大關(guān)系。在很長一段時(shí)間現(xiàn)代漢語方言擬聲詞研究只重視語法結(jié)構(gòu)描寫以及在普通話擬聲詞的研究模式下進(jìn)行兩者對比,并沒有立足方言自身內(nèi)部特點(diǎn)的探討。此外,對擬聲詞在語法修辭上描寫也過于籠統(tǒng)。事實(shí)上,方言擬聲詞的研究應(yīng)有自身的特色,可從多角度展開探討。

1.歷時(shí)研究。由于擬聲詞是用自己的方言去模擬某種聲音,這種模擬必然帶上主觀性。這種主觀性,從音素到音節(jié)到字詞,都受到形成該方言的社會(huì)心理文化意識(shí)影響,因此,不同的方言都可能具有不同的格式。然而,語言的接觸語言的滲透使得一些方言帶上相似的語言現(xiàn)象,系屬相近或同屬一方言的方言小片中的許多語言現(xiàn)象都具有相同的特點(diǎn)。將這些特點(diǎn)系連在一起,則可能為某種語言現(xiàn)象展示了一個(gè)歷時(shí)的動(dòng)態(tài)過程。王福堂①從方言語音演變中得出:“多數(shù)方言中音變過程完成后,原來的具體情況已經(jīng)不復(fù)可知。需要借鑒其他方言的情況才有可能對音變過程的某些階段加以復(fù)原”。方言擬聲詞的研究同樣具有歷史性。例如吳語、贛語、閩語中都存在著以“叫”為后綴的擬聲詞結(jié)構(gòu),但在語法上又有差異性。從歷史移民的考證中,古代時(shí)就存在著一批移民從長江中下游區(qū)遷往江西最后再遷至閩地的歷史情況。擬聲詞在某些方面的一些相似的特點(diǎn),是同源的關(guān)系,還是僅為偶合,這需要結(jié)合文化歷史的進(jìn)一步證明。可見,將不同方言中擬聲詞的結(jié)構(gòu)特征串連起來,能為歷史語言學(xué)的研究提供語言事實(shí)材料。

從歷史層次上分析,突破了擬聲詞僅關(guān)注平面研究,從而把擬聲詞的研究引進(jìn)歷史變化發(fā)展的動(dòng)態(tài)立體研究中,對于認(rèn)識(shí)漢語擬聲詞的特點(diǎn)有著重要的意義。

2.語音韻律研究。國外擬聲詞的研究一般從音素入手,而現(xiàn)代漢語普通話擬聲詞的研究更多的是注重字詞組合上的結(jié)構(gòu)。漢字是一種方塊文字,這讓漢語研究者通常關(guān)注以字為單位符號的漢語,著眼于字面上的漢語,忽視語音層次上更具有變化意義的語言價(jià)值。與其他詞類相比,擬聲詞之所以具有特殊性,就是因?yàn)樗且月曇糇鳛楫a(chǎn)生載體和條件,因此對語音深入探討才是真正認(rèn)識(shí)擬聲詞特點(diǎn)的研究。

石毓智②以廣泛存在于各方言的擬聲詞、聯(lián)綿詞和分音詞為基本材料,提出大音節(jié)結(jié)構(gòu)這種韻律單位,認(rèn)為在這個(gè)結(jié)構(gòu)中,音節(jié)與音節(jié)間相應(yīng)的位置上的音素有著相互制約的關(guān)系。他從普通話擬聲詞中歸納出五條音節(jié)配合規(guī)律,然后從歷史材料及閩語吳語等方言材料中印證了這些原則。這種從音系學(xué)和韻律的角度探討了擬聲詞及其相關(guān)的問題,為進(jìn)一步認(rèn)識(shí)漢語方言擬聲詞的共性及擬聲詞的本質(zhì)提供了新的研究模式。

由最小的語音單位分析至詞組合層級分析法,事實(shí)上與國外語言學(xué)研究方法接軌。擬聲詞的研究,無論是普通話還是漢語方言,都應(yīng)跳出字詞上的局限,將語音引入,結(jié)合詞法語法進(jìn)行研究。

3.類型學(xué)研究。漢語從古代開始就存在著各種方言,千年來各方言自身變化不斷,同時(shí)又相互影響相互滲透,類型各異。漢語方言的豐富性,不僅數(shù)量上而且類型上也為漢語的研究提供大量了的語言材料。從類型學(xué)的角度研究擬聲詞,是對漢語擬聲詞認(rèn)識(shí)的總結(jié)。

方言擬聲詞的調(diào)查研究目前尚未深入展開,但已初步總結(jié)出一些類型,包括:各種沒有固定格式的純粹模擬聲音的結(jié)構(gòu)、重疊式(常式和變式;單音節(jié)、雙音節(jié)和多音節(jié))、詞綴式(前綴、后綴和鑲嵌詞綴等)、分音詞等。可見,除了字詞上的格式外,我們更應(yīng)將語音和詞匯化引入,從微觀的動(dòng)態(tài)中進(jìn)行研究。

