時間:2022-12-26 06:20:38
引言:易發表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇英文培訓總結范例。如需獲取更多原創內容,可隨時聯系我們的客服老師。
一、英語教師必須具備扎實的基本功
作為一個小學英語教師必須要有聽、說、讀、寫、畫、唱、跳這些基本功。這次,我聽了幾天課。這些老師們都具備了扎實的基本功,他們的教學方法也令人耳目一新,值得我們學習。特別是邱婷老師,她在教學中注重知識的積累和拓展,注重了學生學習策略的培養。為了幫助學生巧記單詞,她首先引導學生分析相同的讀音單詞,幫助學生認讀新單詞。閱讀中的任務設置也很到位,閱讀時采用了略讀和細讀。在教學中,老師充分體現了閱讀課特點,引導學生進入話題,幫助學生化解了重難點,指導學生掌握了閱讀技巧。邱老師在教學中,也注重圍繞故事情節展開教學,注重創設情境,讓學生感受語言,讓學生在活動中體驗語言。
還有廖老師的課,也讓我開了眼界。廖老師課堂教學技巧嫻熟,逐漸形成了自己的教學風格,為了突破重難點,老師運用了搶答的形式,調動了學生的積極性,為了吸引學生的注意力,老師自制了教具,讓學生在學中玩,玩中學,愉悅了課堂,充分發揮了學生的主體作用。
二、 理念和思想的更新
通過這次培訓學習,還使我們明白了應該樹立終生學習、終身培訓的意識,不斷更新觀念,勤于學習,與時俱進。隨著經濟國際化全球化的發展,英語詞匯的不斷更新,社會需求對英語教師的口語、語音、技能等水平要求會越來越高,如果教師不注意加強自身的學習,勢必會被動挨打,還誤人子弟。
三、自身英語能力的提高
這次培訓,領導、老師根據我們學員的實際情況,給我們安排的一些提高自身英語能力的課程,如精讀,讓我們重溫了以前學過的一些語法知識;還有語音課,語音老師準確的發音讓我們佩服,她對每個音素的生動講解讓我們對牢記在心;她還給我們上口語課,讓我們感受了標準的英語口語,掌握的了一些基本的口語交際;在這幾天里,我們不管是英語口語、語音、語調,還是聽力都有了很大進步。
四、了解了最新的英語新課程改革理念
在這一次培訓中,讓我了解到了最新的英語課程改革理念。處在基礎教育階段的英語教學,應面向全體學生,注重素質教育,突出學生主體。特別強調要關注每個學生的情感,激發他們學習英語的興趣。“興趣是最好的老師”,因此,我們要在課堂教學中創設語境,運用一些游戲,使英語課堂“活”起來。我們不要把英語課上成知識傳授課,不要以教師的教代替學生的學,而要讓學生在活動中去學習英語,通過說說、聽聽、唱唱、玩玩等形式,讓小學生感受到學習英語的快樂,從而培養學習英語的興趣。在教學過程中,我們還要強調師生互動。小學英語教學過程是師生交往、積極互動、共同發展的過程。所以,我們應該以小學生朋友、幫助者的身份出現,尊重每一個學生。特別要關愛那些在英語學習方面有困難的學生,要盡可能多地為小學生提供實踐英語的機會,鼓勵他們所做的一切嘗試,保護他們的積極性,讓他們在活動中增強學習英語的主動性、參與性,培養合作意識。
關鍵詞:雙語教學;研究生;教學實踐
Abstract:Objective To investigate the effects of Bilingual Journal of Club in postgraduate students majoring in endocrinology. Methods In the process of training scientific research ability of postgraduate students majoring in endocrinology, students were divided into several study groups and BJC were performed within each group. Students autonomously chose an appropriate paper under teachers' guidance according to the following steps:①Teachers reviewed the background information in the paper selected by the students before group meeting; ②Students prepared a bilingual literature report presentation; ③Students and teachers exchanged their roles with students giving a lecture while teachers asking questions;④Students made conclusions as well as practical applications of the case and skills learned in the paper; ⑤Teachers also summarized the case and guided students to practice the knowledge. Results BJC was successfully conducted, and the effects are satisfying. Conclusion BJC can significantly improve the English level and the capability of scientific research of postgraduate students majoring in endocrinology. Moreover, BJC can stimulate students' learning interest and resolve the problems in learning English literatures.
