《譯林》文風活潑輕松,語言簡明易懂,屢屢文學文摘界領軍作用的重頭文章,給人帶來了深刻的影響。
《譯林》以自己獨特的辦刊風格,震撼人心的藝術魅力吸引眾多讀者,備受讀者、以及各界人事的關注和喜愛,是一本雅俗共享的優(yōu)秀文學雜志。
替罪羊。車燈將前方的路照得雪亮。這是一個春寒料峭的夜晚,她駕車沿著公路中心線行駛在松林間。路面濕漉漉的,雷克薩斯車不時左右搖擺。她也不知道自己和唐納德究竟是喝掉了兩瓶還是三瓶馬提尼酒。只有兩瓶,最后她斷定,旋即加快了車速。她在新罕布什爾州工作,每天晚上下班都要開車回到位于馬薩諸塞州的家。每當車子行駛到28號公路這段路面時她都會產(chǎn)生同樣的感覺:性感的曲線。
鐵警柔情,7月一個悶熱的午后,記者們焦急地等著加哈根的出現(xiàn)。他們沒有等太久,因為加哈根就住在離這兒不遠的一家小旅館里。說他“住”在那里其實是不準確的,24年來他只是在那里解決睡覺問題,其他時間都待在警察局自己的辦公室,盡管它又小又臟。他橫沖直撞地經(jīng)過一道道厚重的門,好像它們都安裝了電子眼,能夠自動打開;他甚至認為它們根本不存在,每一次,不是用手,而是用結實的肩膀把它們頂開。
那兒處于從輕軌站到湖岸不遠的位置,,他倆想在此度過一天。起初他們只聽到蒼蠅的嗡嗡聲?!皠e動!”他突然握緊她的手說道。那個男人臉朝下趴在草叢中。兩人并沒有驚叫,周圍環(huán)境依舊:烈日炎炎,色明亮,有風襲來。只是細節(jié)變得更為刺眼:死者那粘著黑色斑塊的頭發(fā),快速飛行的綠頭蒼蠅。施萊辛格從前是一名優(yōu)秀律師。
最后的照片,影集里收有36張黑白照片:一張是遠處高聳的東京塔,一張是電車駛過品川站站臺,一張是一輛造型可愛的汽車在奔馳,一張是大興土木的繁忙工地,一張是一名中年婦女和兩個青年男女在屋前的合影...這些照片都反映了半個多世紀以前東京的景象?!斑@是我爸爸最后拍攝的照片,”渡邊真佐子說,“當時,爸爸看了這36張照月后嘟噥了一句好奇怪啊,兩天后就在下班的路上被人殺害了。
紐約州萊維敦。在一個完美的世界里,羅納德坦普爾不會像現(xiàn)在這樣,坐在客廳的躺椅上,腿上蓋著毯子,希望膝上有支步槍,透過敞開的窗戶,隨時準備干掉隔壁的恐怖分子。是啊,他思忖著,放下手中的雙筒望遠鏡。在一個完美的世界里,雙子塔依然高聳入云,朋友們依然活在人世,他也不會這樣在郊區(qū)垂垂死去。9.11事件后的幾周里,他在清理碎石瓦礫時吸入了大量粉塵,肺部嚴重受損。
恐火癥,看似熄滅的火焰,常常只是在灰燼下蟄伏。一皮埃爾乃依不要引火燒身。一中國諺語序老人一打開門,黑衣人就猶如瘋狂的惡魔撲上去,把抓住他。黑衣人虎背熊腰,身強體壯,此時,正拳頭緊握,目露兇光,像野獸般發(fā)出憤怒的嘶吼聲。老人還沒明白是怎么回事,就被重重摔倒,臉頰緊貼著白色地磚。黑衣人一只腳踩在他的后腦勺上,腳跟用力。
1、雜志為預訂預售型商品,如需調(diào)整(提前或延后)下單后請聯(lián)系客服。
2、正品雜志可開具發(fā)票國稅機打,但需要另支付稅費,下單填寫抬頭,首次配送附上。
3、訂單配送時間以起刊時間為準,如需修改起刊時間請務必聯(lián)系客服。