隨著方言擬聲詞調(diào)查的廣泛展開和深入探討,不同類型的擬聲詞結(jié)構(gòu)將被逐漸揭示出來,這就為語言類型比較的提供了大量的材料,這種類型學(xué)的研究角度研究應(yīng)該成為方言擬聲詞研究的重要方向。這對進(jìn)一步揭示和認(rèn)識(shí)漢語擬聲詞的特點(diǎn),具有重要的價(jià)值。

[論文關(guān)鍵詞]方言;擬聲詞;構(gòu)詞法;詞匯化;語音韻律。

[論文內(nèi)容摘要]本文從現(xiàn)代漢語方言擬聲詞研究的三大方面:構(gòu)詞法、詞匯化及語音韻律對近幾十年漢語方言擬聲詞研究進(jìn)行歸納與評述,揭示歷史研究、語音研究及類型學(xué)研究對方言擬聲詞研究的重要性。

注釋:

①王福堂:《漢語方言語音的演變和層次》第21頁,語文出版社2005年版。

②石毓智:“論漢語的大音節(jié)結(jié)構(gòu)”,載《中國語文》1995年第3期。

參考文獻(xiàn):

1.曹文安:“宜昌話‘AA神’式論析”,載《三峽大學(xué)學(xué)報(bào)》2004年第6期。

2.陳山青:“汩羅長樂話中的‘AA哩’重疊式”,載《湘潭大學(xué)學(xué)報(bào)》2005年第2期。

3.賀?。骸矮@嘉方言的表音字詞頭”,載《方言》1980年第1期。

4.劉新友:“吉林方言里的一類象聲詞”,載《四平師院學(xué)報(bào)》1980年第2期。

5.馬慶株:“擬聲詞研究”,見《著名中年語言學(xué)家自選集·馬慶株卷》,安徽教育出版社2002年版。

6.孟慶惠:“歙縣方言的AAB、BAA式結(jié)構(gòu)”,載《安徽師大學(xué)報(bào)》1981年第4期。

7.孟淙:“北京話的擬聲詞”,見呂叔湘等:《語法研究和探索(一)》,北京大學(xué)出版社1983年版。

8.饒勤:“現(xiàn)代漢語擬聲詞研究綜述”,載《首都師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2000年增刊。

9.任林深:“聞喜方言中的‘圪’與‘古’”,載《山西大學(xué)學(xué)報(bào)》1991年第1期。

10.阮緒和、陳建華:“武寧話的重疊式”,載《九江學(xué)院學(xué)報(bào)》2006年第3期。

11.邵敬敏:“擬聲詞初探”,載《語言教學(xué)與研究》1981年第4期。

12.石毓智:“論漢語的大音節(jié)結(jié)構(gòu)”,載《中國語文》1995年第3期。

13.王福堂:《漢語方言語音的演變和層次》(修訂本),語文出版社2005年版。

14.王洪君:“漢語常用的兩種語音構(gòu)詞法”,載《語言研究》1994年第1期。

免责声明以上文章内容均来源于本站老师原创或网友上传,不代表本站观点,与本站立场无关,仅供学习和参考。本站不是任何杂志的官方网站,直投稿件和出版请联系出版社。
相關(guān)文章
相關(guān)期刊
服务与支付
发表咨询 润稿咨询 文秘咨询 购买杂志
主站蜘蛛池模板: 国产成人精品日本亚洲11 | 国产精品久久久久久久久久久不卡 | 四虎国产精品永免费 | 国产一级一片免费播放i | run away无删减韩国动漫在线看 | 看国产一级片 | 婷婷色爱区综合五月激情韩国 | 久久免费福利视频 | 婷婷五月在线视频 | 5151四虎永久在线精品免费 | 成人在线你懂的 | 狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月 | 婷婷综合激六月情网 | 六月婷婷色 | 日韩欧美中文字幕出 | 国产成人综合久久精品红 | 国产精品毛片在线大全 | 国产免费高清mv视频在线观看 | 99热在| 久久精品国产99国产精2020丨 | 我和岳交换夫妇中文字幕在线 | 欧美日韩在线视频 | 日韩欧美国产综合 | 国产亚洲欧美久久精品 | 婷婷草| 国产精品久久久久久久午夜片 | 久久久久免费视频 | 97se狠狠狠综合亚洲狠狠 | 日韩在线欧美高清一区 | 免费人成年短视频在线观看网站 | 男女男精品网站免费观看 | 久久五月视频 | 国产精品99久久免费观看 | 日韩欧美国产精品第一页不卡 | 久久综合精品国产一区二区三区 | 国产国产成人精品久久 | 日本加勒比在线观看 | 无法忍受电影 | 四虎影视在线影院在线观看 | 99精品国内不卡在线观看 | 免费 高清 中文在线观看 |