Key words:Bilingual Teaching; Postgraduate student; Teaching practice
隨著醫學知識的頻繁更新和國際間學術交流的加強,國內高校對研究生的英語應用能力的要求越來越高。推進雙語教學是深化醫學教學改革的必然趨勢,是培養具有較強國際競爭力的高級醫學專科人才的重要舉措。醫學英文文獻較難理解,枯燥復雜;而醫學詞匯繁多,不易記憶。目前,雖然很多醫學院開始了專業英語課,并要求研究生大量閱讀英文文獻,但是課時少,內容枯燥,且與專業知識脫節,學生很難利用到實際的科研工作中,因此收獲甚微[1,2]。
此外,隨著醫學專業分科的細化,醫學研究生在本科階段所學的專業知識和英語應用能力已不能滿足研究生期間的科研學習要求。而當前醫學領域高水平的科研文獻大多為英語期刊,高校對于研究生撰寫英文文章的要求也越來也高。如何解決研究生看文獻難,利用文獻難,寫文章難的問題已成為眾多醫學院研究生培養過程中的共同難題。此外,絕大多數學生沒有充分的機會進行大量練習,英語表達能力欠缺,很難用英文與國際同行進行書面和口頭交流[3,4]。
針對當前的現狀,為了幫助研究生提高科研能力,發表高水平SCI論文。我們針對本學科內分泌專業研究生采用了雙語教學為特點的文獻學習培訓Bilingual Journal Club (BJC),現將實踐過程和體會總結報道如下。
1 資料與方法
作為一名教職員工,我能自覺遵守園紀校規,工作上服從領導分配,任勞任怨,除認真完成本職工作外,并能接受領導交與的編輯、打印文檔工作,認真做好值班、接待工作,和同事們關系融洽、友好相處。
作為一名幼兒英語教師,我做到多學活用,寓教于樂,靈活地將游戲、歌曲溶入教學中去,使孩子們在輕松快樂的氛圍中自然地接受并掌握外語教學內容,增強了學習的興趣,取得了意想不到的效果。
通過一學期的學習,小班的孩子們能熟記五十多個單詞,進行簡單的日常口語對話;中大班的孩子們除熟記五六十個單詞外,還可用幾十個句子進行對答呢!最小的BB班也能熟記三四十個常用單詞,并開展了“YOU SAY,I SAY”活動月,按教學計劃添加了英文兒歌內容,使孩子們達到英文說、學、唱全面發展;在2003年11月22日全園舉行的英文兒歌比賽中取得了可喜的成績。
關鍵詞 醫學圖像處理;雙語教學;教材
中圖分類號:G642.4 文獻標識碼:B 文章編號:1671-489X(2012)33-0099-02
雙語教學是指除漢語外,用一門外語作為課堂主要用語進行學科的教學。作為一門國際化的語言,英語的重要性越來越被人了解。在高校中開展專業課的雙語教學可以增強學生了解世界科技最新成果的能力,加快高等院校高層次教育與國際接軌的步伐。同時雙語教學課堂可以為教師提供一個提高自身英語綜合運用能力的訓練機會,提高教師進行科學研究和國際學術交流的能力[1]。
醫學圖像處理是高校生物醫學工程專業普遍開設的專業課程之一。近年來,河南科技大學醫學技術與工程學院在開展多媒體教學的基礎上,大膽嘗試雙語教學在本課程中的應用,根據教師的實際教學經驗,結合大多數學生的反饋,總結在雙語教學過程中發現的問題,并提出幾項改進措施。
1 雙語教學中存在的問題
1.1 從教師角度
學院生物醫學工程專業的醫學圖像處理課程使用教材的是羅述謙等著的《醫學圖像處理與分析》,在應用雙語教學之后,教材更換為Rafael C.Gonzalez教授所著的Digital Image Processing,該教材內容闡述清晰易懂,幾乎覆蓋了學生所必須掌握的全部基礎知識。本書已被全世界500多所大學和研究所使用,是國際知名高校的經典教材。
對于擔任本門課程的教師來說,需要反復理解中文和英文原版教材,在吃透教材內容的基礎上,結合圖像處理的最新技術制作多媒體課件,將原來準備好的中文課件轉換為英文課件,并把原來已經講熟練的課堂內容用英語講授給學生。其中存在的問題有:1)教師之間對雙語教學的認識有偏差,一部分教師認為雙語教學應該完全用英語授課,而其他大多數教師認為既然是雙語,那么可以用兩種語言交叉授課,以學生理解為最終目的;2)教師的英語口語水平不夠高,畢竟不是英語專業出身,平時用到口語的機會也不是很多,所以教師都對自己的口語不是百分百自信。
1.2 從學生角度
雙語教學對學生的基礎英語應用能力,尤其是聽說能力要求較高。學生在課堂上本來就需要經過思考才能完全理解教師講的內容,現在還要在聽懂英語的基礎上進行思考和繼續聽課,這對學生尤其是英語基礎不是太好的學生來說是比較困難的。雖然大部分學生已經通過大學英語四級考試,甚至有部分學生已經通過大學英語六級考試,但他們的英語實際聽說能力相對于應試能力卻較為薄弱,仍然有可能聽不懂教師的講解,因此聽說能力成為他們用英語進行學習和交流的主要問題。
醫學圖像處理課程中涉及許多醫學圖像,因此有關醫學的英文詞匯也出現不少。醫學詞匯較為難記,長單詞較多,這也給學生的課堂聽講帶來一定的困擾,影響了課堂內容的吸收,效果較差。
1.3 從考核角度
既然是雙語授課,那么在考核時同樣需要考慮到兩種語言的問題。如果用全英文出試卷,恐怕會出現學生連題都看不懂的情況;如果用中文試卷,又無法體現雙語教學的優勢,難以考核教學的效果。
2 相應的改進措施
針對在雙語教學中遇到的問題,思考后認為:在醫學圖像處理課程的雙語教學中,應明確課程雙語教學的目的仍是傳授專業知識,這一點在教學過程中必須始終堅持,英語只是一種工具,否則專業課的雙語教學就變成專業英語課。為實現這樣的目標,結合師生的實際情況,提出相應的改進措施。
2.1 加強教師培訓,提高講課水平
雙語教學成功與否取決于從事雙語教學教師的水平,因此,加強授課教師的英語能力是十分必要的。學院與外語學院聯系,請專業的英語口語教師為承擔雙語教學任務的教師開展英語培訓,培訓的內容包括教學過程中經常使用的教學專用術語以及學科中常用的英語闡述和評論能力。除此之外,學院還派青年教師到國內著名高校或國外學習進修,參加學術研討會議和培訓班等,提高教師的專業水平和英語能力。
除加強教師水平之外,還要更好地發揮多媒體教學手段在教學中的作用。對于較難理解的專業術語、句子等,在課件中用中英文對照幫助理解,這樣可以保證即使英語水平較低的學生也能夠領會教學中的基本內容。由于本課程是醫學圖像處理,因此在課件中可以多引入一些新型圖像處理技術在醫學圖片中的應用。這些知識與本專業的其他專業課也有相關聯之處,學生對這方面的內容較為感興趣,課堂氣氛活躍,教學效果良好。
2.2 發揮學生主體作用,增強學習興趣
上課時教師應鼓勵學生用英文發言、提問,加強師生之間及學生之間的英文溝通和交流能力,激發學生的學習熱情和主動性,引導學生自主思維。授課結束,可由學生用英重點總結,然后教師補充。精選教學內容,對于一些常用的專業術語和句子,課堂上需要經常復習。引導學生逐步學會用英語結合專業知識進行思考分析,提高學生分析解決問題的能力,加深對授課內容的理解。雙語教學難度大,只有充分調動學生的學習積極性,發揮他們的主體意識,才能取得良好效果[2]。
2.3 改進考核方法,提高教學質量
雙語教學仍然是以學生為主體的,因此采取一個合理有效的考核方法能夠激發學生的學習興趣,取得良好的學習成績。可以考慮作業、課后練習、實驗報告采用全英文模式,在這種情況下,學生有時間在組織好英語答案的情況下進行回答。課堂上的討論及問題回答以英文為主,必要時輔以中文解釋,這樣也可以鍛煉學生的口語能力,并提高他們參與討論的熱情。最后的期末考試可以采取中英文結合的方式,對于一些相對簡單的題目如填空題等可以用英文出題,要求英文回答;而一些較為復雜的問答或計算題,可允許學生用中英文作答。這些考核內容在最終成績中所占的權重不同,如可定為平時成績占總評成績的30%,考試成績占總評成績的70%。這樣的考核方式也可促進學生在平時的學習興趣,加強日常的學習積累。
3總結
通過這些改進措施,能夠提高學生對雙語教學的學習興趣,調動學習的積極性,使學生通過學習不僅能夠學到專業知識,也提高了英語聽說讀寫能力。雙語教學作為一種較新的教學手段,仍然在實踐中摸索,在教學過程中不斷完善,只有不斷地發現問題、解決問題、積累經驗,才能更好地發揮雙語教學的效果。
參考文獻
雙語教學目前存在的問題
目前,我國的雙語教學還處在起步階段,學生的外語水平也參差不齊,如我校五年制法醫學專業本科生在大學二年級要求通過大學四級考試,而在三年級以后就不在開設英語課,因此,大多數學生的英語水平就停留在四級水平或者隨著時間的延長而退步,法醫學專業課程安排在最后一年,此時學生的英語水平參差不齊,所以如何選擇能讓大多數學生適應的雙語教學方式是一個難題。
在雙語教學過程中,我們只能根據學生的外語水平和學科特點,由簡到繁,由淺入深,循序漸進,逐步提升學生的英語水平。只有持之以恒,學生才能從教師的教學語言中逐步學到越來越多的專業詞匯。各門學科都有其自身的知識特點,而相應的師資培訓也有其不同的側重點。能擔任雙語課的教師必須是具有扎實的專業知識和較高的專業英語水平及口語的表達能力的老師。
雙語教學的授課形式。經過四年的雙語教學試驗,我們及時對我們的教學成果進行了總結。我們看到了可喜的成績,對學生的問卷調查結果顯示:大多數學生對目前施行的雙語教學模式比較滿意,能夠達到預期的教學目的,但調查也發現了一些問題,如有學生提出具體的授課模式,是全英文的幻燈片加上中文講解,還是中英文穿插幻燈片加中英文講解穿插,還是全中文幻燈片加全英語講解。因此在選擇授課模式的時候必須考慮到大多數學生的英語水平以及他們的接受能力,具體針對法醫物證學和法醫人類學兩門課程而言,學生反饋的意見顯示大多數學生傾向于中英文夾雜的幻燈片及中英文夾雜的講解,一來學生不必疲于抄寫英文,二來對學生來講更容易。
雙語教學的幾點建議
經過四年的雙語教學實踐,總結經驗與教訓,筆者認為,在今后的法醫學專業專業課雙語教學中,應注意以下幾點。
1.首先要明確雙語教學的目的,其目的是通過雙語教學提高學生專業英語的使用能力,消除語言的隔膜,幫助他們借助語言材料去獲取新信息、新知識,發展和提高他們的能力。在開展雙語教學的過程中,要以傳授知識和技能為目的,不要把雙語教學成變成專業英語的學習課。為了保持學生英語語言能力和學科要求的思維能力的同步發展,我們一定要在教學上找好一個切入點。
2.注重雙語教學中師資的培養,努力提高教師的專業英語水平和口語的表達能力。學校可以通過以下三種方式:①學校以教研室為單位把英語水平較高、專業基礎扎實的教師凝聚在一起進行本專業或跨專業的雙語教學觀摩和交流,并定期舉行雙語教師的英語培訓。培訓后,先在小范圍內進行雙語教學的課堂實踐,合格后進行大課教學。②直接引進留學海外的優秀歸國人員。③選送國內骨干教師赴國外院校進修或者進行學術交流。
3.注重學生英語水平的提高,語言是一門實踐性很強的工具學科,我們不能只把英語學習放在課堂,而不注重英語的課外學習。因此,在課外應努力為學生營造濃厚的雙語環境。比如:舉辦英語角、英語周等活動,加強學生運用英語進行交流的機會,提高學生英語口語表達能力;還可以在校內創辦雙語的報刊和宣傳欄等。
4.注意雙語教學的授課形式和內容,授課的形式是多種多樣的,除了教師單一的授課環節,我們可以考慮增設課堂討論環節,讓學生帶著問題進行學習。在討論問題選擇上,我們應考慮選擇該領域國際上比較熱點和學生感興趣的內容,比如:死亡時間推斷、親子鑒定等。通過這種方式,鼓勵學生在課外多閱讀外文資料進行預習,帶著問題在課堂上用外語進行小組討論、組際交流。
什么是CriterionSM(英語文豪)系統?
CriterionSM(英語文豪)系統,又稱“在線英語寫作培訓系統”,是基于網絡的英語寫作練習、測評和分析系統。該系統提供的作文題目均由美國著名的大學教授及寫作專家設計制定,其中包括TOEFL考試作文試題以及其他不同級別的英文寫作題目。CriterionSM(英語文豪)系統模擬人工評閱過程,通過該系統,學生在線提交作文后,30秒之內即可獲得評分結果及詳盡的分析意見。這些分析結果可以作為教師指導學生英文寫作的參考,幫助教師提高工作效率。
哪些人應該使用CriterionSM(英語文豪)產品?
CriterionSM(英語文豪)系統目前已經被許多寫作評分機構所使用;美國境內的高中、大學,也在許多學術考試中廣泛使用CriterionSM(英語文豪)系統作為寫作評分工具并輔助教學。CriterionSM(英語文豪)產品適用的范圍有個人、學校團體、寫作教學中心、英語培訓機構及各公司的英語分級考試和訓練課程。想增進英語寫作能力、改善英語寫作技巧的人,都可以使用CriterionSM(英語文豪)系統來加強寫作能力,而學校或英語培訓機構老師也可以使用CriterionSM(英語文豪)系統輔助教學,或者作為英語分級測試和英語考試的工具。公司企業可以應用CriterionSM(英語文豪)系統來測試應聘者的英語水平,或者作為員工英語培訓的輔助工具。
CriterionSM(英語文豪)系統特點是什么?
1、CriterionSM(英語文豪)系統是目前最具突破性的在線英文寫作系統。
CriterionSM(英語文豪)系統是根據自然語言的發展過程(NLP)進行審慎的調查及研究,以及專業閱卷老師所使用的典型評分標準,所開發出來的在線寫作測評系統。根據計算機中指定的題目,英語文豪的使用者可在線寫作,并由計算機實時完成閱卷及分析。
2、CriterionSM(英語文豪)系統是采用美國權威寫作標準的評分系統。
CriterionSM(英語文豪)系統提供的作文題目均由美國著名的大學教授及寫作專家設計制定,它應用了目前美國高中、大學各項寫作測驗(如TOEFL考試、GMAT考試、PRAXIS考試等)的權威標準。CriterionSM(英語文豪)系統使用e-raterTM評分引擎作為評分工具,全球有超過200萬份的作文采用e-raterTM評分引擎做過成績比對,報告證明e-raterTM評分引擎的閱卷結果與閱卷老師的人工評分結果的吻合度高達97%以上。
3、CriterionSM(英語文豪)系統是教師英語寫作教學的得力助手。
CriterionSM(英語文豪)系統模擬人工評閱過程,在對學生作文給出總體評分的同時,還從語法、句法、文章組織和邏輯推理等方面對學生的作文進行全面分析,并對全班學生的寫作情況進行統計、總結,是對英語教師的有益輔助。
4、CriterionSM(英語文豪)系統是學生練習地道英文寫作的測評工具。
關鍵詞眼科;外籍學生;雙語教學
蘇州大學醫學部自2008年起招收印度籍和巴基斯坦籍醫學本科生及研究生,對于授課教師分次分批進行了相關業務培訓。作者于2012年10月至2014年10月獲基金資助赴美分別在匹茲堡大學醫學中心作為訪問學者及克利夫蘭診所博士后工作兩年,期間充分了解了這兩所美國一流醫院的眼科醫生培訓模式,回國后著手參與及負責部分外籍學生的授課及實習等教學任務。在我們教研室所有老師的努力下,開始在外籍醫學生四年級本科授課及見習教學中嘗試使用雙語教學,為下一步在研究生階段時采用雙語教學積累了一些經驗教訓,獲得了寶貴的第一手資料,現總結成文與大家分享,也激勵我們在將來的眼科學教學實踐中不斷提高和改進。
1教學對象和內容
教學對象為蘇州大學醫學部外籍本科生,主要來自于印度和巴基斯坦兩國,母語為英語,因此同學們的公共英語基礎均很好,但眼科專業詞匯不足。教學內容為眼科學總論及各個病種各論,授課為48學時,臨床見習60學時。按中英文1:4的比例講授,講課前我們將自編打印的眼科中英文詞匯對照表發給同學,讓其了解速記10分鐘,講課中隨時對照表格。講課結束前15分鐘自由發言,并采用問卷調查的方式統計同學對雙語上課的評價及意見建議。
2教學效果
根據課后的學生調查表明:54.5%的同學對雙語教學抱有極大的興趣,認為雙語教學可以提高眼科中英文專業詞匯量,上課更容易集中注意力,促進對眼科理論和操作知識的理解,雙語教學方式完全成功。33%的同學認為速記10分鐘時間過短,如果能課前通過微信或者電子郵件將眼科詞匯中英文對照表傳給同學們,先預習眼科英文詞匯,上課效果會更好,認為雙語教學方式基本成功,但仍需改進。12.5%的同學認為上課時一味專注于眼科中文詞匯的理解,反而干擾了授課內容的掌握,認為雙語教學方式基本不成功。
3教學經驗和總結
雙語教學是指在學校中在非語言類專業中使用第二語言或外語進行的各門學科的教學方式。雙語教學在我國各大醫學院校教學中已經廣泛開展,但針對外籍學生的以英語教學為主,輔助以一定量的中文教學的雙語教學模式還未見大量報道。隨著我國的進一步開放,醫療衛生事業也日益與國際接軌,在教育國際化的大背景下,醫學院校也面臨著更嚴峻的挑戰,[1]要具備國際競爭力,要吸引外籍醫學生來我校就讀,不但師資必須具備較好的專業外語水平,良好的外語溝通能力和專業領域內的學術交流能力,而且在英語教學的基礎上,要適當加入一部分中文教學,這樣能使得外籍醫學生在學業完成時能有一定的醫學中文交流能力,對其今后在中國或者本國從醫將非常有利。傳統英語教學下培養出來的外籍醫學生,其醫學專業水平往往有兩個缺陷,即公共英語強而醫學專業英語弱,英語交流能力強而中文除了日常簡單詞匯幾乎一無所知。雙語教學的運用能在一定程度上彌補這兩個弱點。[2]在眼科教學中適當采用雙語教學能提高同學的眼科專業英語水平,利用筆者在美國期間接觸到的美國醫學院培養模式和方法,[3]首先在見習中運用雙語教學能更有利于師生之間互相交流,使同學們在相對輕松的氛圍中盡快掌握眼科英語及專業知識,其中一部分對中文感興趣并且有志于畢業后在中國繼續深造的外籍學生來說更具吸引力。眼科外籍學生雙語授課作為一種新的教學方式我們也在探索當中,在經過一定課時的嘗試后,有許多值得總結和改進的地方:(1)我們認為雙語課對授課教師有很高的要求,教師本身的英語專業知識和口語水平是關鍵。要上好一堂雙語課,教師在課前要做充分的準備,雙語課的備課時間往往是普通課的數倍,教師要花費很大精力才能上好一堂雙語課,而備課和上課本身對教師來講也是一個提高自身專業英語水平的過程。(2)我們發現現在外籍學生對醫學中文學習的熱情非常高,這是推廣雙語教學的最重要的基礎條件,但同學們眼科專業中文詞匯的貧乏在一定程度上阻礙了雙語教學的進一步開展。正如在課后調查中同學們反映的那樣,上課開始前10分鐘速記眼科專業中英語詞匯時間過短,授課過程中對老師所講的內容盡管聽講得非常認真,對于其中穿插的中文授課部分仍是一知半解,往往需要老師再用中英文重復數遍方才理解,這樣既費時又達不到效果。所以在隨后的雙語授課中我們進行了改進,在大課結束時就告訴同學下一次課的主要內容,需要掌握的中英語專業單詞通過郵件提前傳給同學們,[4]要求同學在課前做好預習工作,這樣以后,雙語課的效果就有了很大的提高。(3)我們盡量營造輕松活潑的授課氛圍,在授課過程中我們有意增加互動性,即適當減少老師講課的時間,增加與同學交流的時間,給同學用中文進行簡單的眼科專業交流的機會,這樣,一方面使同學在上課中有了更多主動參與的意識,另一方面也提高了同學的中文口語能力。[5](4)在雙語授課嘗試過程中我們發現一個比較棘手的困難是目前還沒有一本針對外籍醫學生的眼科雙語教材,我們在上課中所用的均為外文原版教材,并不完全適合目前的醫學生。正是基于這個原因,我們蘇州大學醫學部臨床醫學二系眼科教研室正在著手嘗試編寫部分眼科雙語教輔材料。雙語教學在我國大多數對外籍學生招生的醫學院校逐步開展起來,在促進學生的中英文醫學專業水平上取得了很好的效果。我們嘗試將其運用于眼科教學中,取得了滿意的效果,也有很多經驗教訓值得總結,我們只有更加理性地運用這一教學手段,才能使這一方法更好地為外籍醫學生的眼科教學服務。
參考文獻
[1]何為民,鄧應平.我國眼科學教育改革的現狀與展望[J].國際眼科雜志,2007.7(3):854-856.
[2]徐杰軍.影響臨床醫學教師能力的非專業因素[J].西北醫學教育,2002.10:5.
[3]楊玉萍,王平,劉流,等.中美住院醫師主要培訓模式的比較[J].中國高等醫學與教育,2008.7:111-112.
[4]季澤桂,魏喜全,紀華,等.網絡教育資源與醫學專業課堂教學[J].中國醫學教育技術,2003.17(6):368-370.
一、培訓宗旨和指導思想
1.考慮到該公司參訓的學員特點――專科畢業,有良好的英語基礎和較好的學習能力,但實際工作和生活中較長時間沒有接觸英文,故本方案著重于培養學員的聽、說、讀、寫能力。聽說先行,讀寫跟進。
2.“實用為主,夠用為度”。四個月的培訓時間相對較短,所學知識更應以實際應用為主,培訓中單詞、句型、文章的選擇,都應考慮到學員在實際工作和生活中的運用,爭取有的放矢、事半功倍。
3.始終注重興趣培養和激勵機制,避免教學內容和形式枯燥,注重趣味性、互動性和教學方法的多樣化。
二、培訓目的
采取自助和激勵的形式,而不是通過死板的課程去強迫員工學習,畢竟每個員工的英語應用能力和需求層次是不一樣的,本英語培訓計劃不是定位于職場英語臨時救急,而是帶動英語學習以及除英語以外其他知識的學習熱潮,營造企業良好的學習氛圍。
三、培訓目標
1.能掌握基本的工作和社交詞匯,熟悉和了解日常商務社交技巧、禮儀、禮貌用語;進行簡單應用文寫作和基本的商務交流。
2.增強口語能力,能夠用英語描述某些事、某件東西,對一些日常的場景進行簡單的對話,對某件事闡述自己的觀點、發表意見,討論某件事并進行辯論。
3.能夠閱讀一些基礎難度的英文文件,理解其大意。比如最常見的說明書等。
4.從聽、說、讀、寫等各方面全方位提升員工學習和應用英語的能力,包括問候技能、溝通技能、閱讀能力、讀寫報告的能力、接待技巧、翻譯能力等。
四、培訓程序
1.前期準備:對目標學員的英語水平和能力進行測評;設計并做好培訓需求問卷調查。
2.培訓過程中,主要針對以下幾項具體技能進行培訓和提高:問候技能、溝通技能、閱讀能力、讀寫報告的能力、接待技巧、翻譯能力等,從聽、說、讀、寫各方面全方位提升職工學習和應用英語的能力。
3.階段性考查和反饋:每周進行階段性考查,圍繞所學的內容書面或口頭考試。
4.全面系統的結業考核和總結。
五、培訓時間
共80課時,每周一、三、五或二、四、六晚,每次2課時,學程四個月左右。
六、培訓內容
包括通用英語、商務英語、電子專業英語、娛樂時尚英語、旅游英語、英語活動、看原聲電影、地道美劇,聽歌學英語、VOA、BBC,引導員工自主學習和積極參與。
七、培訓日程安排
第一階段:水平測驗和評估及問卷調查(2課時)
第二階段:話題口語(30課時)
第三階段:商務英語(20課時)
第四階段:電子行業英語(20課時)
第五階段:結業考試(2課時)
機動課時(6課時)
八、師資力量
授課教師持英語專業八級證書和劍橋商務英語中級證書,具備職業院校10年教學經驗,英語口語流利,發音標準,責任心強,有親和力。
九、具體的教學方法和內容舉例
1.注重詞匯教學。著重抓好每次上課的效率,將詞匯運用到課文對話當中來幫助他們記憶;另外,可以簡單地復習國際音標,便于他們糾正發音及預習和記憶單詞;用詞根詞綴法確保單詞記憶的準確度,提高學習效率;可以設計單詞接龍等游戲環節鞏固單詞、激發興趣等。爭取每堂課都當堂熟練掌握單詞及課文的80%。
2.注重口語教學。通過視聽說課程,讓學員聽、讀、模仿、糾音,再要求學員根據所學單詞及句型進行對話,將所學內容用到實踐當中,這樣更能學以致用,將所學的東西變成自己的東西;可以引入當前流行的英語配音軟件、配音秀等,對英文原聲電影片段進行配音練習或比賽,激發興趣,寓教于樂;并且鼓勵學員盡量課后多講英語。
3.采用激勵機制。通過提問加獎勵的形式,鼓勵員工開口說英語。可從描述東西開始,再過渡到日常場景的對話練習。
4.運用小組教學的方法。把參訓員工分為幾個小組,每組4~6人,在預習、競賽、問答、復習、提問、作業等各個學習環節開展多種形式的組間競爭和組內競爭,給每次活動表現優異的個人和小組加分,采取激勵機制,進行定期總結和物質獎勵。
5.通過游戲的形式來增強大家對于英語的興趣,同時讓大家的聽說能力得到鞏固。具體形式如下:
(1)熱身游戲(Warming Up)會根據每篇課文的選材話題靈活設計,例如,連詞接龍、自我介紹或描述他人(性別,年齡,喜好,穿著,外表)或描述辦公室場景等。
(2)給單詞造句、連詞組句比賽等。
【關鍵詞】 組織學;雙語教學;教學方法;教學改革
21世紀是信息的時代、科學生命的時代,醫學作為生命科學需要大批精通外語的專業人才。2001 年教育部提出: “為適應經濟全球化和科技革命的挑戰 ,本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學。力爭三年內,外語教學課程達到所開課程的5 % - 10 %” [1]。雙語教學定義為在學校里使用第二種語言或外語進行各門學科的教學,在我國是指除漢語外,用一門外語 (主要是英語)作為課堂主要用語進行學科知識的教學交流。開展雙語教學也有利于復合型人才培養,使醫學生較早地了解國外醫學教育理念、模式與教材,學以致用,全面提高醫學生的專業能力和外語能力。
1對象和方法
1.1調查對象 2008級臨床醫學16班共48人。
1.2教學模式 中文教材主要選用人民衛生出版社第六版《組織學與胚胎學》 并參考英文教材《Basic Histology》和《組織學圖鑒》譯著。教師課前用中、 英文備課,并用 PowerPoint 制作成純英文教學幻燈片。教師授課時根據學生的接受情況 ,采用中文、英語并舉 ,另外特別注意每堂課末做約 10min 英語小結。師生交流的內容也同時采用中英文并舉。
1. 3調查方法
課程完成后進行書面調查,共發出 48份調查表 ,收回 48份。具體調查內容見表1
表1 學生對組胚雙語教學的調查
問題 調查內容 百分比
選擇教材 外文原版 12.5(6/48)
國內編寫外語教材 31.25(15/48)
學校編寫外語資料 56.25(27/48)
喜歡的雙語類型 全部英文教學 6.25(3/48)
英文教學 ,融合中文課件 27.05(13/48)
中文教學 ,融合英文課件 66.7(32/48)
英語的比例 1/ 3 以上 14.58(7/48)
1/ 3- 1/ 5 43.75(21/48)
1/ 5 以下 41.67(20/48)
雙語考試方式 英文命題,英文回答 10.42(5/48)
英文命題,中文回答 16.67(8/48)
中、英命題,中文回答 72.91(35/48)
理想的雙語教師 英語好的專業老師 43.75(21/48)
專業培訓的英語老師 43.75(21/48)
外國專家 12.5(6/48)
學習雙語課程困難 看不懂原版教材 37.5(18/48)
聽不懂英語講課 20.83(10/48)
遇到太多專業詞匯 41.67(20/48)
雙語教學實施 大力開展 31.25(15/48)
逐步增加 60.42(29/48)
嚴格控制 8.33(4/48)
2結果
對教材的選擇56.25(27/48)學生喜歡學校教師編寫的外文資料,還有31.25(15/48)學生選擇國內編寫外語教材,教學類型中66.7%(32/48)學生傾向于以中文為主,融合英文課件,而對以英文為主的教學只有約27.05(13/48)學生表示贊成 ,另有約 6.25(3/48)贊成全英文上課。大部分學生認為英語比例在1/3以下,而且考試方式以中、英文命題,中文回答,學生認為學習雙語課程最大的困難時太多和太復雜的專業詞匯,雙語教師可以英語好的專業教師或者專業培訓的英語教師,大部分同學認為實施雙語教學是必要的,應逐步增加。考試結果顯示雙語教學效果好于非雙語教學,優秀27.08%,良好35.42%,中33.34%,不及格4.16%;非雙語教學中等成績占42%,不及格8%。比較2008 級臨床醫學16班共48人采用雙語教學,對照組2008級臨床醫學1班50人采用中文教學。相同的考試題,成績結果見表2。
表2比較教學效果(%)
90分
以上 89-80 79-70 69-60 59分
以下
臨床醫學
16班 10.41 16.67 35.42 33.34 4.16
臨床醫學
1班 6 18 22 42 8
3討論
組織學與胚胎學是一門重要的醫學基礎學科,需要學生掌握大量的記憶形態結構的知識點而且這些結構是肉眼觀察不到的。而雙語教學更增加了學生知識理解和掌握的難度。因此 ,探索有效和適合組織學與胚胎學雙語教學方法和模式具有重要意義。現結合調查問卷和教研室雙語教學的經驗 ,總結如下:
3.1師資建設
雙語教學的關鍵是教師。合格的雙語教師應當具備扎實的專業知識,還應當有流利的外語口頭表達能力和豐富的專業外語詞匯儲備,并熟練掌握用英語組織課堂語言。我校加大對專業教師培訓的投入,聘請多名外教擔任教師英語口語培訓班的老師,在專業教師中選擇英語基礎好的進行英語口語培訓,并且結合學院實際,到一些國家級重點院校及部分專業進行進修或訪學,取長補短,提高教師雙語教學水平。
3.2教學方面
目前已探索出多種雙語教學模式 ,均認為采取中英文結合的混語授課形式 ,更適合我國的國情 ,不宜采用全英文授課和大比例的英文授課形式。在教學過程中采取了過渡式的雙語教學模式,即教學中循序漸進逐漸增加英語比例,也就是說有個過渡,以便讓教師與學生逐漸適應這種新的教學方式[2]。在講授重要結構和概念時用英語講述并且融合英文課件,使學生多接觸醫學英語詞匯;,對于一些重點和難點用英文講解后再用中文作些解釋,重點攻克醫學英語專業詞匯。雙語交替講課 ,刺激了學生的聽覺 ,使學生的思維更加活躍。
在教學過程中以教學改革為切入點,將先進的教學方法應用到雙語教學中,如:“啟發式教學”、“討論式教學” 及“案例教學法”等,以小組為單位,討論后選派代表用英文發言,然后教師做出歸納總結,充分調動學生的積極性,增加了師生互動。師生間的互動是必須的,在雙語教學中尤其重要。另外應用多媒體現代化教學手段,可以將英語難理解的醫學內容生動形象地用動畫展示 ,幫助學生消化理解[3]。
設置適當的雙語考試題目,建立科學的評價體系和良好的激勵機制,把現行的終結性評價與過程性評價相結合,重視學生的能力提高和潛能發展 可以促進醫學專業的學生雙語學習的熱情 [4]。考題中英文題比例為 20%-30%。通過試題分析發現,英語水平較高的學生答對英文題的百分率高,一些專業名詞仍然是學生掌握的難點,通過調查問卷顯示,大部分學生贊成考試用中文回答,表現出學生對英文寫作的畏懼因此,注重提高學生英語的讀和寫的能力。
3.3學生素質
學生是實施雙語教學的對象。由于本科生的外語水平差距很大,給雙語教學帶來了困難,也直接影響到雙語教學的效果。我們在本科生中選擇實驗班和二表班進行雙語教學 ,學生英語基本功扎實,班級人數少,教學效果好。調查結果顯示,大部分學生對雙語教學持贊成態度,應逐步增加到各個專業,對學生專業知識和英語水平的提高都有幫助。
目前對基礎醫學五年制學生開展雙語教學仍然處于探索階段,雙語教學工作有待進一步提高和完善,但通過提高師資力量,重視課堂教學。增進師生互動和聯系,充分調動學生主觀能動性,組織學與胚胎學的雙語教學一定會越來越好。
參考文獻
[1]中華人民共和國教育部. 關于加強高等學校本科教學工作高教學質量的若干意見的通知[ S] .教高[ 2001 ]4 號
[2] 馬娟,馮振卿,冷靜,等.病理學雙語教學初探[J].山西醫科大學學報:基礎醫學教育版,2008,10(2):207-208